ID работы: 8438750

Not strong enough

Слэш
NC-17
Завершён
295
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
295 Нравится 10 Отзывы 54 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

I'm not strong enough to stay away

- Схватим его! Геллерт ухмыльнулся уголком рта и небрежно взмахнул палочкой. Из ее конца вырвалось синее пламя и окружило Гриндевальда огненным кольцом. Один за другим его приближенные тут же поспешили пересечь огненную черту и трансгрессировать. Краллу, однако, пройти невредимым через пылающую границу не удалось. На это Геллерт лишь слегка покачал головой. - Мракоборцы! – развернулся он к оставшимся зрителям. - Присоединяйтесь ко мне в этом круге. Поклянитесь мне в вечной преданности. Или умрите. Только здесь вы обретете свободу. Только здесь вы познаете себя. Голос Гриндевальда зазывал и манил. Казалось, даже сейчас ему не важно, кто бы ни был перед ним – чистокровный волшебник, обычный работяга или даже мракоборец – всех он жаждал принять в свои ряды, всех он был готов перетянуть на свою сторону. Лита настороженно вслушивалась в каждое слово. Тесей и несколько мракоборцев переглянулись. Ньют плотнее сжал в руках палочку.

Can't run from you

Но никто из них не заметил, что на верхней ступени амфитеатра в тени огромной статуи ворона стоял хмурый Дамблдор и напряженно слушал пламенные речи Геллера. А по полу от профессора быстро убегал нюхль, норовя поскорее спрятаться в чемодане Ньюта и сидеть там тихо-тихо. Вдруг ровно горевшее до этого пламя хлынуло на ступени, будто цунами. Синие языки огня заскользили вверх и устремились к мракоборцам, бросившимся врассыпную. - Играйте по правилам! И без мухлежа, детки! Несколько мракоборцев, не успев защититься заклятием, рассыпались пеплом, едва их коснулось взбесившееся пламя.

I just run back to you

Со вздохом Альбус покачал головой и медленно начал спускаться по ступеням, не обращая внимания ни на бегающих мракоборцев, ни на языки пламени. Тесей заметил профессора и в недоумении обернулся на Ньюта. Тот ответил ему таким же ошарашенным взглядом и воспрял духом. Никто из них и не надеялся, что профессор примет участие в поимке преступника, но раз Дамблдор теперь здесь, то у темного мага теперь меньше шансов ускользнуть. Увидев своего давнего противника, Гриндевальд резко выпрямился и сцепил руки за спиной. Мрачно он окинул всех решительным взглядом. Всех, кроме Дамблдора. Лижущий ступени огонь тут же успокоился, и его языки вернулись в ровное пылающее кольцо. Пытавшиеся убежать от огня мракоборцы замерли на верхних ступенях, изредка переглядываясь с недоумением. Альбус спускался шаг за шагом по каменным ступеням, в упор глядя на Геллерта. До огненного круга оставалось несколько футов.

Like a moth I'm drawn in to your flame

- Профессор, - неуверенно подал голос Ньют, - этот огонь… - Да-да, - перебил его Дамблдор и остановился. Гриндевальд все-таки посмотрел ему в глаза, и мрачная решимость на его лице уступила место тревожной настороженности. Альбус молча засунул руку в карман и вытащил кулон с клятвой, повисшим на его пальцах. Геллерт едва не открыл рот от удивления, но быстро совладал с собой, и тут же коснулся своего жилета. - Ты его украл, - процедил он, сузив глаза. - Не совсем, - Дамблдор сделал еще несколько шагов вниз. - Нюхль этого молодого человека, - кивнул он на Ньюта, - украл его у тебя и принес мне. Хотя вообще-то, это ты его украл, если ты помнишь. – Альбус усмехнулся. – Тебе он всегда был нужнее, чем мне. Гриндевальд с яростью посмотрел на Ньюта. Его тонкие ноздри затрепетали, а огонь вдруг взметнулся выше на пару футов. - А ты любишь натравливать на меня своих щенят, да, Альбус? Дамблдор вздохнул. - Ты слишком узко мыслишь. Альбус спустился на последнюю ступеньку и шагнул прямо в синий огонь навстречу Геллерту.

You say my name, but it's not the same

- Дамблдор! – крикнули Тесей, Лита и несколько мракоборцев. - Профессор, нет! – Ньют едва не дернулся следом. - Альбус, - растерянно прошептал Гриндевальд и замер. Смесь страха и ужаса отразилась в его глазах. С печальной улыбкой Дамблдор прошел через огонь, не причинившего ему никакого вреда, и встал напротив Геллерта. Тот с явным облегчением выдохнул и слабо улыбнулся. Тесей округлил глаза. Лита сделала несколько шагов назад и трансгрессировала. Ньют пораженно закрыл рот рукой. - Уже не помнишь, как я тебя научил его делать? – усмехнулся Альбус. - Бери, - Дамблдор протянул руку с лежащей на ладони клятвой.

You look in my eyes I'm stripped of my pride

Гриндевальд недоверчиво посмотрел на кулон, снова на Альбуса, и накрыл его руку своей, сжав их вместе. - Я так давно ждал этого, Альбус, - тихо прошептал он. - Я тоже, - печально улыбнулся Дамблдор. Геллерт поднес ко рту зажатую в своей руке ладонь Альбуса и, закрыв глаза, нежно поцеловал ее. Несколько мракоборцев охнули. Дамблдор вздохнул. - Кажется, здесь слишком много свидетелей, - он оглянулся и красноречиво поднял бровь, - может нам следует куда-то в более… - Конечно, - прошептал Геллерт, и в следующий миг они трансгрессировали. Огонь тут же погас, оставив мракоборцев в амфитеатре ни с чем.

And my soul surrenders and you bring my heart to it's knees

Они оказались в спальне новоприобретенного дома Гриндевальда в Париже. Альбус потянул свою руку из крепкого захвата Геллерта, и тот тут же его отпустил, стянув с его пальцев кулон и спрятав его в карман. Дамблдор окинул взглядом комнату. - Твой новый дом. - Это на время, - с нервной улыбкой произнес Гриндевальд. Оказавшись один-на один с Альбусом без свидетелей, он вдруг почувствовал себя неуютно, будто нашкодивший школьник. Мотнув головой, чтоб отогнать настойчивое сравнение, он снова выпрямился и попытался выглядеть уверенно. Дамблдор, засунув руки в карманы, по-хозяйски обошел темную спальню, заглянул в окно, тронув тонкий тюль, осмотрел балдахин над кроватью, медленно проведя рукой по тяжелой, расшитой ткани.

And it's killin' me when you're away

- Как всегда в твоем стиле. И, разумеется, снова украл, - Альбус с усмешкой посмотрел на Геллерта. Тот не успел скрыть изумления. – У волшебников? Нет, конечно, у магглов, - Дамблдор окинул быстрым взглядом дверь и стены. – А их самих, разумеется, убил? Гриндевальд открыл было рот, но Альбус продолжил, будто читал его, как открытую книгу. - Зачем? Мог бы использовать как слуг, сам же говорил, - он тронул резную крышку шкатулки на прикроватном комоде. - Я не… - начал Геллерт. - Да? – уставился на него Альбус. - Я не подумал, - несколько смущенно произнес Гриндевальд. От былой уверенности снова не осталось и следа. - Ожидаемо. Ты частенько забывал подумать тогда, когда это было необходимо. – Дамблдор закончил осмотр спальни и снова встал перед Геллертом. С минуту они стояли молча друг напротив друга в темной спальне. Свет фонарей уже не проникал в комнату, так что лица были скрыты глубокими тенями, но даже это не могло спрятать то неожиданное напряжение, что отражалось на Гриндевальде, и поразительную, контрастирующую с этим расслабленность во всем виде Дамблдора.

I wanna leave and I wanna stay

- Как же я долго ждал тебя, - наконец выдохнул Альбус. На его губах появилась печальная улыбка. Геллерт слабо улыбнулся в ответ и успокоился. - Я тоже, моя любовь. Шагнув вперед, он нежно коснулся заросшей щеки Дамблдора. Тот, не пытаясь больше притворяться или сдерживаться, закрыл глаза и потерся о знакомую ладонь. - Защитные заклинания? – почти без вопроса произнес Альбус. - Сюда никто не войдет. - Уверен в своих прихвостнях? Не хочу увидеть себя на первой полосе утренних газет. «Знаменитый Дамблдор оказался любовником Гриндевальда», - он усмехнулся. - Как тебе? Неплохо звучит? Геллерт закатил глаза и отнял руку. - Мне кажется… - начал он и положил палочку на комод.

I'm so confused, so hard to choose

- Я сверху, - перебил его Дамблдор, развязывая галстук. Гриндевальд замер и недоуменно приподнял бровь. - В прошлый раз ты был сверху, - добавил Альбус. - Ты хотел сказать – в первый раз, - внимательно глядя на него, сказал Геллерт, снимая пальто и бросая его на кресло. - Я так и сказал – в прошлый первый раз, - Дамблдор расстегнул манжеты и принялся расстегивать рубашку. Гриндевальд неуверенно дернул плечом, и, сорвав с шеи платок, бросил его на пол. - Мерлинова борода, сколько же на тебе надето, - произнес Альбус, хмуро окинув его взглядом с головы до ног. Подойдя к Геллерту вплотную, он стянул с его плеч жилет и принялся расстегивать все ремни на ледерхозене. После нескольких застежек он покачал головой и страдальчески посмотрел на Гриндевальда. - Зачем ты так упаковался? - Чтобы никто не посягнул на мою честь, – криво ухмыльнулся Геллерт, на что Дамблдор закатил глаза. – Но раз тебе так нравится, то полностью отдаюсь в твои руки, - он встал смирно и замер, не намереваясь помогать Альбусу с собственным разоблачением. - Идиот, - цокнул языком Дамблдор и принялся решительнее воевать с застежками. - Мог бы взять палочку, - как бы невзначай обронил Гриндевальд.

Between the pleasure and the pain

Альбус холодно посмотрел ему в глаза и прошептал: - Если я и возьму сейчас палочку, то только твою, чтоб ты заткнулся, - и резко сжал член Геллерта через ткань брюк. Тот охнул. - Узнаю… твой почерк. - Почерк? – хмуро переспросил Дамблдор и сжал руку чуть сильнее, другой продолжая расстегивать застежки. - Магический почерк заклятия, - сжав зубы, процедил Гриндевальд и вцепился в плечи Альбуса. Тот иронично поднял брови. - И много почерков ты повидал, раз мой узнаешь? Геллерт шумно выдохнул несколько раз, прежде чем смог собраться с мыслями и понять, о чем они вообще говорят. - Веришь ли – ни одного. Твой слишком нравится, чтоб его вообще сравнивать, - прошипел он, совладав с собой, и начал стягивать с Дамблдора рубашку.

And I know it's wrong, and I know it's right

- Да ты что? – Альбус наконец расстегнул последнюю застежку и смог пробраться рукой в ледерхозен. – Нет, не очень-то верю. Дамблдор сжал вставший член Гриндевальда и пару раз провел рукой по стволу. Не сдержав стона, Геллерт с яростью посмотрел на Альбуса и впился в его губы поцелуем. Зарычав как зверь, Дамблдор глубоко проник в его рот языком, не давая тому перехватить инициативу. Гриндевальд застонал громче, лихорадочно целуя Альбуса, и то и дело натыкаясь на его бороду. - Хоть бы… побрился, - пробормотал Геллерт куда-то в его заросшую шею, вдыхая такой знакомый и вместе с тем незнакомый запах.

Even if I try to win the fight

- Это ты мне говоришь? – Дамблдор сильнее сжал член, и Гриндевальд зашипел. – Когда свои усы сбреешь, тогда и поговорим. - Как же мне надоели твои слова. Геллерт успел расстегнуть брюки Альбуса и с предвкушением близкой мести сжал в ответ его член. Дамблдор поперхнулся невысказанной колкостью и снова жадно приник к губам Гриндевальда, будто умирающий от жажды в пустыне. Тот с наслаждением ответил и, не разрывая поцелуя, медленно потянул его к кровати. Дамблдор заметил маневр и, отлепившись от Геллерта, схватил его за воротник и толкнул на простыни. Не давая себе времени на удивление, Гриндевальд принялся спешно стягивать сапоги, но Альбус опередил его, в два счета разоблачившись полностью. - Так что ты там говорил? – с рыком Дамблдор нависнул над на Геллертом, разрывая на нем рубашку и стягивая брюки. - Не ожидал от тебя такой прыти, - удивленно произнес Гриндевальд.

My heart would overrule my mind

- Я заждался, - коротко бросил Альбус и втянул его член в рот. Геллерт охнул и вцепился в простыни. Умелый рот Дамблдора делал с членом Гриндевальда нечто невообразимое. Геллерт и позабыл, как больше 20 лет назад, поначалу скромный и смущающийся даже поцелуев Альбус, за короткое время методом проб и ошибок научился доводить Гриндевальда до оргазма одним языком. Право, этот язык всегда был умелым во всем. - Я т… тоже заждался, и если ты не… - Геллерт пытался собрать последние мысли для предупреждения, но они, как назло, разбегались. Однако Альбус понял его и так. Резко остановившись и вытащив член изо рта, он склонился над Гриндевальдом. - Ты готов, дорогой? Геллерт отдышался и сфокусировал взгляд на Дамблдоре. - Честно, я… Но не успел он сказать, что сегодняшнее появление Альбуса в амфитеатре было совершенно неожиданным, и он уж никак не мог предположить, что представление окончится сексом, как Дамблдор оседлал его бедра.

And I'm not strong enough to stay away

- Не предсказал, да, - Альбус задумчиво глянул в сторону окна. – Значит, мировые войны предсказал, а что я приду – нет? Сам же и мухлюешь. Геллерт снова хотел было возразить, но вдруг Дамблдор приподнялся и, сжав его член, медленно опустился на него, целиком принимая в себя. Гриндевальд поперхнулся и тяжело задышал. - Черт бы тебя побрал, Альбус. - Ты уже меня побрал, Геллерт, – Дамблдор вздохнул. – И я же сказал, что буду сверху, - Альбус слегка качнул бедрами, устраиваясь поудобнее, и не сумел сдержать удовлетворенного стона. – Я-то подготовился, как видишь. На всякий случай. Гриндевальд сжал пальцы на бедрах Дамблдора, насаживая его на себе как можно глубже.

I'm not strong enough to stay away

- Мерлин, как же я давно этого ждал, - прошептал Альбус, закрыв глаза и закинув голову. Геллерт на секунду замер, оглядывая стан Дамблдора, так повзрослевшего и возмужавшего с момента их последней встречи, что едва не заметил момента, когда Альбус начал медленно двигаться. От резкой вспышки наслаждения, пронзившей обоих, они синхронно застонали. Дамблдор опустил голову и посмотрел на Геллерта темными, полными желания глазами. Тому вдруг почудилось, что это вовсе не он созывал всех в амфитеатре присоединиться к себе, а Альбус сделал это, что это Альбус на самом деле гроза всех Минестерств Магии, и управлял Геллертом из-за кулис, как марионеткой. Гриндевальд тряхнул головой, прогоняя странное наваждение.

What can I do?

Альбус склонился к Геллерту и, неотрывно глядя в глаза, вцепился в его волосы, начав ритмично двигаться. Гриндевальд зашипел и в отместку схватил его член, но Дамблдор тут же отнял от себя его руки, переплетя их пальцы. Геллерт лишь выдохнул и принялся вскидывать бедра, чувствуя, как плавится от внутреннего огня – Альбус смотрел на него почти так же, как и в прошлый раз. Только теперь это Гриндевальд чувствовал себя соблазненным мальчишкой, которого, ко всему прочему, еще и приговорили к казни после секса. - Не смей мне перечить, Геллерт, - медленно произнес Дамблдор, ускоряя темп и извиваясь бедрами при каждом движении, стараясь найти наилучший угол проникновения. - Как скажешь, - только и смог прошептать Гриндевальд, поднимая голову в невысказанной просьбе поцелуя. Альбус снова нежно коснулся его губ, что резко контрастировало с тем, с какой яростью он его трахал. Да, Геллерт не сомневался в том, что это Дамблдор его трахал, будто пытаясь выбить из него всю дурь за все прошедшие годы. Будто они поменялись местами, и это не Дамблдор был тем сдержанным скромным мальчиком, боящегося просить запретное, и не Геллерт несся вперед, ни в чем себе не отказывая и не останавливаясь в своей вечной ненасытности. Нет, они не просто поменялись – они слились в одно целое, и нельзя было понять, где кончается один и начинается другой.

I would die without you

Альбус двигался все быстрее, а стоны и шлепки плоти о плоть становились все громче. Отпустив руки Гриндевальда, он вцепился в спинку кровати, от чего та жалобно скрипнула. Геллерт обхватил его за лицо и потянул на себя. Их лбы соприкоснулись, а глаза закрылись. И хотя мышцы горели огнем, но пошлые звуки трущейся плоти и скрипа кровати были песней, с которой их души сливались воедино. Отпустив спинку кровати, Дамблдор задергался еще неистовей, в его глазах пылала животная страсть, делавшая его еще красивее и безупречнее. Дернувшись в последний раз, он громко вскрикнул и кончил себе на живот, рухнув на Гриндевальда. Тот, еще пару раз вскинув бедра, с тихим стоном излился в него и замер, тяжело дыша. Пару минут Альбус лежал на нем, не шевелясь, и Геллерт уже подумал, что тот так и заснул. Но затем Дамблдор, слегка поморщившись от выскочившего из него члена, медленно слез с Гриндевальда. Слегка покачиваясь, он встал с кровати и начал собирать в темноте свои разбросанные вещи. Свет луны, пробившийся из окна, заблестел на бесстыдно стекающей по бедрам Альбуса сперме.

And your presence my heart knows no shame

От этой нескромной детали Геллерт замер как завороженный, неотрывно наблюдя за тем, как Дамблдор поднимает рубашку и накидывает ее на свое вспотевшее тело. Взяв палочку, Гриндевальд направил ее на Альбуса, и стекающее семя моментально втянулось в нее. Дамблдор обернулся. - Не стоило. - Тебе ж неудобно будет, - прохрипел Геллерт. Кажется, он сорвал голос, хотя и не помнил, чтоб громко кричал.

I'm not to blame

Альбус пожал плечами. - Мне нравится. Всегда нравилось. С недоумением Гриндевальд поднялся с кровати и тоже принялся собирать вещи и облачаться. - Почему? Дамблдор ловко завязывал галстук.

'Cause you bring my heart to it's knees

- Хочется, чтоб часть тебя была со мной как можно дольше. Это Геллерту совершенно было неожиданно услышать. Раньше Альбус никогда не говорил ничего подобного. - Мне тоже, – Гриндевальд качнул головой и ухмыльнулся. - Иногда мне казалось, что твоя сперма делала меня умнее. - Не сомневаюсь, - улыбнулся Дамблдор и поднял с пола упавшую в пылу страсти палочку. Геллерт застегнул рубашку и брюки, оставив платок на полу, и бросил на себя взгляд в зеркало. Его волосы были растрепаны и взлохмачены, а вот Альбус по-прежнему выглядел так, будто только что преподавал в Хогвартсе. Хотя если только урок по квиддичу, потому что был неприлично раскрасневшимся. Гриндевальд улыбнулся. - Поужинаем? - Только там, где нас не узнают и не станут ловить. У меня нет с собой оборотного зелья, - вздохнул Дамблдор. Геллерт ухмыльнулся уголком рта. - Найдем.

There's nothing I can do My heart is chained to you And I can't get free Look what this love did to me

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.