ID работы: 8442198

The beauty of your eyes

Гет
Перевод
G
Завершён
22
переводчик
Tia Morte бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Тесса проснулась, когда солнце пробивалось сквозь занавески в ее лондонском доме. Ей нужно было размять руки и ноги, но она обнаружила, что не может пошевелиться из-за того, что он прижимался к ней, удобно положив голову ей на грудь. Наконец она открыла глаза и увидела его каштановые волосы к своему лицу ближе, чем думала. Она сонно улыбнулась и мягко погладила его темно-каштановые пряди, которые торчали во все стороны. Его неповторимый аромат был ее любимой вещью, и она никогда не могла насытиться им. Увидев его, она поняла, что влюблена. Встреча с ним определенно была "любовью с первого взгляда". Она была готова провести остаток своей жизни, делая его счастливым. Прошло пять минут, но она всё ещё смотрела на него. Когда он наконец открыл глаза и поднял голову, лежавшую на её груди, чтобы посмотреть на нее, взгляд его красивых карих глаз растопил ее сердце. Это была ещё одна вещь, которой она никогда не устанет любоваться. Его глаза, его красивая, сияющая улыбка, его смех. — Привет. Как спалось? — спросила она. Её пальцы все ещё нежно пробегали по его мягким кудрям (его волосы стали такими длинными), покачивая его в полусонном состоянии. — Я не хочу просыпаться. Я хочу остаться в твоих объятиях, — пролепетал он, зарываясь лицом глубже в изгиб ее шеи, в его безопасное место. Тесса улыбнулась его действиям и обняла его. Этот парень любил спать и оставался в постели до 11, если никто не заставлял его вставать. — Ещё не время, — сказала она, вслед за ним закрывая глаза. — Мы можем оставаться здесь столько, сколько ты пожелаешь. Когда он начал играть с ее волосами (привычка появилась недавно), она закрыла глаза и задремала. Внезапно дверь открылась, напугав её и его, а он всё ещё лежал у неё на груди. Она подняла глаза и увидела в дверях Скотта. Её сердце остановилось от того, как похожи он и человек в её объятиях. — Привет, папочка, — сонным голосом сказал малыш в её руках. — Мама сказала, что сегодня мы можем подольше полежать в постели. — Неужели? — сказал он с улыбкой, прежде чем присоединиться к Тессе, лежавшей на кровати, и положить голову на ее подушку. — Доброе утро, — сказала она со счастливой улыбкой на лице. Её оба мальчика так близко... это было самое прекрасное место на свете.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.