Будни берсерка

R
В процессе
21
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 16 страниц, 4 962 слова, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник

Часть 2. Птичка-истеричка.

Настройки
...Вечером того же дня Гатс вернулся домой с работы неся в руках загадочную коробку. Подозрительным было не только это, но и то, что хирург пребывал в явно хорошем расположении духа. Судя по его виду, он был настолько счастливым, что никакие ястребы, никакие телевизоры, никакие платья...(список можно продолжать бесконечно) не смогут этого сегодня испортить. Ястребы с нескрываемым любопытством моментально окружили Гатса. Они пытались заглянуть в щель под крышкой всеми возможными способами - прямо, снизу, из-за плеча... Гриффит, который больше всех оказался заинтересован содержимым, без особенных стеснений запрыгнул на спину Гатса, положив голову ему на плечо в ожидании открытия коробки. Не ожидавший такого поворота Гатс не поддался и через одно его резкое движение Гриффит благополучно пикировал вниз, после чего хирург спокойно направился в свою комнату, не реагируя на голоса друзей. Прошло несколько часов. На верхнем этаже Рикертом был случайно услышан голос Джудо, доносящийся из комнаты Гатса. Они что-то активно, но всё же тихо обсуждали, и темы разговора Рикерт так и не уловил. Несколькими минутами позже. Гриффит непринуждённо стоял возле окна кухни, задумчиво глядя в окно, пока от этого занятия его не отвлёк Джудо, зашедший в комнату с огоньком в глазах. Блондин медленно подошёл к Гриффиту и позвал в свою комнату, что было немного неожиданным, но ястреб невозмутимо направился за ним. Зайдя в свою комнату, обвешанную и обставленную всевозможными изображениями Каски от плакатов до фигурок (даже пол и потолок были декорированы её фотографиями), Джудо торжественно повернулся к ястребу и на одном дыхании выдал: - Гатс принёс кота и четырёх птенчиков ястребов! Спокойное лицо Гриффита моментально изменил присущий ему по-детски восторженный взгляд. - Правда? Как он их назвал?! - Кота назвали Гатсом, а птенцов нашими именами. - Нашими именами?! - секунду хлопая глазами, Гриффит снова выдал то, чему Джудо уже не удивился. На этот раз, со всем изяществом, ястреб "вспорхнул" прямо на стол (не задев при этом ни один предмет на нём, даже маленький карандаш с гравировкой "Каска"), а затем, состроив крайне восхищённое (очевидно самим собой) и не очень нормальное выражение лица, совершил грациозный полёт с этого самого стола на пол, во время чего громко прокричал: - Я ПТИИИЧКА! - ...ИСТЕРИЧКА! - максимально неожиданно и не менее громко проорал Гатс, находящийся на другом конце дома в этот момент. К слову, после этого момента за Гриффитом прочно закрепился статус "птичка-истеричка", хотя сам он этому не особенно сопротивлялся. Если говорить о других последствиях, уже через небольшой промежуток времени все ястребы дружно взаимодействовали с... ястребами, но уже "настоящими". Гатс умиротворённо гладил кота, названного в честь себя же из-за схожести, ведь в дальнейшем хирург не раз замечал за собой искреннее понимание данного существа, так как птенчики ястребов нередко порхали вокруг него в бешеном темпе, нагнетая обстановку. Каска честно пыталась удержать в руках птенчика по имени Гриффит, но он слишком быстро высвободился из её рук, после чего девушка тихо, но очень обречённо произнесла: - Даже здесь! Сам Гриффит (человек) был не меньше заинтересован котом. Он осторожно гладил его, сидящего на коленках хозяина, тихо шепча "Хороший Гатс, хороший кот...", на что Гатс-человек лишь чуть нервно откашлялся.
Примечания:
21 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)