Из Хогвартса с любовью

PG-13
Завершён
14
Размер:
24 страницы, 4 402 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 7 Отзывы 0 В сборник

День 2, или Потом была вечеринка...

Настройки
День 2 Беллатрикс Блэк (далее ББ): СИРИУС ОРИОН БЛЭК! НЕМЕДЛЕННО ВЕРНИ МНЕ МОЮ ВОЛШЕБНУЮ ПАЛОЧКУ!!! СБ: Мне вот интересно. Кто научил ее капсу? Басти? Руди? Рабастан Лестрейндж (далее Рб.Л): А чего мы сразу? Я еще даже клаву не освоил. Руди вроде тоже. Нарцисса Блэк (далее НБ): Никто из вас не учел, что есть мы с Регом и Меди. Регулус Блэк (далее РБ): Цисси, так нечестно! Не пали контору! Андромеда Блэк (далее АБ): Выключила сериал и приготовила попкорн. Надеюсь на шоу. СС:Блэки... ДП: Блэки... ЛМ: Блэки... Рм.Л: Блэки... СБ: Впервые вижу полное согласие Слизерина и Гриффиндора)) Питер Петтигрю (далее ПП): паставьте мине лайк на аву плиз:) ЛМ: Петтигрю, прекращай спамить. СС: Петтигрю в своем репертуаре. Рм.Л: Снейп, убедительная просьба-заткнись. ЛМ: В любом вопросе главное - вежливость) СС: Блэк-мудак. РБ: Ты чё сука? СС: Я про Сириуса. СБ: Ты чё сука? ЛЭ: Обеими руками за, Сев. Про обоих, хоть это и странно. КН: Твоего мнения никто не спрашивал, поганая грязнокровка. ДП и СС: Не смей так ее называть! Марлин Маккинон (далее Мл.М): Какое трогательное единогласие)) ЛМ: Сев прав, Поттер. Надо уметь называть вещи своими именами. ДП: Малфой, ты пьян? ЛМ: Да. Гоу сюда. Я поделюсь. И Мародеров прихвати. ДП: Мы уже в пути) СБ: ДЖИМ, СТЕНА!.. СБ: Блять. ДП: Он нас убьет. СБ: А Аберфорт осквернит наши бездыханные тела. КН: Аберфорт? Что вы забыли в Хогсмиде? ДП: Мы решили затариться в "Кабаньей голове" выпивкой. КН: Ясно-понятно. Мы вам Басти и Руди навстречу выслали - они помогут нести. СБ: Ок, спасибо))а то мы и с ящиками, и с Люпином вдвоем не справимся. СС: Люпином? Он же вам помогать должен, нет? ДП: Не совсем так. СБ: Дело в том, что иногда в Реме просыпается безнадежно правильный зануда-староста. И он отказывается с нами идти. Ступефай и Инкарцеро - незаменимые заклинания в этом случае. Рд.Л: Нихрена себе вы затарились. Вы слишком высокого о нас мнения. Рб.Л: Говори за тебя, Руди. Бухой Малфой охерительно поет в караоке и танцует стриптиз) ДП: Но в одном они правы. Бродяга, этого мало. Нужно еще ящика четыре. СБ: Согласен. Тогда разделимся. Руди, Басти - дуйте в Хог с бухлом и Люпином. А мы с Сохатым обчистим Розмерту. Рб.Л: А почему Люпин нам? Он ваш, вы с ним и таскайтесь. ДП: Просто есть шанс, что вас он пощадит и не тронет. Нас он прибьет сразу. Рд.Л: Не лишено логики. Договорились. СБ: СТЕНА!.. Рб.Л: Нам пиздец ДП: Люди, кто с нами? Вход свободный, бухла много и оно халявное. ЛЭ: Ждите, мы с девчонками Гриффиндора и Слизерина сейчас будем. ДП: Уже ждем с нетерпением, Лилз)) Спустя 2 часа Рм.Л: Это мы так накидались, что видим всякую херь, или это реально бухой Малфой возле хижины Хагрида в стрингах валяется? ДП: Малфой в стрингах возле хижины Хагрида? Ооооо СБ: Луни, а ты там что забыл? Блейк Забини (далее БЗ): Где мои стринги? Хлоя Гринграсс (далее ХГ): Дааа, Блейк, я, кажется знаю, где они) НБ: Ну все. Люпин, тащи его сюда. Я его убью и решу две проблемы одним взмахом палочки. Рм.Л: Блять. Рм.Л: Не успел. Цисси, извини. Хагрид нашел его первым. РБ: Ну бывает. ББ: Цисси, присоединяйся к нам! У нас тут забег по опушке леса. Люпин уже с нами. НБ: Уже бегу)мы с Севом сейчас будем.
Примечания:
14 Нравится 7 Отзывы 0 В сборник