автор
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
418 Нравится 16 Отзывы 89 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Азирафаэль всегда считал себя хорошим питомцем: он ходит в лоток, не прыгает на стол, перемещается ужасно аккуратно и следит за своей белоснежной шерсткой. Азирафаэль не испытывает жгучей жажды убивать птиц и мышей, хотя наблюдать за бегающими насекомыми и грызунами иногда поистине захватывающе! А еще Азирафаэль любит купаться, что ужасно упрощает жизнь Анафеме — его хозяйке. Кроули — полная противоположность Азирафаэля. Кроули может нагадить где-то чисто из вредности, носится по дому, как настоящий черт, покушается на цветы, из-за чего оказывается перепачкан в земле, охотится на все живое (и на Азирафаэля тоже!), ненавидит ванну и, по всей видимости, Анафему. Кроме того, Кроули ярко-рыжий и очень пушистый, отчего частенько похож на несущееся по дому адское пламя. На фоне Кроули Азирафаэль, конечно, идеален, но почему-то каждый раз так выходит, что он оказывается сообщником этого наглого хитрого рыжего кошака: то они стащат рыбку («Ну, ангел, ну я же голоден!»), то перевернут мусорное ведро («Зато было весело!»), то выдернут из розетки вилку и все свалят на парня хозяйки Ньюта («Какая разница? У него и без нас все валится из рук!») Азирафаэль ненавидит влипать в переделки, но просто не может оставить Кроули без помощи, если та ему необходима. Так они и живут. Азирафаэль убеждает себя, что он хороший, Кроули опровергает это, а Анафема их любит, тискает и называет пупсиками. Святая женщина. Кроули тискаться, конечно, ненавидит: вечно кусается, царапается, вырывается и шипит. Азирафаэль, впрочем, шипеть так и не умеет. Видимо, это талант только Кроули — змеюка. Сегодня прекрасный солнечный день. Азирафаэль растянулся на ковре, Кроули валяется рядом клубочком, уткнувшись носом Азирафаэлю в шею. Мир, тишина, благодать. Размышляя о вкусной сочной говядинке, Азирафаэль мечтательно облизывается. Где-то на задворках сознания проплывают блины: загадочные золотистые лепешки, которые Анафема им никогда не давала. На вид они очень вкусные, но, видимо, предназначены только людям. Кроули вытягивает лапу и запускает когти в бок Азирафаэля, отчего он вздрагивает. — Адское отродье, — обиженно бормочет Азирафаэль. — Цербер в кошачьей шкуре! — М-м-м, — сонно отзывается Кроули и убирает когти. — Опять не высплюсь, и все из-за тебя! — продолжает причитать Азирафаэль. — Я вчера проспал всего девятнадцать часов! Кроули приоткрывает огромные желтые глаза и задает вопрос, который потрясает Азирафаэля до глубины души: — В чем смысл твоей жизни, если ты вечно спишь? — Как это в чем?! — голос почти срывается на визг. — Я хороший кот. Я послушный питомец! — Ску-ко-ти-ща… — протягивает Кроули и демонстративно зевает. Однажды Ньют засунул Кроули в рот во время зевка палец. Кроули его чуть не отгрыз. С тех пор техника у Ньюта ломается в два раза чаще (не без помощи пушистых лап, конечно). Кроули снова утыкается Азирафаэлю в шею, несмотря на всю бессмысленность сна с его точки зрения. И ведь что-то в этом есть. Всю свою жизнь Азирафаэль был хорошим котом и хорошим другом, что сочетать очень тяжело, учитывая, что друг он для Кроули. Но Азирафаэль никогда не был на улице и никогда не пробовал блинчики. Все проскальзывает мимо, а Азирафаэль даже не знает, правда ли у котов девять жизней, или эта — первая и последняя? Опечаленный, Азирафаэль больше не может заснуть. — Интересно, какие они на вкус? — Кто — они? — распахнув один глаз, раздраженно переспрашивает Кроули. — Блинчики… Кроули захлопывает глаз, не двигается несколько секунд, а затем, наконец, начинает подниматься. — Ты, ангел, дурной. Они же горячие. — Остынут… — неуверенно бормочет Азирафаэль под грозным взглядом огромных желтых глаз. Кроули даже не мигает. — Хорошо. — Хорошо? — Я помогу тебе добыть блинчики. Азирафаэль на мгновение замирает в предвкушении и восторге, а затем еле удерживается от того, чтобы кинуться к Кроули и потереться о него мордочкой. Кроули не любит тискаться, напоминает себе Азирафаэль. За редким исключением, конечно. — С-с-пасибо! — С-с-с, — передразнивает его Кроули, задирая голову. — Ты впервые хочешь сам устроить балаган, и я должен стоять в сторонке? Ну уж нет, я обязан видеть твое грехопадение. И участвовать. Но для начала нам нужно достать код доступа в телефон Анафемы. Азирафаэль непонимающе моргает. — В телефоне нет блинчиков. — С телефона можно звонить. — Но, дорогой мой, зачем нам… Кроули изящно выгибается, чем Азирафаэль просто не может не залюбоваться. — Помолчи и послушай. У меня есть план.

~

Прыгая к Анафеме на колени, Азирафаэль чувствует себя самым настоящим предателем. Он начинает мурлыкать и ластиться, пока Анафема что-то записывает в блокнот. Ее губы задумчиво поджаты, она на автомате гладит Азирафаэля, чешет его за ушком, и он чуть не прикрывает глаза в блаженстве, но нельзя. В любое мгновение может случиться самое главное. Анафема еще некоторое время смотрит в блокнот, а затем тянется за телефоном. Азирафаэль не отрывает взгляда, пока Анафема водит пальцем по экрану, снимая с блокировки телефон. И как же повторить это, имея в наличии один только нос? В любом случае, это уже проблемы Кроули — он исхитрится. Азирафаэль старательно запоминает последовательность, издает полумяукающий-полумурлыкающий звук и спрыгивает с колен Анафемы, надеясь не выглядеть слишком уж подозрительно. Хотя как вообще можно заподозрить кота в проникновении в телефон? Азирафаэль бодро вышагивает по комнате, задрав пушистый белоснежный хвост, и скрывается за дверью. — Узнал? — шипит выглядывающий из-за угла Кроули. — Узнал. Что дальше? — Ждать.

~

Азирафаэль терпит Кроули всю свою жизнь. Настолько давно, что даже не помнит их знакомства. Тогда они были, наверное, совсем котятами. И за весь страдальческий опыт совместного проживания Азирафаэль уяснил, что планы Кроули это что-то безумное, но всегда на них велся. Сей раз не стал исключением. Желанные блинчики уже готовы и выложены на тарелку, Анафема собирается приступить к трапезе, Кроули нигде не видно, Азирафаэль настороженно ждет. По комнате витает мягкий, чуть сладковатый, чуть поджаристый запах. Телефонный звонок раздается на весь дом. Анафема вздыхает, встает из-за стола и уходит. Азирафаэль провожает ее опасливым взглядом и прыгает на стол. Пока из соседней комнаты звучит: «Алло? Кто это? Не молчите», — Азирафаэль осторожно принюхивается. Все еще горячие. Самое простое — уронить тарелку. Но вдруг она разобьется? В голове проносятся все пируэты Кроули с тарелками. Конечно, Анафема уже давно приобрела небьющуюся посуду, но в отдельных случаях ей все равно удавалось разбиться. Азирафаэль оглядывается, телефон снова звонит. Третий раз брать трубку Анафема уже не будет — стоит поторопиться. Азирафаэль начинает аккуратно подталкивать тарелку к краю носом. Несколько медленных осторожных движений, и тарелка летит вниз. Азирафаэль зажмуривается, но слышит только глухой стук. Спустя мгновение Азирафаэль убеждается, что тарелка цела. Что дальше? Он торопливо спрыгивает на пол, осторожно касается лапой верхнего блинчика. Все еще горячий, но двигать можно. — Ты что копаешься? — раздается раздраженное шипение Кроули у двери. — Она сейчас вернется! Азирафаэль пытается подцепить когтем блинчик, но все-таки он слишком горячий. — Ну ты и бестолочь! — восклицает Кроули. Из гостиной слышатся шаги. В мгновение ока Кроули пересекает кухню и начинает толкать тарелку в направлении шкафа. — Что ты делаешь? — изумленно переспрашивает Азирафаэль, в то время, как Кроули затаскивает тарелку под шкаф. — Думаешь, она не заметит пропавшей тарелки? — А она не заметила бы пропавший блинчик, упавшую на пол тарелку или тебя, дурня, пытающегося этот блин стырить? Беги! Азирафаэль бежит, потому что дверь распахивается, и на кухне возникает Анафема. Она растерянно смотрит на стол, затем на пол, и там — о нет! — из-за блинчика, который Азирафаэль почти вытянул с тарелки, тянется жирный след прямо под шкаф. Они пропали. Азирафаэль с сожалением смотрит на то, как Анафема подходит к шкафу, опускается на колени и заглядывает туда. Только вот из-под шкафа раздается громкое утробное рычание. — Ладно-ладно, потом заберу, — примирительно говорит Анафема, встает и вздыхает. Азирафаэль хлопает глазами: он-то уже, как порядочный кот, сидит на подоконнике и как будто бы не причем. Анафема открывает холодильник, вытаскивает оттуда яблоко и наконец-то уходит. Преисполненный счастьем, Азирафаэль мягко спрыгивает на пол, залезает под шкаф и встречается с горящими в темноте желтыми глазами. — У нас получилось, ангел, — довольно объявляет Кроули. — Всегда хотел спросить, — тихо произносит Азирафаэль. — Почему ты зовешь меня ангелом? — Не знаю, ты просто весь такой правильный, аккуратный, белый. Тебе подходит. — Тогда ты демон, — заявляет Азирафаэль, но Кроули издает только какой-то полумурлыкнувший звук в знак согласия. Они сидят вокруг тарелки и ждут, когда блинчики станут приемлемой температуры. Некоторое время спустя Азирафаэль касается их лапой, а затем и пробует на вкус. — Ну как? — интересуется Кроули. — Нравится? Блинчики очень необычные, но все-таки это тесто, а кошки — хищники. — Потрясающе! — выдыхает Азирафаэль, с благодарностью глядя на Кроули. — Все для тебя, мой ангел. — Хочешь попробовать? Кроули с сомнением косится на блинчик, но соглашается, и в следующее мгновение выдыхает: — Ну и гадость! — Ты совсем не ценитель, — вздыхает Азирафаэль, хоть и понимает, что в полной мере сам не может распробовать это блюдо. Был бы он человеком... — Зато тебе больше достанется. Они расправляются с блинчиками, а затем идут в гостиную на диван, заниматься своим самым главным хобби — сном. — Теперь ты должен побывать на улице, — широко зевнув, заявляет Кроули. Азирафаэль прижимается к нему и ничего не отвечает, проваливаясь в сладкие грезы об облаках.

~

— Ох, ну что он тебе сделал? — сетует Азирафаэль, старательно вылизывая макушку Кроули. — Бедный несчастный цветок! — Он слишком нагло на меня смотрел, — отзывается Кроули, весь перепачканный в земле, но явно довольный. — Будет знать, как… — Уже не будет! — вспыхивает Азирафаэль, возмущенный до глубины души. Он перестает приводить в порядок неряху и устремляет на него самый негодующий, самый осуждающий взгляд. — Другие будут, — упрямо буркает Кроули. Если бы в его виде была бы хоть капелька чувства вины, но нет — это глаза хищника, уничтожившего свою добычу. Это глаза убийцы. — Может, мне тоже не стоит слишком нагло смотреть? Еще во сне меня загрызешь. — Не говори глупостей, ангел. Ты же не цветок. Ты мой лучший друг, — Кроули встряхивает пушистой головой. — Я тебе не друг. Я просто вынужден жить с тобой под одной крышей из-за Анафемы. И вот теперь, наконец-таки, в Кроули отражается что-то кроме самодовольства. Он неверяще смотрит на Азирафаэля и выдыхает: — В следующий раз, когда я захочу тебе в чем-либо помочь, напомни мне, что мы не друзья. Они злобно переглядываются, и Азирафаэль демонстративно уходит, раздраженно виляя хвостом.

~

Они игнорируют друг друга целых полдня, но затем Кроули все-таки подходит к Азирафаэлю важным шагом и выдает: — Ну так ты все еще хочешь на улицу? Азирафаэль с сомнением косится на Кроули. — Ты сказал, что не будешь мне больше помогать. — А ты сказал, что ты мне не друг. Смею предположить, ничто из этого неправда. Азирафаэль молчит несколько мгновений и сдается. — Что ты придумал? — Анафема заказала пиццу. Это отличный шанс. Звучит не настолько странно и безбашенно, как взломы чужих телефонов, так что да, это отличный шанс. Азирафаэль послушно идет за Кроули, отчасти из-за вины, отчасти из-за любопытства, отчасти из-за того, что Кроули все равно один что-нибудь натворит. Они крадутся в прихожую и выжидают. Раздается звонок, Анафема отправляется открывать. Азирафаэль и Кроули проскальзывают так быстро и бесшумно, что никто ничего не успевает заметить. Слишком идеально, кажется Азирафаэлю, но его тут же отвлекает чистый свежий воздух, который прежде можно было почуять лишь из окна. А это огромное пространство, не скованное стенами? — Как приятно! — восторженно вздыхает Азирафаэль. — Вот видишь, я хороший друг, ангел, — довольно заявляет Кроули, отчего Азирафаэлю становится стыдно. — Ты не должен этого доказывать… Я погорячился насчет… — Я знаю, — прерывает его Кроули, с энтузиазмом разглядывая что-то на земле. — Тут столько живности! В подтверждение этих слов сзади раздается громкий злобный рык. Азирафаэль замирает в ужасе, Кроули оборачивается и выдыхает: — Хороший песик… Умереть в лапах собаки — самое страшное, что может случиться с котом. — Не двигайся, я его отвлеку, — тихо произносит Кроули, гипнотизируя взглядом место, откуда раздается рык. Азирафаэль не видит пса и может только представить, насколько тот огромный: мощные гигантские клыки, с которых капает слюна, мускулистые лапы, которые задавят кого угодно. Кроули издает полушипящий мявк и срывается с места. Пес проносится мимо Азирафаэля. Азирафаэль с удивлением замечает, что тот едва ли больше кошки. Кроули выскакивает на дорогу, перед ним мчится автомобиль, Азирафаэль бежит за ним, но машина быстрее. — Кроули! — вскрикивает он, пытаясь переорать визг тормозов и негромкий удар. Азирафаэль замирает на краю бордюра. С этого угла не видно, что произошло. Азирафаэль заставляет себя пройти дальше, вдоль по тротуару, потому что машины наводят ужас. — Кроули… На такой скорости у него не было никаких шансов — разве что проскочить. Даже человека бы сбило насмерть. «Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста», — шепчет про себя Азирафаэль, опасливо проходя все дальше и дальше, пока его взору не предстает картина. На асфальте не лежит никакого рыжего кошачьего трупа — зато лежит мужчина. Откуда он взялся, Азирафаэль не видел, но его переполняет облегчение. Мужчина одет весь в черное, волосы у него короткие и темно-рыжие, а рядом валяются круглые солнцезащитные очки. — Твою мать… — бормочет он, подбирает очки, поднимается и отряхивает плащ, недовольно морщась. Глаза у мужчины совсем нечеловеческие: ярко-желтые, с узкими змеиными зрачками. Он надевает очки, вскидывает голову вверх и кричит на небо: — Ну вы и ублюдки! Азирафаэль испуганно моргает. Водитель выскакивает из машины и взволнованно заикается: — В-вы в п-порядке? — Я БЫЛ КОТОМ! — рявкает в ответ пострадавший, отчего водитель отшатывается. Мужчина в очках переводит взгляд на Азирафаэля, вздыхает и разводит руками: — Что они с нами сделали? Мужчина щелкает пальцами, и Азирафаэль вспоминает. Он не кот! Он совсем никакой не кот! И сейчас он стоит на четвереньках на тротуаре в своем любимом, когда-то чистеньком костюме! — Вставай, ангел, — выдыхает Кроули, переходит дорогу и протягивает руку. Азирафаэль хватается за нее и, поднявшись, все так же ошарашенно смотрит на Кроули. — Это было… — Мило? — подсказывает Азирафаэль, потому что, вообще-то, котики очаровательны. Даже Кроули был очаровательным котом. Как у него так вышло? — Я хотел сказать «унизительно», но у тебя всегда все «мило». Азирафаэль пожимает плечами и неловко улыбается. Это было не только мило или унизительно, это было очень хитро. Демоны и ангелы решили, что не в силах их убить, поэтому превратили в безобидных животных. — И где моя машина? — интересуется Кроули. — Мои книги! — вспоминает Азирафаэль. Кроули усмехается. — Идем отсюда. Он поворачивается на месте и своей привычной вальяжной походкой удаляется прочь. Азирафаэль спешит за ним. И почему-то так хочется прижаться, потереться мордочкой о пушистую шерстку. Так, как они делали раньше. Только вот у Азирафаэля нет теперь мордочки, а у Кроули шерсти. Можно, конечно, обнять и уткнуться носом в рыжие волосы, но как-то это слишком. Для котов все было вполне приемлемо, для демона и ангела… — Хватит смотреть на меня так, будто мечтаешь, чтобы тебя погладили, — хмыкает Кроули. — Ты больше не кот. — Я слишком привык к нашей близости, — признается Азирафаэль, чувствуя, как румянец подступает к щекам. — А еще ты привык есть с пола, ходить в лоток и спать на подоконнике, — отрезает Кроули. Азирафаэль стыдливо опускает взгляд, слышит тяжелый театральный вздох, а затем видит протянутую руку. Когда их пальцы переплетаются — это и будоражит, и кажется самым привычным нормальным жестом. Азирафаэль смущенно улыбается, Кроули осуждающе качает головой, но только крепче сжимает его ладонь. Идти им далеко, говорить особо не о чем — и так все понятно. С ними, наверное, всегда все было понятно. С самой первой встречи — только до Азирафаэля доходит слишком долго. Всю дорогу он просто любуется Кроули и радуется чему-то. То ли возвращению в двуногое состояние, то ли тому, что скоро увидит свои любимые книги, то ли тому, что ради блинчиков больше не придется ронять тарелки и залезать под шкаф. — Все растения, наверное, завяли, — с сожалением произносит Кроули, тормозит, вскидывает руку и ловит такси. Они садятся сзади. — Можешь еще немного побыть котом. Азирафаэль усмехается и кладет Кроули голову на плечо. Так они и едут к книжному магазину, влюбленные и счастливые. Это прекрасный день в бесконечной череде их жизней. Кроули обещает, как отомстит небесам и аду, хотя, ясное дело, ни на что не решится. Пока где-то думают, что они остались в кошачьих оболочках, есть время передохнуть. — Может, ты все-таки переедешь ко мне? — выдыхает Кроули, когда, стоя уже у двери, Азирафаэль с предвкушением достает ключи от магазина. — Я так привык жить с тобой под одной крышей. — Так же, как есть с пола и спать на подоконнике, — напоминает Азирафаэль. — Да брось! Ты же хочешь! — Кроули хватает его за руку и тянет на себя. Должно быть, слишком сильно, потому что Азирафаэль в него врезается. — Если ты начнешь нести свой обычный бред про ангелов и демонов... — Про привычки это ты начал. Кроули вскидывает руки и сдается: — Хорошо. Беру свои слова назад. Кое-что в кошачьей жизни было приятно. Было много чего приятного. Азирафаэль улыбается и подается вперед. — Почему ты на меня так смотришь? — с подозрением шепчет Кроули. — Что, хочешь, чтобы я тебе пузико почесал? Азирафаэль смеется и, наконец, целует Кроули в щеку. Тот прирастает к месту, разинув рот и не в силах выдавить ни слова — только звуки. Пока Кроули пытается что-то сказать, Азирафаэль отпирает дверь и заходит в магазин. Полки и книги уже покрылись пылью, но, кажется, все на месте. Азирафаэль с любовью окидывает взглядом такие родные стены. Справа — художественная литература, слева — книги предсказаний. Чуть дальше впереди кулинарные рецепты, большинство из которых посвящено сладостям и выпечке. Азирафаэль подходит к одной из полок и вытаскивает библию — свое любимое издание, в позолоченной обложке, выполненной много лет назад вручную одним умельцем. Любимое издание действительно сложно выбрать, потому что у Азирафаэля есть множество прекрасных вариантов. Да, в кошачьей жизни был один большой минус. В ней не хватало книг. Конечно, временами Азирафаэль заглядывал в книги, что читала Анафема, но возможностей таких давалось очень уж мало. И где же Кроули? Азирафаэль оглядывается, но никого не видит. Вряд ли стоит беспокоиться. Если бы кто-то похитил Кроули, скорее всего, Азирафаэля бы тоже. Лучше начать приводить магазин в порядок. С помощью небольшого чуда пыль исчезает с полок. Колокольчик звенит на входе. Кроули важно вышагивает по магазину с цветами. — Я все понял, — заявляет он и буквально впихивает Азирафаэлю в руки букет. Красивый, к слову, нежный, составленный из магнолий. Кроули опирается локтем на полку и спускает на нос очки. — Ну так ты ко мне переедешь? — Ты на них накричал, да? — Азирафаэль с сочувствием смотрит на цветы. — Я сейчас накричу на тебя, ангел. Ты согласен или нет? — Конечно согласен, — вздыхает Азирафаэль. — Все равно от тебя не отвяжешься. Кроули довольно ухмыляется. — Ну так я же твой лучший друг. — Друг? — Азирафаэль вскидывает брови и медленно подходит к нему, опуская букет на ближайший столик. — Ты все-таки не понял, Кроули. — Или жду объяснений. Азирафаэль осторожно снимает с Кроули очки, кладет их на полку, мягко касается ладонями его щек, вглядывается в яркие желтые глаза и объясняет.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.