ID работы: 8460187

Полосатые Гвоздики

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
32
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

цветы

Настройки текста
Донхёк ввалился в ванную, его рвало. Он согнулся пополам от боли, упал на колени и, задыхаясь, нащупал сиденье унитаза. Он поднялся и закашлялся разноцветными лепестками. Мальчик жалобно застонал, увидев, как они мягко упали в воду. Его вырвало, и изо рта упала красивая красная гвоздика. Глаза Марка. Цветы дельфиниума сорвались с его губ, когда он застонал. Улыбка Марка. Он выкашлял маргаритки и гардении с прерывистым всхлипом. Смех Марка. Шипы разорвали ему горло, когда он закашлялся двумя желтыми розами, вторая с красным кончиком, а затем лавандовая роза. Зачем я ему это сказал? Желтая хризантема, красная от крови. Выражение его лица… Полосатая гвоздика. Вызывает отвращение. Фиолетовый Гиацинт. Преданность. Еще одна гвоздика. Она желтая. Я должен был молчать. Герань. Я потерял его. Ноготки, больше крови. Мне не следовало открывать рот. Пионы. Он никогда не полюбит меня. Первоцветы. Все красное от крови. Он отвернулся. Циннии - одна смешанная, одна пурпурная. Нет. Анемон. Не оставляй меня. Нарциссы. Цветы начинают увядать. Я нуждаюсь в тебе. Цикламен. Пожалуйста. Душистый горошек. Я не могу жить без тебя. Увядшая сирень. Перед глазами все расплывается, крови больше, чем цветов. Никогда не будет меня без тебя. Кружева королевы Анны, увядшие и пропитанные кровью. Донхёк больше не может дышать, его зрение погружается во тьму. Еще больше цветов растет в его горле, жадно питаясь кровью, которая безжалостно душила его. Он боролся с цветами, лианами и шипами, вьющимися вдоль его горла. Он почувствовал, что решимость покидает его. Его глаза закрываются, и он сползает на пол, все еще блюя цветами и кровью. В дверь настойчиво стучат. Джемин, его сосед по комнате, - единственный человек, которому он когда-либо рассказывал о Марке. Дорожка из цветов и капель крови, ведущая в ванную, должна была быть достаточно очевидной. - Донхёк? Он перестал дышать, смертоносный букет увядших цветов душил его, раздвигая губы и падая на землю, сморщенный и покрытый кровью. - Хек! Все есть боль. Его горло, его грудь, его живот, его губы, его сердце. - Донхёк, пожалуйста, ответь мне! Джемин кричал через дверь, стучал по дереву, звал на помощь, набирал все номера, которые знал, кроме номера Марка, потому что старший мог сделать только хуже. Последнее, что Донхёк слышит, это рыдания своего лучшего друга, когда он навсегда избавляется от этих проклятых цветов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.