5.0.3
12 июля 2019 г., 03:03
Глава первая.
- Итак, друзья мои, перед нами стоит нелегкая задача. Мы должны попасть на инопланетный корабль захватчиков и отправиться на их базу, чтобы уничтожить этих тварей навсегда. Единственный, кто может нас туда провести - это стервозная блондинка, глава сопротивления, но чтобы нам ее к себе расположить придется очень постараться.
- Разве мы не боремся против одного и того же врага?
- В этом будущем весь мир разделен на группировки, пытающиеся выжить под гнетом инопланетных захватчиков. Каждый сам за себя.
- Так и что же нам надо сделать?
- Нужно будет отправиться в мрачный Гаити (территория, на которой обитают проститутки, наркодиллеры и прочий сброд) и достать голову орудующего там маньяка, возомнившего себя Джеком-Потрошителем, точнее его реинкарнацией.
- Становится все интереснее, - в комнату заходят Шморсетта, Гудольф и Максвелла.
- Что с Максвеллом? - испуганно спрашивает Алукард.
- Переборщил немного с заклинаниями.
- Может быть мы все-таки вернем мне мой первозданный вид? - недовольно говорит Максвелла.
- Вернем, но для начала будем ловить на живца, - ехидно прошипел Барсук.
- Что, черт подери, он имеет в виду? - напрягается Максвелла.
- Вы принесли нужную книгу? - обращается Граф к Гудольфу.
- Да, на кой черт вам эта книга?
- Этот парень реально верит в то, что он реинкарнация Джека, поэтому действует один-в-один как в этой книжке.
- То есть валит проституток?
- Да, возьмем красотку Максвеллу и словим на живца.
- Мы разделимся на две группы, нашим оператором будет Ебучий Енот, в первую группу войдут Барсук, Шморсетта и Гудольф, вы отправитесь выслеживать сопротивление. Я, L. и Максвелла отправимся на охоту за Джеком.
- А если Максвелла не хочет?! - недовольно спрашивает Максвелла.
- Знаешь, как говорится, нравится не нравится, спи, моя красавица.
Глава вторая. Туманный Гаити.
Максвелла, одетая в роскошное красное платье, отправляется в неоновый переулок, окутанный туманом. Мерцающая зеленым вывеска, кидает легкие блики на лицо Максвеллы, каблуки Джимми Чу постукивают по лужам, Максвелла входит в образ, максимально отыгрывая секс.
- Как слышишь меня, сладкая моя? - подшучивает Граф.
- Иди на хрен! - злыдничает Максвелла.
- Давай, детка, почувствуй свою внутреннюю богиню, - подшучивает L.
- Может хватит уже, а то щас сами пойдете!
- Эй, красавица, заблудилась? - перед Максвеллой появляется мужчина в пальто с высоким воротником, его лицо скрыто в тени шляпы. Попадая на него, лучи света открывают взгляду Максвеллы сильные шрамы.
- Ничего и не потерялась, просто домой шла, - застенчиво произносит Максвелла.
- А он хорош, - тихо говорит L. Алукарду.
- Давай провожу тебя, красивая.
- Я думаю, не стоит.
- Ты одна, в переулке вокруг ни души, опасная ситуация, - мужчина кладет руку на колено Максвеллы.
- Подожди, мы должны убедиться, что он именно Джек, а не просто типичный извращенец, - сообщает Максвелле в наушник Ебучий Енот.
- Мужчина, уберите руки! - продолжает играть недотрогу Максвелла.
- Ну же, малышка, я хочу посмотреть на твои внутренности, - мужчина достает острое лезвие, резким ударом перерезает Максвелле горло, та драматически падает и начинает заполнять грязную улицу кровью.
- Твою мать! - вскрикивает L., но Алукард успевает закрыть ей рот рукой.
- Тише ты. Мы обязаны его не спугнуть.
- Он только что перерезал горло нашему другу!
- Технически он сейчас все же наша подруга.
В это время Джек достает большой сверток ткани, разворачивает его, внутри большое множество инструментов. Риппер берет острый заточенный нож и начинает стягивать платье с тела Максвеллы, острое лезвие касается кожи, начинает упираться в плоть, и проступают первые капли крови. Вдруг рука Джека резко застывает, глаза Максвеллы открываются и наливаются черным веществом. Максвелла буквально взлетает в воздух, ее платье разорвано, едва прикрывает грудь, а нижняя часть подола развевается подобно шлейфу. Максвелла поднимает руку и что-то шепчет, нож вырывается из рук Джека, подлетает к Максвелле, разворачивается и устремляется прямиком в горло Джека. Капля за каплей кровь капает на мокрый асфальт, отражающий блики неона. Джек падает на колени, а затем лицом в пол. Красное зарево виднеется вдали переулка. Максвелла смотрит в сторону Алукарда и L. и тихо произносит:
- Как же сложно быть бабой.
Глава третья. Магия и Волшебство.
- Какого черта произошло? - испуганно говорит L., подходя к Максвелле.
- Видимо, та хрень, что превратила его в женщину, еще и сделала из него мощную ведьму, - задумчиво говорит Граф.
- Да, теперь я - могущественная ведьма! Бойся меня, - произносит Максвелла и падает без сил.
- А это, видимо, побочка. Наша новоиспеченная Гленда не способна долго использовать свою силу.
- Предлагаю отпилить голову Джеку, взять Максвеллу и возвращаться на базу.
Граф берет нож Риппера и начинает отрезать голову. Кость поддается очень плохо, Алукард наседает все сильнее и сильнее, лязганье ножа звучит максимально зловеще.
- Я - великая ведьма, я же как Пейдж из Зачарованных, понимаешь?- говорит Максвелла, мягко устроившись на руках L.
- Интересно, а сестры у тебя есть? - подшучивает L.
- К сожалению, есть, хотя, возможно, это не точно, но главное, если я могу перемещать предметы, может я могу и телепортироваться?
- Я думаю, мы поэкспериментируем с этим позже.
- А вот и наш трофейчик, - шутит Граф, складывая отпиленную голову в мешок, - кстати, плащ просто отличный у этого парня, да и шляпа ничего, - Граф снимает с бездыханного тела плащ и накидывает на себя.
Нотки Лондона конца 19-го века, - шутит L., - цилиндр тебе тоже очень к лицу.
- Теперь ты настоящий маньячина, как снаружи, так и в душе, - говорит Максвелла.
Граф берет Максвеллу под руки, и герои покидают переулок . Трио приближается к машине, зависшей в воздухе под большой голограммой бутылки "Санто Стефано.»
- Серьезно? Мир рухнул, а Санто Стефано осталось? - удивляется Максвелла.
- А че с ним станется-то? Его вряд ли можно чем-то испортить, - говорит Граф, помогая Максвелле залезть в машину.
Тут над машиной внезапно появляется вертолет, казалось бы, как можно не услышать приближение огромной летающей херни, но мы же в Гудольфии. От вертолета опускаются тросы, и по ним начинают спускаться люди в специальной одежде и странных шлемах, напоминающих шлемы штурмовиков. Вместо глаз, по левую и правую сторону, находятся три видоискателя зеленого цвета, а торс обрамлен какой-то пластиной, напоминающей бронежилет, в руках находится странное оружие, отдаленно напоминающее ассортимент игры «Квейк».
- Нас засекли стражи! - громко кричит L.
- Я разберусь, - подмигивая, говорит Граф.
Алукард вскидывает плащ кверху, и тот, словно в слоумо начинает следовать законам притяжения. Граф устремляется в толпу стражей, расставляя руки в стороны. Пространство рассекают две яркие молнии, и сквозь измерения появляются два модифицированных УЗИ, которые летят прямо в руки к Графу.
- Потанцуем, - говорит Алукард и начинает выпускать патроны. Время словно замедляется, а каждая пуля четко достигает адресата, Металл пробивает шлем, а затем кости, стражи падают один за другим. Граф добегает до стены, оставшиеся стражи замыкают полукруг, как бы блокируя Алукарда. Герой делает несколько шагов по стене вверх, после чего делает сальто назад, бойцовские берцы приземляются прямо в лужу, капли грязи летят в лица стражей. Граф со всей дури ударяет пушками друг о друга, вновь пространство озаряет молния и стволы образуют собой подобие бумеранга, Граф запускает его и тот сносит голову за головой. Последний стражник падает наземь, Алукард переступает через него и ловит рукой бумеранг.
- Что это еще за хрень! - восторженно кричит Максвелла.
- Тише-тише, тебе нельзя нервничать, - говорит L.
- Что здесь, черт подери, происходит?!
- Возможно, не только у тебя есть супер способности.
L. открывает багажник и достает оттуда еще один плащ, черный, кожаный, в лучших традициях фильма «Другой мир», накидывает его на плечи, на спине виднеется символ, который кажется Максвелле максимально знакомым, но она не в силах вспомнить, где же она его раньше видела. L. и Граф удаляются куда-то в темноту.
- Эй! Стойте! Не надо тут делать вид, что закрываете показ Гуччи! Это моя привилегия! - разъяренно кричит Максвелла.