Часть 1
22 мая 2013 г. в 22:12
Во время поездки во Францию родители отправили Майкрофта и Шерлока в Диснейленд. День во всемирно известном парке развлечений проходил для братьев на удивление мирно и спокойно: они ни разу не поругались и даже получали в меру удовольствия от совместного времяпрепровождения.
И вот Холмсы добрались до красочного колеса обозрения, возвышающегося над всем парком.
- Прокатишься? - поинтересовался у младшего брата Майкрофт.
Шерлок, видя, как нетерпеливо косится на свой мобильный телефон Холмс-старший, утвердительно кивнул.
- Как будто если ты не будешь звонить ей каждые два часа, она тут же найдет себе другого, - заметил он через плечо, уже получив от своего семнадцатилетнего брата билет и направляясь к кабинкам.
Проталкиваясь через плотную толпу детишек и их родителей, Шерлок с досадой думал, как же хорошо было бы быть взрослым. А еще лучше - пиратом. Тогда бы все расступались перед ним, выказывали бы ему уважение. Он был бы всем интересен, многим нужна была бы его помощь в каких-нибудь интересных приключениях. А еще он был бы свободен, как ветер, мог бы делать все, что пожелает.
С такими мыслями Шерлок наконец и занял свое место в небольшой кабинке, которая медленно отрывалась от земли навстречу небу. На скамеечке напротив него оказался пухлощекий светловолосый мальчишка, на вид схожий по возрасту с самим Шерлоком. Видя улыбчиво-возбужденное настроение своего попутчика, Холмс с мрачным видом отвернулся, моля всех существующих и не существующих богов о том, чтобы тот не заговорил с ним.
Первые несколько минут блондинчик молчал, восхищенно смотря по сторонам. А затем в упор уставился на Шерлока:
- Привет, я Джон! - он широко улыбнулся и протянул темноволосому руку.
Прежде чем Холмс успел заметить, что мальчик явно англичанин, прежде чем он успел что-то ответить Джону, все колесо обозрения резко дернулось и замерло. Кабинки качнулись и воцарилась тишина.
- Что такое? - всполошился светловолосый паренек.
"О нет..." - мысленно простонал Шерлок. Неужели ему попался какой-нибудь паникер, боящийся высоты?
Но нет, все обошлось. Джон выглядел скорее не испуганным, а заинтересованным:
- Ты не боишься?
- Чего? Высоты? - фыркнул Шерлок. Он с неудовольствием заметил, что они оказались почти на самой вершине колеса.
Джон оценивающе взглянул на него. В это время из соседней кабинки раздался детский плач. Маленькая девочка выронила плюшевого мишку, и он пропал в толпе зевак, уже успевшей собраться внизу. Вторая девочка, видимо, старшая сестра, пыталась успокоить ее, но безуспешно.
- Ненавижу детский плач, - сам не заметив, вслух проворчал Холмс.
- Почему? - удивился Джон.
Наконец колесо обозрения медленно двинулось по своему пути, и плач девочки потихоньку утих.
Когда Шерлок вышел из кабинки, внизу, к нему тут же поспешил Майкрофт. Но Холмс-младший одним взглядом пресек все братские порывы старшего. Пока Майкрофт что-то торопливо говорил братишке о техническом оснащении парка и о вопиющей халатности работников, Шерлок заметил, как его новый знакомый - Джон - беседует с той самой пятилеткой, уронившей игрушечного медведя, у которой в глазах стояли слезы, пока она прижималась к сестре и родителям.
Бросив Майкрофту, что они встретятся через час в центре Диснейленда, Шерлок двинулся навстречу Джону, уже отошедшему от "неудачливой семейки".
- Что ты собираешься делать? - как бы между прочим поинтересовался Холмс у паренька.
- Искать ее медведя, - как ни в чем не бывало улыбнулся Джон.
- Зачем?
- Чтобы она не плакала, - казалось, лучезарности нового знакомого не было предела.
- Ты хоть знаешь, где его искать? - Шерлок все еще с недоверием смотрел на Джона.
- Нет. Но надо же с чего-то начинать. Конечно, если кто-то не забрал его себе...
- Сомневаюсь. Люди обычно такие не подбирают. Старая и не особо симпатичная игрушка, - безапелляционно заявил Холмс.
- Откуда... Откуда ты знаешь?
- Видел, кажется. Еще внизу, когда только садился. Они стояли за мной, - Шерлок действительно четко помнил это.
Джон даже с восхищением посмотрел на темноволосого мальчишку и объявил его безоговорочным лидером поисково-медвежьей группы.
Площадь вокруг колеса начала пустеть, ведь после сбоя в работе колеса аттракцион закрыли на какое-то время. На асфальте и в кустах ребята игрушку не нашли.
- Кто-то мог видеть, как игрушка падает "с неба". Вряд ли они успели далеко уйти, - заметил Холмс.
Следующие полчаса посетители ближайших к колесу кафе и аттракционов созерцали двух так не похожих друг на друга мальчиков, одного светловолосого и пухленького, с вежливой улыбкой на лице, а другого темноволосого, вытянутого и угрюмого. Всем мальчики задавали одни и те же вопросы: "Были ли вы у колеса обозрения в момент остановки?", и если ответ на первый вопрос был утвердительным, то: "Не видели ли вы, куда упал плюшевый мишка?".
- Ничего не выходит! - с нескрываемой досадой воскликнул Джон, плюхаясь на скамейку.
- Просто это был неверный способ, - пожал плечами Холмс. Ему хотелось приободрить паренька, так что он добавил. - Не все еще потеряно.
- Наверняка он уже валяется в какой-нибудь канаве, или того хуже, на помойке. Никто ведь не знает, как Луизе нужна эта игрушка...
- Стой! Что ты сказал? - глаза Шерлока лихорадочно заблестели.
- Что Луизе нужна эта игрушка?..
- Молчи! Как же я сразу не... - и не договорив, Холмс кинулся искать к ближайший мусорный контейнер, да покрупнее.
Джон, еще не совсем понимая, что происходит, бросился вслед за новым знакомым. Шерлок открыл тяжелую крышку мусорного бака и двумя пальцами вытащил из контейнера пропахшего попкорном бурого игрушечного медведя.
- А вот и наш джекпот. Его просто выкинули, когда подметали улицу, - хмыкнул он, буквально упиваясь собственной победой.
Джон чуть ли не рассмеялся и прижал к себе игрушку:
- Это поразительно! Спасибо! Давай скорее отнесем ее Луизе.
- Ну уж нет. Объятия, благодарные взгляды и фанфары - это не мое, - Шерлок тускло улыбнулся. - Мне пора. Беги к ней. Удачи. И... Здорово ведь быть сыщиком, правда?
И, не дожидаясь ответа или прощания от Джона, Холмс-младший поспешил на поиски брата.
Уже встретившись с Майкрофтом, Шерлок издали видел, как Джон вручает мишку девочке, и она, абсолютно счастливая, обнимает и игрушку, и самого медвежьего спасителя.
Только десятилетний Холмс уже не знал, что Джон хотел было рассказать Луизе о том, как не он один искал медведя, и вдруг понял, что так и не спросил имя юного сыщика.
***
Ватсон бодрым шагом прошествовал в квартиру на втором этаже дома 221b по Бейкер-стрит под звуки скрипки, без интереса пробежавшись взглядом по бардаку в комнате, с которым он уже давно смирился.
- Джон, Вам звонила какая-то дама. Она представилась Луизой, - прямо перед ним выросла миссис Хадсон.
- Новая подружка? - без особого интереса подал голос Холмс, бегло водя смычком по струнам многострадальной скрипки.
- Из Франции, - заговорщицким полушепотом сообщила миссис Хадсон.
- Луиза? - Джон расплылся в улыбке. - Подруга детства. Я как-то давно, в Париже, помог найти ее игрушечного медведя. Вот с тех пор и дружим.
- Медведя? Что? - звуки скрипки резко оборвались.
Холмс и Ватсон встретились взглядами. В глазах обоих появилось понимание.
P.S. Как думаете, скоро ли в блоге Ватсона появилась запись: "Первое дело Шерлока Холмса"? ;)