Глава 3. Первые уроки.
23 мая 2013 г., 19:52
(от лица Константина)
В Большой Зал мы с Кваетом вошли порознь. Он со своими друзьями из Слизерина, а я с Розой и Фредом. Завтрак был очень вкусный, и мы все, тем временем, начали обсуждать игры Большой Лиги по квиддичу. Я увидел, как наш отец тоже что-то рассказывал своим теперешним коллегам. Это явно было из разряда юмора. И все преподаватели тщетно попытались сдержать и скрыть смех. Даже наш директор, по которого отец рассказывал, как тот с удовольствием измывался над ним, и, вместе с тем, очень уважал, скрыл свое лицо и улыбку за бокалом тыквенного сока.
Я взглянул на стол, за которым был мой младший брат. Он тоже явно пользовался популярностью: его с интересом слушали даже старшекурсники.
Рядом со мной села девочка, с которой мы познакомились еще в поезде Хогвартс экспресс. Ее имя- Таня Грэй. Худенькая, довольно симпатичная, с длинными волосами коричневого цвета. Она, оказывается, ребенком попала в приют, где и была до сегодняшнего времени. Ей всего был год от роду. Родителей так и не нашли. И она хотела узнать что-либо о своем прошлом. И о родителях.
В воздухе послышался какой-то шорох, и в зал влетело очень большое число сов. Отцу, прямо на голову, скинула серо-бурая сова газету с «Ежедневным пороком». Следующая - письмо, которое он перехватил над тарелкой. Нам с Кваетом тоже достались газеты. Писем нам не было. На голову одной из девочек, сидящей за столом колледжа Пуффендуй, две совы уронили большую посылку, да так неудачно, что она рухнула на пол прямо вместе со своим стулом, при этом опрокинув на себя и тарелку с завтраком. Везде загремел смех, а профессор Долгопупс быстро побежал со своего стола к ней. Он помог ей подняться. И произнес очищающее заклинание. Девочка потирала лоб, на котором явно скоро выскочит большая шишка. Вокруг все еще хихикали, но порядок был восстановлен. Профессор пошел обратно к своему столу.
Я очень скучал, потому что я забыл взять свою гитару. А, я же вам не рассказал еще… Будучи мальчишкой, я заинтересовался музыкой, да так, что отец, когда мне исполнилось восемь лет, подарил мне акустическую гитару. И отправил на занятия. Но я, вскоре все усвоив, а, точнее, усвоив за год, бросил, и начал сочинять сам. Всем очень и очень нравился мой голос и моя игра. Но сейчас я мечтал об электрогитаре. Музыка и творчество всегда манили меня, давали сил.
Кваетус же пошел по другому пути: едва отец рассказал ему о зельеварении, он жадно начал глотать книги, рассказы отца и статьи газет про эту науку. Ему безумно нравился процесс, и от котла его было просто так не оттащить. Еще одна его страсть - это танцы. Он хорошо чувствует музыку и звуковой ряд. И отец, разумеется, нанял учителя по танцам. Потом с ним начала ходить и Лили.
Впрочем, как ни странно, отец поощрял наши небольшие хобби. Как он говорил сам, «пусть лучше занимаются, чем бьют баклуши».
Роза, которая пошла в мать, обожала читать и читала все подряд. Да и нередко бедокурила в своей комнате, что отец начал проверять, чем она там занимается. Хьюго интересовался только квиддичем.
Лили, наша всеми любимая младшая сестренка, хорошо играла на пианино, пела, танцевала. И ей очень хотелось попасть и пойти учиться в Хогвартс. Но пока она не достигла, в отличие от нас, одиннадцати лет. Она жадно слушала рассказы отца и матери об их детских и юношеских годах в школе.
Меня что-то дернуло за рукав: это оказалась Таня.
- Что? – спросил я у нее.
- А какой у нас сейчас урок? – поинтересовалась она.
- Сейчас декан нашего факультета выдаст нам наше расписание. А, вот и профессор МакГонагалл. – Действительно, по проходу шла она и выдавала расписание. Разумеется, первый урок был у нас у нее. Профессор Флитвик, профессор Долгопупс и профессор Слизнорт тоже раздавали расписание. У нас намечались сегодня всего четыре урока.
- Нам надо найти кабинет, пойдемте, - позвал я друзей. Роза, Таня и Фред встали. Я заметил, как мой младший брат беседует с каким-то мальчиком - блондином, и явно не спешит на первый урок. Кажется, его имя Скорпиус Малфой.
Мы искали кабинет долго, и пришли прямо под самый звонок. Я сел с Фредом за второй стол левого ряда. Таня и Роза сели вместе за третий, прямо за нами. Мы быстро покидали перья, пергамент и чернила с книгами на стол и стали ждать. Ожидание не показалось нам долгим: я рассматривал многочисленные пособия, книги, скелеты животных и картины известных магов и волшебниц в этом кабинете.
МакГонагалл я знал: она несколько раз приходила в гости к моему отцу. Да вообще, к нам нечасто захаживают знакомые волшебники. Отец побаивается нападений бывших Пожирателей, да и просто недругов, и, поэтому, сохраняет меры предосторожности: не пьет и не ест что попало, письма и газеты проверяет на магию и на отраву-яды; на дом наложены такие сильные чары, что когда на улице очень жарко, у нас же - холоднее на несколько градусов, из-за магии.
Впрочем, отца все очень и очень уважают. Он много сделал для того, что бы был мир и покой над головой. Он много нам рассказывал о смерти наших бабушки и дедушки (Лили и Джеймса Поттеров), как выжил сам, как учился, как побеждал и проигрывал, как любил и ненавидел, про череду смертей и коротких радостей, которые были у него. Он знает имена всех погибших на Второй магической войне, битву за Хогвартс. Он сам делает все, что бы мы знали о той жертве, которую принесли волшебники во имя любви и мирного сосуществования. Мать же, наоборот, не очень любит рассказывать про эти печальные события, но зато про свои школьные годы…
- Здравствуйте, меня зовут Минерва МакГонагалл, я ваш преподаватель трансфигурации, и заодно декан колледжа дома Гриффиндора. Прошу вас не отвлекаться и слушать меня очень внимательно. Иначе буду вычитать баллы, и навешивать взыскания, все ясно? Итак, к делу. Кто знает, что такое трансфигурация? Можно вашими словами.
Я поднял руку, наравне с Розой и на другом конце тоже поднялось руки три-четыре.
- Хм, пожалуй, давайте вы, мистер Поттер, отвечайте.
- Это магическое преобразование с помощью палочки, заклинаний, магии одного предмета или волшебника в другой, который представлен нужным заклинанием.- Роза за моей головой разочарованно выдохнула, я знал, что ответил верно.
- Верно, и нечего добавить. Пять баллов Гриффиндору. Итак трансфигурация… - она начала долгое рассуждение, в ходе которого показывала нам элементарные преобразования, и мы записывали все по пунктам.
В итоге она продемонстрировала нам превращение своего стола в красивую полярную сову. И мы все стали очень хотеть практиковаться сами, но как я понял, это ждало нас на курсе четвертом-пятом. И эффектно продемонстрировала нам свое превращение в элегантную кошку. Я только фыркнул, у нашего отца не один закрепленный облик, а несколько. Насколько я знаю, у него олень, змея, ворон и дракон - это основные. Впрочем, про дракона я подслушал, стоя за дверью спальни наших родителей. Потом мне за это сильно влетело, когда я спросил про это за ужином.
Мы записали понятия, пару длинных и довольно заковыристых предложений, которые надо было разучить. Нам раздали каждому по спичке - надо было превратить их в иголку. У Фреда, как он ни пытался раза два, ничего не происходило. Я взглянул на спичку, данную мне профессором, тщательно вспомнил все движения палочкой и нужное заклинание, и вуаля: передо мной лежит иголка.
- Браво, мистер Поттер, десять баллов.
Превратить спичку в иголку удалось и Тане с Розой, правда Роза осуществила превращение уже в конце урока.
Я думал, как дела у моего брата.
(от лица Кваетуса)
Мы со Скорпиусом без труда нашли нужный кабинет. И пришли вовремя. Сев за первый стол, прямо перед учительским столом, я ощутил душевный подъем: я же просто обожал готовить зелья. У нас был урок с пуффендуйцами.
Перед нами стояли пять маленьких котелков с различными зельями. Я, к своему удовольствию, узнал все.
Профессор Слизнорт быстро провел перекличку. Дойдя до моей фамилии, он быстро окинул меня жадным взглядом.
- О, я учил вашего отца и мать, мистер Поттер, они оба просто потрясающе разбирались в зельях. – Я едва удержался от того, чтобы не фыркнуть. Про отца-то я знал, как он «готовит» зелья. Единственное, что у него плохо получается.
Он начал задавать вопросы, я просто держал и не опускал руку, перехватывая у него все вопросы: я смог ответить на все. И заработал не менее двадцати пяти баллов. Профессор пришел от меня в полный восторг.
Вскоре мы, быстро все записав, приступили к готовке зелий. Услышав, что мы готовим простое зелье от нарывов, я не сдержал печального вдоха, оно состоит всего из трех компонентов.
Я справился очень быстро и, взглянув на Скорпа, увидел, как он тоже зевает: зелье у нас обоих было идентичным и идеальным.
- Браво, браво! Еще каждому по десять баллов! Молодцы! – Слизнорт восторженно потер руки, и начал делать обход, громко комментируя полученные результаты. У большей части было средне - и сносное зелье.
Но тут я услышал чей-то вскрик, и повалил ярко-синий дым. Я, быстро оглянувшись, увидел ту самую девчонку, на которую так неудачно упала посылка утром. Слизнорт уже спешил к ней, но судя по реакции ее соседки, которая закрывала лицо руками, явно не успевал: живот очень мешал ему. Я принял решение и быстро достал палочку и, направив в сторону девчонки, крикнул:
- Протего! – и сразу же, - Эванеско!- отец научил меня этим заклинаниям, как сразу же узнал, что я заинтересовался зельями.
Успел, щит прикрыл ее от выплеснувшегося прямо в лицо зелья, а из ее котла исчезли остатки. Кто-то присвистнул:
- Ничего себе реакция…
Слизнорт оглянулся на меня, все еще державшего палочку в руке.
- Еще плюс пятнадцать баллов Слизерину, за столь быструю реакцию. И, к сожалению, минус десять Пуффендую и отработка сегодня в шесть, мисс Долгопупс. Вы не умеете читать, сожалею. – Девочка опустила голову.
«Долгопупс? Да ладно… Вот это поворот…»- подумал я. Скорп пожал мне руку, ведь мы заработали целых пятьдесят очков!
Тут прозвенел звонок и все быстро начали выбегать из кабинета. Я, подойдя к столу профессора, попросил дополнительное задание.
Скорпиус прошипел, проходя мимо меня на выход:
- Ненормальный!
Профессор с интересом взглянул на меня. Но все же дал, и назначил мне дополнительный урок, сегодня в шесть. Я в восторге, предвкушая кое-что поинтереснее сегодняшнего урока, отправился догонять друга.
Я, выйдя из кабинета, уже хотел отправиться на заклинания, как меня у двери остановил девчачий тоненький голосок:
- Поттер, Кваетус Поттер, подожди! – я обернулся, и увидел «героиню» сегодняшнего урока. Скорп тяжело вздохнул.
- Что?
- Спасибо тебе, ты меня спас, - она пожала мне руку. Тут она чуть не уронила свою сумку себе на ногу, - меня зовут Алиса Долгопупс. Я очень неловкая…
- В следующий раз будь поосторожнее, - язвительным тоном, сложив руки на груди, сказал Скорп.
- А ты ничего, - даже не обратив внимание на тон Скорпиуса, сказала она, - я- то думала, что слизеринцы холодные, эгоистичные снобы, не способные помогать другим.
- Нам дали потрясающую характеристику, а, Скорп? – я не смог сдержаться от этой фразы. – Уже с самого первого дня, мы сталкиваемся с ненавистью и наговорами на наш факультет, но мы собираемся вернуть ему честное имя. Один злой человек - еще не печать на всех, его окружавших!
Больше не взглянув на замершую от моего выступления Алису, мы пошли догонять класс.
Сейчас нас ожидали заклинания с гриффиндорцами. Там я увижу своего брата.