ID работы: 8450530

Кукловод

Джен
R
Завершён
76
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 24 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      – Почему же никак не получается?       Хама слегка нахмурилась, задумчиво глядя на валяющийся у ее ног окровавленный труп огненного парня, который имел неосторожность в одиночку идти через лес этой ночью.       – Что я делаю не так?       С некоторых пор Хама стала замечать за собой привычку время от времени разговаривать самой с собой вслух. Оно и неудивительно: после стольких лет, проведенных в клетке, когда ее собеседниками были одни лишь слоновьи крысы. Впрочем, бояться ей все равно было нечего. Эта пещера, в которой она устроила себе временное убежище после побега из плена, находилась в самой чаще леса, и опасности быть услышанной врагами не было.       Вытянув руку с жестко выпрямленными пальцами в сторону своей марионетки, Хама на мгновение прикрыла глаза, концентрируясь на жидкости в мертвом теле, и, обретя над ней контроль, медленно повела рукой вверх. Тело мертвеца судорожно дернулось, словно он все еще был жив, а затем, так же медленно, приподнялось над землей, безвольно свесив голову и конечности.       – Нет, так не пойдет!       Хама бросила труп обратно и, отвернувшись от него, подошла к своему импровизированному, сделанному из деревянного чурбака, столу, на котором лежала большая, с руку взрослого человека, веревочная марионетка. Хама несколько секунд задумчиво вертела ее в руках, а затем, взяв деревянную крестовину, подняла куклу над полом и, медленно наклоняя вагу, заставила ту сделать несколько шагов.       – Колени… – негромко произнесла она, внимательно следя за каждым движением куклы. – И корпус. Удерживать корпус. Хорошо.       Положив марионетку обратно на стол, Хама вернулась к трупу.       – Ну, что ж, давай попробуем еще раз.       Покорять кровь мертвеца с каждой минутой становилось все труднее: без движения по сосудам она стремительно застывала, густея и скапливаясь в отдельных участках тела. Конечно, на живых практиковаться было гораздо легче, но без должного опыта у Хамы никак не получалось покорять кровь в телах людей, сохраняя при этом их органы невредимыми. Так вышло и с этим парнем: одно неловкое движение – и его сонная артерия разорвалась в клочья. Несмотря на то, что Хама довольно быстро остановила кровотечение, затромбировав разорванный кровеносный сосуд, парень успел умереть, так что теперь приходилось довольствоваться его трупом, чтобы освоить приемы покорения крови, пока луна еще не зашла, и силы покорения хватало для такого сложного контроля.       Сконцентрировавшись на крови мертвеца, Хама несколькими быстрыми движениями разогнала ее по его телу и, удерживая покорением свою не так давно бывшую живой марионетку в области верхней части позвоночника, медленно подняла ее над землей. Голова, руки и ноги мертвеца все так же безвольно свисали, однако на этот раз корпус удалось поднять в вертикальном положении. Довольно улыбнувшись, Хама приподняла его еще выше, так чтобы он выпрямился в полный рост.       – Эй, не грусти. Выше голову!       Второй рукой она направила кровь в его шею и выпрямила ее. Получилось довольно хорошо: мертвец стоял почти как живой, только глаза его были закрыты, и плечи сутулились, будто от сильнейшей усталости.       – Умница. А теперь – шагай.       Подъем колена, легкий рывок голени вперед – шаг. Одновременно немного сместить корпус. Отлично. Теперь вторая нога. Колено, голень – шаг. Превосходно. Колено, голень – шаг. Колено, голень – шаг. Пусть движения мертвеца и не получались слишком естественными, Хаме это и не было нужно. Ей всего лишь необходимо было прочувствовать все возможности человеческого тела, уловить предельные углы и расстояния, чтобы руки и ноги не вырывались из суставов, и мышцы не разрывались, и шея не выворачивалась до перелома позвоночника при каждом повороте.       Неожиданно мертвец покачнулся и, словно выскользнув из держащих его рук невидимого кукловода, бесформенным кулем осел на землю. Хама попыталась перехватить его, усилив концентрацию, но ничего не получилось: силы для контроля жидкости в его теле больше не хватало.       Оглянувшись, Хама посмотрела на начинающее сереть небо, виднеющееся через пещерный проем. Ночь кончилась, и полнолуние тоже.       Переведя взгляд на вновь застывшего на месте мертвеца, Хама недовольно покачала головой. Парень был довольно крупным, и дотащить его до оврага, в который она сбрасывала тела всех своих марионеток, будет непросто. В следующий раз нужно будет успеть до окончания ночи заставить марионетку саму дойти до своей могилы и спрыгнуть в нее. А если при этом еще удастся сохранить ее живой… Хама злорадно оскалилась. Она провела в плену долгие годы, глядя, как один за другим умирают ее соплеменники. Пусть теперь и люди огня почувствуют то же самое, оказавшись среди трупов своих поганых собратьев. Пусть лежат с переломанными позвоночниками, медленно умирая и глядя в мертвые, высохшие глаза своих предшественников. Хотя, нет. Смерть – это слишком легкое наказание для таких огненных тварей. Они должны испытать то же, что испытывала она, пока сидела в клетке. День за днем, месяц за месяцем, год за годом. Мучиться от жажды и голода. Не иметь возможности сделать даже шагу. Плакать от безысходности. И страдать, страдать, страдать!       Выйдя из пещеры, Хама остановилась и задумчиво посмотрела на раскинувшийся вдалеке на склоне горы небольшой городок. Она провела в бегах уже много времени, и охота на нее, скорее всего, давно прекращена. В таком случае, пора перебраться жить в этот город. Притвориться человеком огня, переселенкой из какой-нибудь дальней деревни, благо одежды и денег, снятых с ее жертв, у Хамы скопилось немало. А каждый месяц, в полнолуние, возвращаться сюда, в этот лес, и продолжать практиковать свои навыки покорения крови, тем более, что когда она будет жить в городе, марионеток у нее станет предостаточно.       Вернувшись обратно в свое убежище, Хама опустилась на колени перед столом и, взяв деревянную марионетку, принялась водить ее по земле, заставляя то падать, то, наоборот, резко подрываться вверх, корчась и изгибаясь будто бы от немыслимой боли. Ее рука, управляющая вагой, благодаря опыту управления марионетками двигалась практически машинально. Ее глаза рассеянно следили за движениями куклы, а на губах застыла удовлетворенная улыбка.                     
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.