ID работы: 8447588

Синей пастой на пожелтевших страницах

Смешанная
R
Завершён
4
Размер:
141 страница, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

Охота на ведьм

Настройки текста
      - Иди ко мне. Я расскажу тебе о твоём прошлом и будущем. Я поведаю, для начала, о твоём настоящем, чтобы ты поверил мне. Старуха в белых одеждах протянула свою мясистую морщинистую руку ошеломлённому мальчику, испуганно смотрящему на неё. Всё это видела Сирарпи, но ей было некогда, она опаздывала. А на следующий день по всему городу висели объявления о пропаже этого ребёнка. Сирарпи считала себя виноватой. - Я собиралась повеситься, но не смогла. – Девушка сделала глоток обжигающего чая. - Поэтому ты стремишься причинить себе вред. Хочешь создать иллюзию того, что заглаживаешь вину? Молодой мужчина, приглашённый родителями Сирарпи, насмешливо улыбнулся. Девушка кивнула. - Я обернулась позором семьи. Я должна была стать преемницей бизнеса отца, но в итоге стала преемницей смерти. Я позволила себе пройти мимо, когда та старуха заманивала ребёнка. Я понимала, что происходит, но личное было для меня главнее. Мужчина усмехнулся. - Вадим, да? Девушка вспыхнула. - Откуда? Хотя да, очевидно. Я торопилась на свидание с ним. Я хотела быть идеальной девушкой и забыться… После расставания со своей девушкой. Психиатр понимающе кивнул. - Ваш отец рассказал, что был в ярости, когда узнал, что вы состоите в романтических отношениях с девушкой. - Да… Я попросила Афину прервать на время наши отношения, пока всё не уляжется в семье, но она и слушать ничего не стала. Мы поссорились, и она меня бросила. - И тут, как нельзя кстати, подвернулся Вадим, - мужчина сделал небольшой глоток остывающего чая. Сирарпи кивнула. - Отчасти. Отец всегда пытался нас свести. Вадим хороший, хоть и русский. А мой отец редко когда их признаёт. – Девушка испытующе посмотрела на своего врача. – Только если они особенные. Тогда он вас и принимает. Мужчина очаровательно улыбнулся. - И как с Вадимом? - Нормально. *** В городе уже давно ходят слухи о кровожадной ведьме, старухе в белом, похищающей шестилетних мальчиков и съедающей их. Все знали о ней, но никто не мог поймать, даже когда видели её. Она словно отводила глаза своим колдовством. Много раз виденная, но никем не пойманная. Но Сирарпи от этого легче не становилось. Она мучилась от разрыва со своей девушкой, с угрызениями совести и с каждым днём всё более напряжёнными отношениями с Вадимом. Ничего не получалось, отец всё чаще злился, а мать молча сидела в своём кресле, испуганная и безмолвная. Настал день, и Сирарпи решила выйти на охоту… Она собралась во что бы то ни стало найти эту ведьму и наказать её. Больше месяца она бродила по городу, расспрашивая детей и бездомных, забредая на кладбище и в заброшенные дома. Девушка обшарила, казалось, весь город, и наконец нашла то, на что по какой-то причине не могли наткнуться все остальные. На окраине города, заросший бурьянами, кустарниками и деревьями, стоял когда-то сгоревший двухэтажный кирпичный дом. Там Сирарпи и наткнулась на ту самую старуху в белых одеждах, которая раскладывала человеческие кости по четырём огромным сундукам. Сирарпи застыла в ужасе, не в силах ни пошевелиться, ни что-либо сказать. Она понимала, что это кости очередного пропавшего несколько дней назад мальчика. Не оборачиваясь, старуха усмехнулась. - Пришла-таки. Значит, такова твоя судьба. – Наконец ведьма положила последнюю кость в один из сундуков и захлопнула его, после чего повернулась к побелевшей от страха девушке. – Ну, проходи. Быть тебе моей преемницей, значит. Глаза Сирарпи расширились от ужаса, и она отчаянно замотала головой, желая лишь поскорее убраться из этого места, но тело не желало ей повиноваться. И куда делась вся та злость и ненависть, жажда расправы над этой душегубкой? От них не осталось и следа, лишь холодный цепкий страх, да спёртый запах крови вокруг. И ещё эта ухмыляющаяся ведьма. - Да не бойся, не надо тебе мальчишек есть. Я просто сына потеряла, вот и ищу его. Ему должно быть уже шесть. А как я его узнаю, вырос же? Вот и приходится на вкус всех пробовать, чтобы распознать. Мой-то на вкус особенный, не как простой человек… Сирарпи стало дурно, и она, не помня себя от страха, наконец скинула оцепенение и рванула прочь. С жаром во всём теле, заливаясь слезами, в приступе сильнейшей истерики она ворвалась в свой дом. С огромным трудом девушку удалось успокоить, но добиться ответа, что же произошло, от неё не смогли. Сирарпи молчала, после слегла на мучительно долгих девять дней кошмарного бреда. Взгляд отца потемнел, и однажды ночью он ушёл, бросив на вопрос испуганной жены о причине лишь: «Вершить расплату». Вернулся он рано утром, а глаза его были полны безумного лихорадочного блеска. Вскоре Сирарпи поправилась, но упрямо продолжала молчать о том, что же произошло. В один солнечный день к ней пришёл Вадим, и молодые люди отправились бродить по городу. От парня Сирарпи узнала, что их отцы убили Афину, считая, что она являлась причиной болезни девушки. - Но ты не переживай, у тебя есть я. И никто тебя больше не побеспокоит… Эй, ты чего? Парень испуганно отпрянул от разъярённой девушки, но она тут же кинулась на него снова. Сирарпи ворвалась в кабинет отца, растрёпанная и заплаканная, еле переводя дыхание. Её отец удивлённо привстал и тут же сел под тяжёлым взглядом тёмных глаз дочери. - Зачем… Ты… Убил… ЁЁ??? Лицо мужчины вмиг стало суровым, он собирался что-то сказать, но Сирарпи, не дожидаясь ответа, рванула прочь из дома, чтобы в этот раз точно свершить правосудие. А в полуразрушенном давно сгоревшем доме девушку уже ждала старуха, приготовившая всё для обращения своей преемницы. Через тринадцать дней в городе начало происходить что-то странное. Стали пропадать мужчины в возрасте сорока-сорокапяти лет, все состояли в браке, и у всех была хотя бы одна дочь. Город был встревожен этими новыми исчезновениями. Жена последнего исчезнувшего мужчины видела молодую девушку, с горящими от гнева глазами, парящую в воздухе. Муж этой женщины, словно заколдованный, встал с кресла и направился к окну, открыл его и вышел… Но он не упал вниз, а словно шёл по воздуху. Его жена была парализована от ужаса и оставалась стоять в дверном проёме, наблюдая за этой леденящей душу сценой. Когда её муж подошел к девушке, та схватила его за горло и злобно оскалилась, после чего они бесследно исчезли. За секунду до этого полная луна, ранее скрытая тучами, выглянула и осветила лицо мистической незнакомки. Женщина узнала её и закричала. Эта была дочь босса её мужа – Сирарпи. Через четыре дня несколько мальчишек в панике прибежали в полицию и рассказали, что гуляли на окраине города и набрели на странный дом, от взгляда на который их пробирало до костей от страха. Но горячая кровь не позволила им убежать, и мальчишки решили проникнуть в него, испытывая, по их словам, «лёгкий ужас». Подзадоривая друг друга и храбрясь, дети заглянули в оконный проём и их взгляду предстала жуткая картина: в луже крови сидели двое: старуха в белом и пропавшая девушка Сирарпи, и они ели, каждая своё. Старуха обгладывала ногу похищенного за день до этого мальчика (его голова лежала рядом с ней), а девушка неторопливо выковыривала глаза у недавно исчезнувшего мужчины… Дети бежали без оглядки. Новость тут же разлетелась по всему городу, напуганные и разгневанные жители тут же организовали «охоту на ведьм». Даже правоохранительные органы не смогли воспрепятствовать неудержимой волне, полной решимости и одержимой чистой яростью толпе. Каждый вооружался как мог, многие взяли канистры с бензином. Менее чем через полтора часа сгоревший дом был окружён, ведьмам некуда было бежать. - Подождите, постойте! – через толпу пробивался мужчина средних лет. Он выскочил вперёд и закричал срывающимся голосом: - Сирарпи! - А ты поседел… Отец. От прозвучавшего стального голоса всех собравшихся пробила дрожь, и они отступили на несколько шагов назад. Мужчина побелел. Из дома вышла его дочь, но как она изменилась! От прежней милой и полной жизни девушки не осталось ничего. Она была худа и бледна, лицо холодное и жестокое, а глаза горели дьявольским огнём, на бескровных губах застыла холодная усмешка. Мужчина задрожал, не в силах хоть что-нибудь произнести. - Ты пришёл искупить свой грех? – девушка рассмеялась, и от её смеха у всех собравшихся похолодела кровь в жилах. - Грех? – голос отца был тихий и дрожащий. - Да. За Афину! – лицо юной ведьмы исказилось от гнева, и она кинулась на своего отца, впиваясь зубами в его горло. Толпа пришла в движение, раздался крик: «Сожги ведьму!», и в девушку с бившимся в конвульсиях мужчиной, полетели горящие палки, обмотанные намоченными в бензине тряпками. Та же участь постигла и дом, из которого раздался пронзительный крик. - Что же ты наделала, глупая!? И всё утихло. Люди неистово и торжественно закричали, в небо взмывал безудержный и жадный огонь. Кто-то начал бросать в дом петарды. Через несколько часов всё стихло, толпа была разогнана, огонь потух сам. Бизнесмен, девушка и старуха заживо сгорели, а в уже дважды горевшем доме были найдены кости, раздробленные черепа и вещи всех жертв, спасённые от пожара тем, что находились в тяжёлых железных сундуках. Ещё долго все говорили об этой охоте на ведьм, и всё же несколько месяцев спустя город успокоился и зажил своей прежней жизнью, постепенно изглаживая из памяти ужасные события.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.