***
Проснувшись в пустой комнате, Вэй Ин сжал в руках подушку, где ещё оставался аромат сандала. «Он обещал не уходить», — раздражённо подумал он, но тут же устыдился: «Как я могу требовать его рядом, когда сам превращаю его жизнь в ад?» Он потянулся, ощущая следы ночи на коже — прикосновения Лань Чжаня, его дыхание, горячее и неровное, когда тот целовал шею Вэя, повторяя: «Ты мой. И я не отпущу тебя». Воспоминания о той ночи всё ещё жгли, как огонь. «Может, он и правда любит меня?» — мелькнуло в голове, но тут к нему вернулась реальность: комната пуста, а на стуле — аккуратно сложенная одежда и Чэньцин.
***
На улице кролики, подаренные когда-то Лань Чжаню, играли в тени магнолии. Их стало так много, что трава казалась усыпанной белыми и чёрными комочками. Вэй попытался поймать одного, но животное ловко ускользнуло, заставив его упасть. «Может, это предупреждение?» — мелькнуло в голове, но тут к нему подбежал маленький чёрный кролик, доверчиво свернувшийся на руках. «Ты тоже одинокий?» — прошептал Вэй, гладя пушистое брюшко. — Эй, ты кто такой? Голос мальчика застал Вэя врасплох. Юный адепт, Лань Цзинъи, с вызовом смотрел на него, но в глазах не было ненависти — только любопытство. — Ай-яй-яй, молодой человек, нельзя так невежливо обращаться к взрослым! — Ещё чего! Я в своём ордене, а ты незнакомец, которого я вижу впервые. Ты кто такой, и как тебя зовут? — Молодой человек, прежде чем спрашивать имя незнакомца, нужно самому представиться. Разве в вашем ордене не учат вежливости? Ведь если ты на всех будешь так накидываться, то все решат, что в вашем ордене не учат правилам приличия. Усмехнувшись, Вэй Ин увидел, как правда кольнула сердечко юного адепта. Его лицо стало пунцовым и злым, он готов был взорваться от злости. — Ты!.. Ладно, ты прав. Моё имя Лань Цзинъи. Я являюсь учеником этого ордена, а также являюсь дальним родственником Лань Цижэня. — Старика… — при этом на лице Вей Ина переменилось эмоции от удивления до ужаса. — Ты знаешь учителя? — Ну как бы тебе сказать… Я учился здесь полгода. — Если бы ты тут учился, то я бы тебя знал. Так кто ты? Разве не пора и тебе представиться? — И то правда. Но у меня вопрос, если я тебе скажу мое имя, ты не испугаешься? — Пф, ещё чего! Я храбрый! Я ничего и никого не боюсь! — Ну хорошо, маленький храбрец. Меня зовут Вэй Ин, имя в быту Вэй Усянь. — Вэй Усянь, Вэй Усянь… Ты что, Старейшина Илин? — Да, я Старейшина Илин. — Не верю! Говорят, у старейшины Илин рога и копыта и он похож на монстра, а ты-то человек! — Малыш, я и есть Старейшина Илин. Хочешь докажу? — А вот и хочу! Услышав эти слова, Вэй Усянь усмехнулся. Он достал свою флейту, закрыл свои глаза и сконцентрировался. Вэй Ин не хотел, чтобы тёмная Ци вышла из-под контроля, и он позволил лишь небольшому сгустку появиться и исчезнуть. Открывая глаза, он ожидал, что и этот ребёнок накинется на него, начав утверждать, что он монстр, но мальчик удивлённо смотрел на него. В его глазах не было той злобы, которую Старейшина обычно видел, а лишь любопытство и интерес. — Ты и правда Старейшина Илин! Класс! Ты и правда он! — Ты меня не боишься? — Чего мне тебя бояться? Ты интересный. Я хочу с тобой дружить. — Со мной? — Да. — Но что скажут твои друзья, разве они не будут против? Они тебя не обидят? — По правде, у меня нет друзей. Из-за того, что я в родстве с учителем, многие меня недолюбливают. — Раз так, то я стану для тебя другом. — Обещаешь? — Обещаю. И чтобы это обещание не забыть, они соединили свои руки мизинцами. Лишь кролики видели, как после этого обещания появилось двое неразлучных друзей. — Кстати, Старейшина Илин… — Так, давай просто Вэй Ин! — Хорошо, учитель Вэй, а что вы тут делаете? Я слышал, что вы были на горе Луаньцзан, разве нет? — Ну понимаешь… Тут Вэй Ин поведал мальцу о том, как он попал сюда и что вообще случилось. — Ясно. Значит вы просто хотели защитить своих родных, а люди… — Ну, ну… не плачь. Теперь у меня есть люди, которые меня хотят защитить и которые меня любят. Кстати, а ты не знаешь, где сейчас Ханьгуан-цзюнь? — Знаю. В главном зале. — Кстати, а почему ты не на занятиях? — Их отменили. — Отменили? Да это невозможно! Чтобы сам старик, да отменил? Земля что ли остановилась? — Остальные не знают, но я слышал, что несколько старейшин из нашего ордена вернулись ранеными, и в этом вроде виноват Ханьгуан-цзюнь, но не знаю, можно ли этому верить. — И… — сглотнув, спросил Вэй Ин, — какое наказание обычно дают тому, кто ранил главу или старейшин? — Если не ошибаюсь, то за такую вину бьют дисциплинарным кнутом. — Нет… Лань Чжань, он не должен был… Цзинъи, ты можешь показать короткую дорогу до того места? — Да-а! — Побежали быстрее... На этих словах, Вэй Ин схватил руку Цзинъи, и они вместе побежали к главному залу. А в мыслях Усяня было лишь одно, чтобы он успел и Лань Чжань не наделал глупостей.