Розмарин.

PG-13
Завершён
80
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 326 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник

Часть 1

Настройки
Кларисса открывает духовку, с характерным звуком вытаскивая противень, и вдыхая аромат мяса с ноткой сладкого послевкусия. Запах наполняет комнату, нагоняя атмосферу грядущего ужина и Старлинг с нетерпением облизывает губы, слегка прикусывая их. Девушка прикрывает глаза, чувствуя легкую дрожь в конечностях от предвкушения и сладко улыбаясь тянется за ножом. Лезвие соприкасется с зажареной плотью и Кларисса с нажимом проводит по ней, разрезая мясо. Из-под лезвия вытекают маленькие капельки крови, оставаясь на ноже после завершения работы. Девушка вертит нож, заставляя все капли собраться в одну большую, после чего наклоняет клинок. Капля падает на язык, почти мгновенно сливаясь со слюной, но Кларисса отчетливо чувствует вкус. Ганнибал был поистине гениальным. Не только убийцей и доктором, но еще и кулинаром. Его рецепты были превосходны, как будто картины старого художника, каждый мазок краски на которых имеет огромное значение. Под конец все краски смешивались, оставляя за собой отчетливое послевкусие крови, но яркий букет вкусов продолжал вертеться на языке, вынуждая есть больше, пока блюдо не будет съедено полностью. Чудное сочетание вкусов нагоняло эйфорию, и все что нужно было для счастья становилось вполне досягаемым — Бутылка хорошего кьянти одиноко стоит за шкафом, дожидаясь своей участи, а сам доктор сидит напротив. Разве нужно большее? Кларисса накалывает кусочек приготовленного блюда на вилку и кладет его в рот, тщательно прежёвывая, наблюдая за плавными переходами вкусов во рту, сливающихся в один яркий букет, но чего-то не хватает. Один маленький, но важный штрих затерялся среди всех этих безграничных ярких мазков. Кларисса закрывает глаза, безуспешно пытаясь вспомнить забытую ей деталь, когда тёплые руки ложатся на её плечи, разворачивая девушку. Мягкие губы накрывают губы Старлинг и она отвечает на короткий поцелуй, открывая глаза, лишь когда объект ее страсти отстранится. -Розмарин, моя дорогая Кларисса. — Шепчет на ухо доктор, убирая мешающие локоны с лица Старлинг. -Спасибо, доктор… — Игриво протягивает Кларисса, после чего, улыбаясь тянется за нужной баночкой. «Вы можете закрыть глаза на вещи, которые вы не хотите видеть, но вы не можете закрыть своё сердце на вещи, которые вы не хотите чувствовать.» ©Честер Чарльз Беннингтон.
80 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (2)