Новая невеста.

R
Заморожен
46
Lulu-Lu бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
95 страниц, 25 330 слов, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 15 Отзывы 14 В сборник

Часть 9

Настройки
POV Мелисса Вчера пришло новое задание от Королевы. В письме было сказано, что в одной деревне проходят бои собак, и Её Величество недовольна этим. К тому же, там появляется дьявольский пёс. По моему, дьявольский пёс всего лишь легенда чтобы отпугивать незванных гостей, но так или иначе, нам придётся разобраться с этим. Слуги ничего об этом не знают, мы едем туда под предлогом создания курорта. — Разве это не замечательно, Мэйлин? — донеслось из второй кареты где ехали слуги. По веселому и юному голосу, я догадалась что это Финни. Такой жизнерадостный парень, даже не смотря на то, что его прошлое было совсем не весёлое. — Ещё как замечательно! Подумать только, мы едем на курорт Её Величества. — потвердила Мейлин. Такая неуклюжая, но добрая горничная. Каждую неделю бьёт новый сервиз, или намазывает перила лестницы чем-то черным, от чего ей часто попадает от Себастьяна. Хотя видно, что она неровно дышит к нему. — У нашего господина и хорошие качества есть. — сказал Бард. Все время, что-то взрывающий повар. Себастьян говорит, что это потому что, он раньше был военным. Привычка. — Какие они бодрые. Они благодарны вам, добрый господин. — с язвительной улыбкой, сказал Себастьян. — Если бы мы, осавили их в поместье, там бы камня на камне не осталось. — недовольно буркнул Фантомхайв. За что получил от меня подзатыльник. — Эй! — Не говори глупостей. Они же не такие… Безответственные. — «Так и хотелось сказать, идиоты.» — Госпожа, вы просто их плохо знаете. — на это я промолчала. Проехав ещё немного, мы уведили вывеску - «Welcom to Houndworth» — Это въезд в деревню? — спросила я, смотря вокруг. Слуги с восхищенными лицами, надеясь увидеть курорт, выглянул из из кареты. Но обратя своё внимание на дерево, на котором висели ошейники, а под деревом были останки собак, слуги заорали во все горло. «Хех. И правда, а где курорт от доброго господина?» — Забыл сказать, курорта здесь ещё нет. Его только собираются создать. — спокойно объяснил граф. «Я поражаюсь его спокойствию...» Дальше ехали тихо, потому что слуги больше не перешёптывались. Но с их лиц не сходила улыбка. — Смотрите, первая живая душа! — воскликнул Финни. И правда, в далеке, показалась старушка с коляской. Видно, что коляска застряла в трясине. — Танака, притормозите. — экипаж слуг остановился возле неё. Финни выскочил с криком: — Бабушка, я помогу. — подойдя к старушке, он со своей силищей, начал доставать коляску. — Финни, будь аккуратней. Иначе малыш пострадает. — предупредила Мейлин, но разве садовник её послушал? — Ась? — подняв коляску над головой, он только опомнился. — Извините... — при виде такого, малыша, даже у меня, чуть волосы не встали дыбом. Что уж, говорить о слугах. В коляске, лежал скелет собаки. — Малыша съел, этот. — тихо сказала старушка. Взяв коляску, она пошла по дороге, приговаривая:"Бедный малыш, черный пёсик плохой, не послушная собачка». Слуги явно находились в немом шоке. — Я слышал, что здесь были похищения и убийства людей. За последние десять лет, население деревни уменьшилось в три раза. — пояснил Сиэль. — М-да, не самое лучшее местечко, где я была. — Моя задача, выяснить причину. — добавил граф. *** — Ну вот, это больше похоже на курорт. — сказал Бард, когда мы проезжали мимо озера. У меня сразу появилась тоска. Тоска, по кораблю, моей команде, морю, другим странам, где я успела побывать. — Эх, вот бы сейчас отправиться в плаванье.- с непониманием, на меня уставился граф. «Ой, кажется я это в слух сказала. — Хе-хе, забудь. — махнула я рукой. И наконец, после долгого и мучительного пути, мы въехали в город. Честно сказать, не так уж и плохо, как ожидалось. Повернув голову, я увидела молодого человека с собакой. — Сидеть. Лежать. — собака послушно выполняла все команды. — Молодец. — после он обнял собаку, как лучшего друга. — Ах, как мило. — с румянцем, сказала Мейлин. — Да, мило. — вырвалось у меня. Посмотрев на меня, граф фыркнул. Пробурчав: «Нашла на что смотреть.» — Собаки сами виноваты, они повинуются каждому слову, или действию и с радостью носят ошейники. Мне этого ни когда, не понять. — проговорил Себастьян. — Если хочешь что-то сказать, то говори. — Хорошо. Я скажу. Я люблю больше кошек, собак я не люблю. Фактически, я их на дух не переношу. — улыбнулся он. Через минут десять, мы подъехали к замку Берримора. Нас встретила девушка в одежде горничной. У неё были короткие, белые волосы, а также необычного цвета глаза - фиолетовые. — Добро пожаловать в замок Берримор. Хозяин ждёт вас. — у неё был такой нежный голос... «Какого-то она мне напоминает. Вот только кого? Вспомнить бы…» — Ого. Какая она красавица! — послышались восхищенные вздохи, слуг. — Эх… Идя за горничной по коридорам, мы пришли в гостинную. В глаза сразу бросились стены комнаты, они были увешаны головами диких животных. Пока мы рассматривали интерьер, послышались громкие удары хлыстом, и крик. — Что за чихуахуа ты мне привела?! Я ждал посланника Королевы! — кричал мужчина, видимо лорд Беримор. «Не будь эта ситуация, столь плачевна, я бы посмеялась, над чихуахуа. Хи-хи-хи.» Посмотрев в сторону графа, я мысленно нарисовала ушки. Фантомхайв стоял с открытым ртом, от такого неуважения. Себастьян видимо тоже не ожидал, такого поворота. Но лорд Берримор продолжал беспощадно бить девушку. — Анжела, ты даже не можешь справиться с таким простым заданием. «Мне это надоело.» — Себастьян. — в ту же секунду, дворецкий крепко схватил руку Берримора, не давая сделать очередного удара. — Ч-что? Что ты делаешь, доберман?! Хочешь укусить меня в спину? А ну отпусти! — Похоже вы получили письмо, лорд Берримор. Я, Мелисса Рейн. Вместе с графом Фантомхайвом. — указав на чихуахуа. — посланцы Королевы. — Что?! Вы утверждаете, что этот карликовый пудель посланец Королевы? — наконец вырвав руку, он указал на Сиэля. «Интересно, сколько ещё выдержит самолюбие графа?» — Значит, маленький пёс вас не устраивает, лорд Генри. — раздраженно сказал Фантомхайв. Конец POV Мелисса Через некоторое время, придя к мирному соглашению, лорд Берримор согласился выслушать, графа и графиню. Пока Сиэль и Мелисса сидели за столом, Анжела пыталась налить гостям чай, но даже не сумела поднять чашку, своими дрожащими руками. — Позвольте мне. — шепнул ей на ухо, Себастьян. Теперь чай разливал дворецкий семьи Фантомхайв. Горничная же, стояла рядом, опустив голову. — Это, не обсуждается. — лорд Берримор, положил бумаги на стол. — Не важно, что вы предложите взамен. Я не продам. — Обоснуйте. — потребовала Лисса. Эта ситуация с упрямым стариком, начинала раздражать её. — Проклятье. — Проклятье? — В этой деревне, где люди и собаки, живут из покон веков. Страшная кара, обрушиться на того, кто посмеет прибрать всё это к рукам. Даже если бы меня попросила сама Королева, это бы ничего не изменило. Ужасная судьба, постигла тех, кто посмел навредить семье, Берримор.- встав со своего места, начал кричать лорд Берримор. — Ого, как интересно. — Что…? — В таком случае, мы останемся, я хочу посмотреть на свою страшную судьбу, лично. — сложив руки на подбородке, сказал Сиэль. От такого заявления, Берримор заметно напрягся. *** А тем времен, в кухне замка, сидели прислуга Фантомхайв и Анжела. — Значит вы единственная прислуга в этом доме? — спросил Бард. — Удивительно. Это дойстойно уважения! — воскликнула Мейлин. — Не говорите так, от меня одни неприятности. — тихо сказала Анжела. — Если вам понадобиться помощь, только дайте знать. Мы все прислуга, поэтому поможем. Да, Финни? — бодро сказал Бард. — Да. Конечно! — кивнул садовник. — Ох, вы такие добрые... В этот момент, зазвонил колокольчик «Bed room». — Ох, прошу прощения. Но меня меня зовёт хозяин. Мне нужно идти. — поклонившись, Анжела выбежала из кухни. Все это время Финни смотрел на неё восхищенным взглядом, а на щеках был яркий румянец. *** Уже вечер. Туман окутал замок Берримор, и его окрестности. В дверь графа Фантомхайва постучались. — Войдите. — дверь открылась, на порог зашла горничная Анжела. — Извините за беспокойство. — Господин собирается спать. — сказал Себастьян, складывая вещи. Сиэль просто сидел на кресле, читая книгу. — У меня есть просьба. — пройдя в комнату, начала гоничная. — Уезжайте из этой деревни. — Почему? — спросила Мелисса, входя в комнату, тем самым, напугав Анжелу. — А… Понимаете... — не успев договорить, как послышался поотяжный вой. — Нет. Он появился, дьявольский пёс. — Дьявольский пёс? — Пф, всего лишь глупая легенда, о псе, который обитает в этой деревне, убивая провинившихся или тех, кто причинил зло семье Берримор. Конечно… — договорить графиня не успела. Раздался крик горничной, а в окне появился силуэт пса. Сиэль соскочил со своего места, направившись к окну. — Себастьян. — дворецкий послушно открыл шторы, но там никого не оказалось. — Что это было? — спросил Фантомхайв, стоя у окна. — Ах, смотрите. — воскликнула Мелисса, показывая на что-то вдали. Присмотревшись, все заметили светящегося пса. Он бежал в лес, оставляя следы. Пришлось всем выйти. Мелисса начала изучать светящийся след. «Похоже на…» мысль в голове графини не успела закончиться. — Господин! — Госпожа Анжела! — Мы слышали крик. — Бард, Мейлин и Финни выбежали в пижамах, крича на перебой. — Появился дьявольский пёс. Он принёс в нашу деревню беду. Тот, кто не подчиниться хозяину, будет наказан, дьявольским псом. Таков один из законов. — О-ох…- слуги явно были напуганы. — Госпожа Анжела! — послышались крики со стороны. К замку начали подходить люди.- Передайте лорду Берримору, что появился дьявольский пёс. — Кого он наказал?! *** На земле лежал труп, молодого человека. Его раны были глубокими и кровоточили. Сиэль склонился над трупом. И взял его руку. — Ясно… — Не трогай! — из толпы появился лорд Генри. — Значит, плохим псом оказался Джеймс. — Да. Он нарушил правило. Не более пяти собак на человека. А он завёл шестую. — Понятно, тут уж ничего не поделаешь. — Что? Вы так спокойно об этом говорите?! — в разговор влезла Лисса. — Он нарушил правило! С этим ничего не поделаешь. — закричал Берримор. Мёртвого парня подхватили на носилках. А из толпы начала доноситься песня. — Дурдом какой-то! — гнев Мелиссы начинал выходить из берегов. Жители начали расходиться, а вот наши «туристы» так и остались стоять на местах. Но потом все направились в поместье, по своим комнатам. Войдя в свою комнату, Лисса встала у окна. — Вот же. Упрямый старик использует такие дешёвые фокусы, только чтобы оставить эту прогнившую деревню себе. Переодевшись в ночную сорочку, графиня легла в постель. Но ей не давали уснуть разные мысли. Да и кошмары не хотелось видеть снова. И тут она вспомнила, что у неё осталось немного снотворного в сумке. Ведь после того, как Фантомхайв забрал последнюю бутылочку, она сходила за другой, к подруге, работающей в ювелирном. Подойдя к шкафу, она начала открывать багаж. Найдя маленькую бутылочку, с резной отделкой, Лисса села на кровать. Но… Все испортил стук в дверь. — Эх… Входите. — положив снотворное на тумбочку, дверь отворилась. — Ты ещё не спишь? — в дверях стоял Сиэль. — Собиралась. Что хотел? Пройдя к креслу, стоящему около кровати, Фантомхайв сел. — Я хотел спросить, что ты думаешь об дьявольском псе? — Что думаю, что думаю… Ничего. Мне кажется, что это все бред. — А как же труп? — Боже. Да его могла покусать любая собака. Их же там, полно. — Хм. Хорошо, тогда я пойду. — встав, Сиэль собирался уходить, но бросил, неаккуратный взгляд на тумбочку. Нахмурившись он подошёл, к ней. Без лишних разговор, он схватил бутылочку и положил к себе в карман. — Эй. К-куда…? — но Сиэль уже ушёл, закрыв за собой дверь. — Гадёныш. *** Утром, сидя около замка, прислуга графа скучала. — Ну вот, приехали отдыхать называется. — грустно сказал Бард. Все вздохнули. — Эй, и где же ваше хорошее настроение? — неожиданно подошёл Себастьян. — Ну знаешь ли… — Вы ведь приехали сюда отдыхать? — с улыбкой сказал дворкцкий, показав в руках корзинку для пикника. Все сразу оживились. *** Через час, слуги и в том числе, граф с графиней, были на пляже. Бард и Финни, весело брызгались водой. — Вот, что я говорил? Отличный отдых, и водичка такая тёплая. Давай к нам, Мейлин! — Я...Я стесняюсь. — из-за ширмы раздевалки, выглянула голова Мейлин. — Не стесняйся. Не каждый день выпадает такая возможность. — продолжая брызгаться, сказал Бард. Наконец, пересилив свой страх, Мейлин вышла. Бард и Финни сразу приковали свои взгляды к горничной. На Мейлин был белый купальник: шортики, рубашка без рукавов, на пуговицах и маленькая шляпка. — Ого. Отлично выглядишь. — сказал Финни. — Ага. Только очочки снять! — пытаясь схватить очки, сказал Бард. Пока они там развлекались, недалеко на шезлонгах сидели граф с графиней. Сиэль читал книгу, а Мелисса просто наблюдала. — Господин, не желаете искупаться? Ах, да, вы же… — Себастьян начал насмехаться над графом. — Если в этом сезоне ещё можно купаться, получиться неплохой курорт. — смотря на море, сказал Сиэль. — Неужели вы и правда, хотите здесь сделать курорт? — Да. — Но как же дьявольский пёс? — Ты что, ещё не понял? Подойди сюда. — Себастьян послушно наклонился. Граф что-то прошептал свому слуге, на ухо. — Да, милорд. Сию минуту. — Себастьян встал, направляясь в деревню. — О чём вы там шептались? — спросила Мелисса. — Да так. Потом узнаешь. — продолжил читать книгу Сиэль. Неожиданно послышались крики жителей, бегущих на высокий холм. — Это пёс Джеймса. — Сейчас его накажут. — кричали они. *** На холме, была стена, к которой приклеплена цепь. На цепи сидел пёс и держал что-то в зубах. Один из мужчин, попытался вырвать этот клочок ткани, но пёс мертвой хваткой, всцепился в него. Тогда мужчина стал избивать собаку палкой. — Это плохой пёс. — сказал лорд Берримор. — Спустить собак. После команды, люди держащие остальных, более свирепых и больших собак, спустили их с цепи. Собаки начали драть несчастного сородича. Позади толпы, стояли граф Фантомхайв и графиня Рейн, вместе со слугами и Анжелой. Финни стоял и смотрел на собак грызущих другую, и его сердце сжалось. — Прекратите… Не надо… Прекратите. — тихо шептал садовник. — Нет. Так нельзя! Это жестоко! — вдруг закричал Финни, тем самым напугав остальную прислугу, и привлекая внимание толпы. Схватив огромный деревянный кол из земли, он отпугнул им собак. Все в толпе испуганно заохали. А одна старуха, так вообще, на месте копыта откинула. — Финни! — граф и прислуга подбежала к садовнику. — Теперь мы попали по крупному. — закрыв лицо рукой, вздохнула Мелисса. Жители, начали надвигаться на аристократов, с вилами и палками. — Ещё одни плохие псы. Накажем их. Через секунду, они привязали Фантомхайва к стене, цепями. Со всех сторон. Прислугу они привязали к дереву. А вот графиню… — Эту аристократическую собачку, можно оставить. — какой-то мужик, схватил Мелиссу за руку притянув ближе. Видно у него были планы на графиню. И Лисса это поняла. — Ч-чего?! А ну пусти меня. Да, как вы смеете! — пыталась вырваться Мелисса. — У меня жених есть! — первое, что пришло в её голову. — Ничего страшного. — спокойно сказал мужчина. Сиэля в это время, охватила злость. Он нахмурился, собираясь уже призвать Себастьяна. — Ах ты, кабель. — но Мелисса не растерялась и разбила нос, мужчине. Схватившись за свой окровавленный нос, он закричал: — Наказать её! В итоге Лисса находилась рядом с Фантомхайвом, привязанная цепями. — Прошу вас господин, пощадите их. — взмолилась Анжела. — Они не сделали ничего плохого. — Хех, и правда. Я пощажу их, если они ответят удовлетворительно. И так, если вы откажитесь от всей этой затеи и спокойно уедете к Королеве, мы отпустим вас. — Ха-ха, вы так яростно боритесь, чтобы оставить свое мизерное королество себе? — с насмешкой в голосе сказал Сиэль. — Раз так, то ты узнаешь, что случается с теми, кто не повинуется семье Берримор! Пустить собак. — после этой фразы, стая собак побежала на аристократов, привязанных цепями. Себастьян успел вовремя, в мгновение ока, он раскидал всех собак, с такой силой, что они не смогли встать. — Опаздываешь. — Прошу прощения, милорд. — сказал он, поправив перчатку. — Хочешь помешать мне, доберман?! Чего хвосты поджали, разгрызите их! — собаки поднялись снова рыча, собираясь с силами чтобы напасть. — Какой громкий и мерзкий звук они издают, вот поэтому, я и ненавижу собак. — сказал Себастьян. Неожиданно, собаки будто повиновались ему, послушно сев, они завиляли хвостами. — Что, происходит? — Конец вашим злодеяниям. Слушайте меня, деревенские дворняжки. Дьявольского пса не существует.- уверенно сказал Сиэль — Чем, чем докажите…? — Череп этой собаки, совпадает с укусами на теле Джеймса. Силуэт дьявольского пса. — Себастьян указал на луну. — простая тень прожектора. А светящийся пёс, лорд Берримор просто посыпал обычного пса, фосфором. А доказательства, — дворецкий достал из пасти убитого пса, клочок ткани. — эта ткань, высшего качества. Как думаете кому она принадлежит? Когда Джеймса убили, пёс укусил лорда Берримора за ногу. Тем самым защищая своего хозяина. — Н-нет, неправда! — Берримор пытался убежать, но его окружили жители деревни. Схватив его, они понесли лорда Генри, в темницу. Себастьян всех освободил из оков. Мелисса посмотрела на руку. На запястье был синяк, видно тот мужчина, сильно сжал руку графини. — Что-то, не так, миледи? — спросил Себастьян. — А, нет ничего. — не дав увидеть дворецкому синяк, Мелисса поправила рукав платья. Вот так они вернулись обратно в замок, собираясь переночевать тут ещё одну ночь.
Примечания:
46 Нравится 15 Отзывы 14 В сборник