ID работы: 8462464

Poor poor Persephone

Джен
R
Заморожен
2537
автор
Kai Lindt бета
rusty knife бета
Размер:
515 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2537 Нравится 1166 Отзывы 1273 В сборник Скачать

1.13,14

Настройки текста
1.13       Вместе с обеспокоенным ответом от Молли и вложенным в него письмом от Джинни в среду утром пришел гигантский сверток с имбирным печеньем. Мамина еда была самой вкусной даже в другом мире, а ее способность разглядеть проблему между строк немного удручала. Я написала о своей подростковой драме как есть и, почувствовав облегчение, сожгла письмо почти сразу и отправила новое, в котором заверила ее, что у меня все в порядке, а печенье вышло просто бесподобным.       Джинни написала, что Луна Лавгуд, которая не выходила из дома после смерти матери почти год, согласилась приходить по понедельникам, когда ее отец был занят в типографии, и теперь им обеим не так одиноко. Я покосилась на стол Рейвенкло и, вздохнув, поняла, что чему быть, того не миновать. Тем, кто будет издеваться над Луной, придется столкнуться с очень тяжелым характером Джинни.       Просто удивительно, насколько похожими могут быть наши с ней истории и насколько разной может оказаться развязка.       Дежурства Пенни на этой неделе были в среду и в субботу, но в среду я не смогла попасть к ней из-за урока астрономии. Однако это было даже хорошо, потому что я успела отправить Аида за заказом в канцелярскую лавку на Косой Аллее и получила его в пятницу вечером. Все шло просто идеально, и Фред с Джорджем даже одолжили мне карту безвозмездно, когда я сказала, что собираюсь нарушить школьные правила.       Казалось, что Хогвартс сам мне помогает, но это не мешало времени в субботу тянуться просто бесконечно. Я успела закончить едва ли не большую часть домашних заданий на следующую неделю еще до обеда, а после — сходить на совместную тренировку гриффиндорской и слизеринской команды (у меня не было ни шанса остаться в замке во время такого эпохального события, как, в общем-то, и у половины школы, потому что все матчи в прошлые годы напоминали скорее гладиаторские бои). Атмосфера на поле не была доброжелательной, даже при том, что большинство игроков прошлых лет уже выпустились, а капитаны не скрывали свою дружбу.       Игра слизеринской команды была довольно… целеустремленной.       А Флинт оказался гораздо более жестким капитаном, чем Вуд. То есть они оба превращались в монстров, когда выходили на поле, но Вуд иногда делал скидку на разницу в возрасте и опыте, а методы воспитания Флинта были схожи с методами Кровавого Барона.       Выживет тот, у кого крепче нервы.       И правда, неожиданно субтильный для загонщика третьекурсник Люциан Боул почти два часа игнорировал насмешки от Фреда и Джорджа, которые даже бладжерам не уделяли столько внимания сегодня, а по окончании тренировки, оказавшись на земле, с нечитаемым выражением на лице столкнул их лбами.       А после слушал выволочку с мечтательной улыбкой, и никто не мог его за это осуждать.       Позже, уже в больничном крыле, близнецы (фингал под левым глазом у одного и разбитый нос у второго) признали, что это было справедливо, и пообещали в следующий раз доставать кого-нибудь другого.       И, вернув их в гостиную перед отбоем, я почувствовала себя самым уставшим человеком в магической Британии.       Гостиная Гриффиндора никогда не была местом для спокойных семейных вечеров или тихих занятий. По будням она напоминала восторженного пса, который с громким лаем бегает за собственным хвостом, а в субботний вечер превращалась в выездной балаган, выдержать который могли только те, кто его устраивал. Никто не собирался ложиться спать после отбоя, но в таких условиях выскользнуть незамеченным можно даже без мантии-невидимки.       Мне нравилась наша гостиная, потому что она была живой. Фонтан сил и активности бил в ней каждый вечер, какими бы выматывающими и темными ни становились дни. Если хотя бы один начинал веселье, то те, кто сидел в большой компании, сразу его подхватывали. Я не чувствовала себя лишней и, когда сидела одна в общем веселье, представляла, что смотрю ситком, но в прохладном коридоре за портретом сегодня все же оказалось на порядок приятнее. Не доносилось ни одного звука из гостиной, и были слышны только мои шаги.       Портреты спали или едва слышно ворчали, когда их касался свет, и мне все время казалось, что кто-то любопытный и дружелюбный следует за мной по пятам. Если бы Хогвартс был живым, то принимал бы форму вечного ребенка.       Ребенка-призрака, который так и не понял, что мертв.       Пенни была на пятом этаже. Я спускалась туда по лестницам, потому что мне нужно было время, чтобы наскрести немного решимости. Я не знала, что буду делать, если она откажется слушать или, о ужас, снова заплачет и не сможет говорить. Я ни разу не подходила к ней за эту неделю, хотя понимала, что за такой срок можно придумать себе все что угодно.       Огонек в конце коридора дрогнул, а потом начал стремительно приближаться, и я застыла на месте, давая Пенни время увидеть меня и решить, что делать.       Но при этом я совсем не ожидала, что уже через несколько секунд едва смогу устоять на месте от того, что ее настигнет непреодолимое желание повиснуть у меня на шее.       Самые искренние и теплые объятия в этой жизни принадлежали Молли, но объятия Пенни были на каком-то другом энергетическом уровне. На меня как будто разом обрушился шквал эмоций гриффиндорской гостиной.       Яркий и живой.       Я ожидала, что Пенни заплачет, но в итоге заплакала сама: все, что так старательно сдерживалось два с половиной месяца, вдруг прорвалось наружу, вся паника, вся боль, весь дискомфорт от непонимания, все одиночество и напряжение просто вылились на мантию Пенни вместе со слезами.       Я даже не заметила, как сняла очки, как выронила палочку, как мы опустились на пол, как стали просыпаться окружавшие нас портреты. Просто выла от жалости к себе, как ребенок, до тех пор, пока слезы не закончились, а потом сидела, уткнувшись в плечо Пенни — точно так же, как она делала неделю назад — и чувствовала прикосновения ее маленьких пальцев к своим волосам. Это была самая абсурдная ситуация в обеих моих жизнях, даже с поправкой на то, что я попала в магический мир.       Я ненавидела плакать при людях, и к тому же слезы давались мне тяжело. Сейчас все было по-другому, как будто кран с водой внутри меня сначала открыли, а потом резко закрыли, будто и не было ничего.       Но вместе с ощущением, что в глаза насыпалась пара тонн песка, стало внезапно легче, даже усталость долгого и мучительного дня куда-то делась.       — Извини, — пробормотала я, отстранившись. — Я не за этим к тебе шла.       — Все в порядке. Друзья нужны не только для смеха.       Пенни постаралась улыбнуться, но в свете Люмоса ее лицо казалось еще бледнее и печальнее.       — Они тебе ничего не сделали? — обеспокоенно спросила я, внимательно, насколько позволяло освещение, оглядывая ее, как будто это что-то дало бы.       — Нет, — прошептала Пенни. — Таркс собрал наш курс в гостиной и сказал, что все желающие могут пойти и рискнуть решить свои проблемы с тобой, вместо того чтобы портить мои эссе. А мне сказал, что до тех пор, пока нас с тобой не видят вместе, никто к тебе не полезет.       — Парочка отработок из-за испорченных эссе меня не пугает, — буркнула я. — Тебе не нужно меня защищать.       — Я не только тебя защищаю, — вздохнула Пенни. — Но и свой сумасшедший факультет. Если кто-то из наших полезет к тебе, это взбесит Флинта и Фарли. Все, что бесит Фарли, бесит Слизерин, они ее очень любят. Никому не нужен взбешенный Слизерин, никто не знает, что у них на уме. Даже среди нас есть люди, которые завидуют тому, как легко вы с Вудом с ними общаетесь.       — Это они со мной общаются.       Я чувствовала себя кем-то вроде домашнего зверька, которого выпускают гулять по двору дома, создавая иллюзию независимости, но при этом стараются уберечь от опасностей и не выпускают за ворота. Это было новое чувство. Новое и непонятное. Я привыкла считать себя старше всех учеников, но забыла о том, что они уверены, что мне пятнадцать.       Я надела очки и, нашарив палочку на полу, деловито высушила мантию Пенни. Мне нравилась магия, она, подобно фокусам в детстве, здорово отвлекала от всего на свете.       — Мне кажется, они специально выбирают такие формулировки, — сказала я. — «Пока нас не видят вместе».       — Они? — переспросила Пенни, поднимаясь и протягивая мне руку. Только сейчас я поняла, что от неудобной позы затекли ноги, и теперь хотелось выть от неприятного покалывания.       — Фарли тоже сказала что-то похожее, — пожала плечами я. — «Пока мы мозолим глаза своей дружбой». Это больше похоже на «дружите, но не отсвечивайте».       — Предлагаешь не мозолить глаза? — хитро спросила Пенни и неожиданно хихикнула. — Будем тайно встречаться в дальних уголках замка, как в средневековых романах.       — Предлагаю тебе освоить протеевы чары, — честно сказала я и достала из кармана мантии два небольших блокнота, синий и красный. Идея, которая не посрамит честь всех попаданцев, приходила мне в голову и раньше, когда я думала, что Фарли будет легче писать, раз уж ей так не нравится говорить, но я отмела ее, когда увидела формулы и описание в учебнике за седьмой курс. Пожалуй, на седьмом курсе я как раз буду морально готова к ним вернуться, зато сейчас мотивировать кого-то с вечным информационным голодом и жаждой исследований мне было раз плюнуть.       — Я уже начала, — сказала Пенни, забирая у меня блокноты, и неожиданно всхлипнула, поэтому ей пришлось сделать паузу, чтобы подышать и успокоиться.— Хотела заколдовать нам пергаменты, если ты вдруг захочешь увидеться или чтобы я могла узнать, как у тебя дела. Они довольно сложные, но, думаю, за две недели справлюсь.       — Справишься, — кивнула я. — Извини, я сорвала тебе патрулирование.       — Не страшно. Я обычно ставлю несколько сигналок и читаю где-нибудь, потому что те, кому нужна помощь, попадутся сами, а те, кто хочет нарушить правила, все равно их нарушат. Как ты, например.       Теперь Пенни улыбнулась уже по-настоящему, и я, не сдержавшись, ее обняла. Она оказалась очень маленькой и одновременно с этим очень сильной. И придавала сил мне.       — Спокойной ночи, Пенни, — пожелала я. — Я приду к тебе в следующий раз, когда, ну, знаешь, у меня уже не будет повода вылить на тебя целое море.       — Я тоже буду к тебе приходить, — пообещала Пенни, сжав мою руку. — И можешь выливать на меня хоть целый океан, все в порядке. Спокойной ночи, Перси.       Мне пришлось несколько минут подождать, пока мистер Филч освободит путь к гриффиндорской башне на седьмом этаже, спрятавшись в темном и неприятном чулане недалеко от лестницы, а после, проигнорировав расспросы Полной Дамы, я влезла в гостиную и, похоже, сделала это в середине какой-то игры в молчанку, потому что к тому моменту еще не спал никто, кроме младшекурсников, но тишина при этом была абсолютная.       И практически каждому открывался замечательный вид на мое заплаканное лицо. То, как прогнулась и чуть треснула стена игнора, отделявшая меня от других плотным кольцом все время, ощущалось почти физически.       Я не нашла ничего лучше, кроме как выдавить:       — Доброй ночи.       И с гордо поднятой головой отправилась в свою комнату.

***

      — Б-базовые ч-чары щита н-направлены на…       — Я так больше не могу, — тихо застонал Вуд, который уже две недели сидел со мной на всех совместных с Рейвенкло уроках и иногда даже старательно делал вид, что учится.       Я его понимала. Весь пятый курс по ЗОТИ был посвящен защитным заклинаниям, жутко интересной теме, и в пятницу мы уже должны будем перейти к практике, а сегодня оставалась последняя пыточная лекция. Профессор Квирелл давал материал, которого не было в учебнике, но за два месяца я так и не привыкла к его манере разговора.       Возможно, мне было бы легче, если бы я не знала, что он умеет говорить нормально. Но тогда требовалось бы объяснить иррациональную ненависть, которую к нему испытывали Фред с Джорджем.       И для них это было не просто «потешаться над убогим». У семьи Уизли была какая-то особенность, чуйка на неприятности, но сколько бы я ни думала, обобщение от меня ускользало.       — Осталось сорок минут, — шепотом сказала я.       Вуд уронил голову на руки. А я продолжила упрямо записывать, потому что кто знает, может быть, лекцию Волдеморта, который смог, можно будет продать за хорошие деньги лет через пятьдесят.       Базовое защитное заклинание направлено на отражение простых магических атак, а также оно защищает от воздействия физических объектов. Это самое энергозатратное заклинание, потому что сам щит — это стена чистой магии. Сильный маг может удерживать его непрерывно не больше получаса, наш уровень профессор оценил на пять-семь минут и вместо них посоветовал уделять внимание трансфигурации и перемещению окружающих предметов, если есть такая возможность.       Он говорил полезные вещи, но заикание не давало ему выделить интонациями важные моменты. Я просто восхищалась его актерским талантом.       И тем, как своими скучными лекциями о важном он заведомо лишал нас интереса к предмету, а себя берег от потенциальной угрозы. Хотя, конечно, что могли пятикурсники противопоставить одержимому, который, если канон и тут отсыпет совпадений, вдобавок ко всему недурно владел беспалочковой магией.       Маги не могли колдовать постоянно, что, в целом, было довольно ожидаемо, но грустно. Возможность заработать магическое истощение за семь минут меня несколько обескуражила, а вариант заменять магические щиты трансфигурацией предметов слегка удручал. Каменную стену, конечно, не пробьет никакое проклятие, но до такого уровня еще нужно было доучиться. И что-то я сомневалась, что мне это по силам.       — Ненавижу понедельники, — мрачно поделился со мной Вуд, когда профессор запнулся, сделал паузу и отошел к столу, чтобы посмотреть что-то в своих записях.       Понедельник был самым тяжелым днем за всю неделю, несмотря на то, что во вторник мы тоже учились вплоть до самого ужина, но я утешала себя тем, что таким образом мы работали на почти свободную пятницу. И в то же время понедельник, в отличие от вторника, начинался с истории магии и заканчивался защитой, и я до сих пор не могла понять, какие претензии профессор МакГонагалл имела к нашему курсу, составляя такое пыточное расписание на один день. Хотя по всем параметрам ЗОТИ должна была взбодрить нас в конце дня.       После общей теории профессор Квиррелл, к счастью, перешел к исторической справке, которую я не посчитала нужным записывать. В любой другой ситуации это было бы интересно, потому что он рассказывал про нестандартное применение щитовых чар. Я рассматривала формулу заклинания, радуясь, что все, что используется волшебниками в бою, не требует особенных взмахов палочки. Достаточно воображения и воли. И, возможно, стимула, но вряд ли в своей роли профессор Квиррелл снизойдет до того, чтобы начать швыряться в нас проклятиями.       Раз трансфигурация в своих сложных ипостасях пока не была мне доступна, придется уделить внимание щитам. Несмотря на свою энергозатратность, они были гораздо легче.       За двадцать минут до конца лекции Вуд умудрился уснуть, и, когда по нам скользнул рассеянный взгляд профессора Квиррелла, мне пришлось пихнуть его в бок. Театр театром, а близнецы своими выходками и так уже заслужили все смертные казни в исполнении Волдеморта, который вряд ли улетал погулять, когда они издевались над его вместилищем. Не хватало еще, чтобы вдобавок ко всему недовольство навлек еще и кто-то из моих друзей.       Кто знает, возможно, здесь нет плана дождаться конца года, а все может выйти из-под контроля с минуты на минуту.       Оставшееся время я переписывалась с Пенни, которая сидела с кем-то из своих на соседнем ряду. Блокноты были чудесными, и если бы она не зачаровала их так, чтобы прочитанный текст исчезал, то чистые страницы закончились бы уже за сегодня.       Все было хорошо. Новые вопросы появлялись, но старые постепенно решались примерно с той же скоростью. Я чувствовала прилив оптимизма, хоть и понимала, что, скорее всего, с какой-нибудь очень высокой горы на меня уже летит снежный ком проблем.       А послезавтра будет Хэллоуин. 1.14       Тыквы оставляли меня плюс-минус равнодушной. Тыквенный сок был неприятным, и я радовалась, что его можно заменить чаем, а тыквенные кексы и печенья были очень даже вкусными.       Атмосфера Хэллоуина в моей прошлой жизни больше напоминала фарс и была разве что поводом посмотреть на интересный косплэй.       В волшебном мире все было иначе, хотя бы потому что у магов не было особо много поводов повеселиться. Я подозревала, что Хэллоуин для них скорее памятная дата, когда был уничтожен Волдеморт, чем какой-то значимый праздник, пришедший от магглов.       Но, тем не менее, тыквы, парившие под потолком в большом зале в приглушенном с самого утра свете выглядели одновременно жутковато и потрясающе. А еще создавали особенное праздничное настроение.       Правда, это не мешало мне сидеть как на иголках до самого вечера. Это был едва ли не первый день за прошедшие недели, когда Вуду не пришлось напоминать мне про обед — я пошла на него сама, едва высидев трансфигурацию, только чтобы убедиться в том, что Гермиона была на месте и плакать не собиралась. Она что-то читала, то и дело отмахиваясь от Лаванды, шептавшей ей что-то на ухо, и почти игнорировала лежавшую в тарелке запеканку.       Я не пересекалась с Гермионой с того момента, как мы разучили с ней заклинания по уходу за волосами. Хвостики стали получаться у нее гораздо лучше моих, поэтому я не видела смысла продолжать дергать ее по утрам. С вопросами по учебе хотя бы по одному разу ко мне подошли почти все младшие, включая четверокурсников, которых переадресовывал Стивенсон, и исключение составляли только Гермиона, внушившая себе, что ей никто не нужен, и Невилл, который упрямо следовал по какому-то своему пути и не ждал ни от кого помощи.       Как внести какие-то изменения в поведение, сформированное воспитанием, я не имела вообще никакого понятия.       Гербология после обеда заставила меня отвлечься. Моя ненависть к садово-огородным работам перешла в это тело вместе со мной, и китайская жующая капуста вполне себе это чувствовала. К концу урока мой кустик, который нужно было всего лишь пересадить и правильно удобрить, выглядел хуже всех, и я быстренько впихнула свой горшок в общую кучу, малодушно опасаясь потерять баллы, заработанные на теории. Но ничто не заставляло меня радоваться должности старосты так, как гербология, потому что отдельная комната предполагала и отдельный душ, пусть и очень тесный, а ванную старост, которая считалась привилегией, я планировала как следует исследовать на каникулах, потому что у меня не было лишнего времени, чтобы там плескаться, как бы ни хотелось.       Очищающие заклинания не действовали ни на какие магические удобрения, именно поэтому профессор Спраут иногда появлялась в большом зале в заляпанной рабочей мантии. Водой и волшебным мылом они тоже отмывались довольно плохо, и, проведя час под горячим душем, я мысленно посочувствовала тем, кому нужно было на уход за магическими существами. Перси не любила животных — а это означало не только минус одну лишнюю головную боль на СОВ для меня, но и минус дополнительная пара тонн грязи в год. Хотя, попади я в ее тело с первого курса, наверное, не избежала бы этой участи. Зверушки мне нравились, даже волшебные, несмотря на то, что у каждой из них был класс опасности. Пусть даже они начинались с якобы безобидных, изученных волшебных тварей без класса опасности не существовало.       Гермиона была в гостиной. Мне показалось, она как-то слишком упорно всматривается в книгу, но я списала это на мнительность. Никаких рыданий в туалете, и за это я была ей благодарна и даже позволила себе расслабиться настолько, что на праздничный ужин шла одной из последних, дождавшись Вуда, который забавно тряс мокрыми волосами, чтобы не лезли в глаза.       Магия была палкой о двух концах. Ею можно было отлично сушить одежду, но с волосами этот фокус так же славно не прокатывал. Особенно у меня, потому что я становилась похожей на пуделя, и это невозможно было исправить. Я не знала, от кого Перси достались мелкие кудряшки, потому что у Молли волосы вились очень изящно, но подумывала о том, что если этот родственник жив, то я уже заранее его недолюбливаю.       В большом зале очень дивно пахло, хотя еды на столах пока не было. Моя внутренняя собака-подозревака напомнила мне, что все не может быть так хорошо, и, перед тем как сесть, я все же пересчитала первокурсников по головам, несмотря на то, что Гермиона уже была тут.       Кого-то не хватало.       — Скоро вернусь, — предупредила я Вуда, для которого вопрос моего питания с каких-то пор стал отдельным пунктом капитанских обязанностей. Похоже, это мое наказание за то, что в прошлой жизни я тоже старалась подкармливать людей, когда они казались мне несчастными.       Единственное свободное место в начале стола было между Гермионой и Парвати. Это место пустовало, потому что Лаванда становилась очень громкой и неприятной, если кто-то его занимал. У меня была надежда, что она просто заболталась с кем-то или задержалась в туалете, но они с Парвати обычно везде ходили вместе.       — Парвати, — тихо начала я, наклонившись. — Где Лаванда?       У Парвати даже в ее возрасте была мимика героинь хороших индийских фильмов, способных «отразить вселенскую скорбь одним движением брови». Только посмотрев на ее лицо, я уже примерно поняла, что сейчас услышу:       — Они с… — она запнулась, явно напоминая себе, что ругаться при старосте не стоит. — С Гермионой поругались, и она заперлась в туалете на втором этаже и попросила оставить ее в покое. Мне сходить за ней?       Судя по всему, Лаванда просила очень убедительно, иначе Парвати с ее довольно-таки терпимым характером до сих пор сидела бы в том самом туалете. Я видела, как Гермиона дернулась, собираясь что-то сказать, но успела первой:       — Я сама. Не переживай.       И на негнущихся ногах пошла к выходу из большого зала.       Плачущая первокурсница в туалете на втором этаже — одна штука.

***

      Обучение в Хогвартсе минимизировало стихийные выбросы — большая часть программы была построена таким образом, чтобы на них просто не оставалось сил — и к совершеннолетию сводило их на нет, приучая к мысли, что колдовать нужно палочкой и по делу.       Вот только первокурсники едва-едва приступили к серьезной практике, после того как перестали уставать от непривычной нагрузки, и, видимо, Хэллоуин для Лаванды Браун оказался днем золотой середины. Она не была достаточно вымотана, чтобы думать только о том, как бы поскорее оказаться в кровати, и вместе с этим не использовала за сегодня достаточно магии, чтобы купировать стихийный выброс.       Иначе говоря, она настолько не хотела никого видеть, что открыть туалетную кабинку (к счастью, самую дальнюю) всеми известными мне заклинаниями (и даже одной рунной цепочкой, но я не была уверена, что накорябала ее правильно) оказалось невозможно. А при попытке взяться за ручку меня как будто ощутимо ударило током.       Электрическим. В Хогвартсе.       Возможно, Лаванда хотела, чтобы каждого, кто попытается к ней войти, прибило молнией. Намек был ясен, и план обездвижить ее и утащить в башню при самом худшем раскладе провалился еще на этапе его появления.       Выбравшись из подростковой драмы, я угодила в драму девочковую, а в мыслях одиннадцатилетних девочек я понимала еще меньше, чем в том, как устроены пятнадцатилетние. Они казались одновременно и взрослыми, и бесконечно не мудрыми, будто применяли знания правильно только потому, что брали пример со старших.       — Лаванда, — позвала я, справившись с ощущением, что волна враждебной энергии прошила меня с ног до головы от одной слабоумной попытки постучаться. Всхлипы за дверью, не театральные, очень горькие, стали громче. Немного зная ее взбалмошный и склонный к привлечению внимания характер, я даже не думала, что она может плакать так, что застывало сердце. — Давай пойдем и поплачем у меня в комнате? Обещаю не впускать никого до тех пор, пока ты сама не захочешь.       Было глупо надеяться, что сработает. Не сработало, конечно, но попытаться стоило.       — Если ты из-за Гермионы, то я уверена, она не хотела доводить тебя до слез, — осторожно, с ощущением, что хожу по минному полю, сказала я. — У нее никогда не было друзей, и она не знает, как ими становятся.       — Она н-назвала меня нев-выносимой, — заикаясь, выдавила из себя Лаванда. — Ск-казала, что я постоянно лезу не в-в свое дело.       Я закатила глаза, пользуясь тем, что меня никто не видел. Вот уж действительно, кто бы говорил. Грубить Лаванде было нельзя, потому что иначе она вообще никогда отсюда не выйдет, и не хотелось бы, чтобы кое-кто с дубинкой разнес ее вместе с несчастной заколдованной кабинкой. Троллям вообще было что класть на магию.       Дверь в туалет открылась, заставив меня подскочить на месте, но поводов для паники пока еще не было. То есть потенциальных трупов теперь стало три, потому что Гермиона уверенным и чеканным шагом приближалась к нам. Я бы предпочла, чтобы ее чувство ответственности выдержало паузу и взыграло чуть позже.       — Я не хотела доводить тебя до слез, — неожиданно громко сказала она. Всхлипы за дверью затихли, но атмосфера стала на порядок напряженнее. — Но я не люблю, когда кто-то пытается мной помыкать и постоянно лезет, куда не просят.       Я едва сдержалась, чтобы не удариться головой об дверцу соседней кабинки и, мягко положив руку на плечо Гермионы, покачала головой. Это не сработает. Они не подружатся в критической ситуации, им нужно сесть и разобраться друг в друге основательно, чтобы решить, что делать дальше.       И делать это стоит точно не в туалете, куда вот-вот может зайти тролль. Я решила, что если не выйдет вытащить Лаванду сейчас, то наложу на дверь все запирающие заклинания и даже попытаюсь превратить ее в камень, лишь бы у гостя, который промахнулся мимо лысой горы, не возникло никакого желания сюда заходить.       — Лаванда, — снова начала я, молясь, чтобы интерес к предсказаниям возник у них с Парвати гораздо раньше, чем на третьем курсе. — У меня очень плохое предчувствие, и я не хочу, чтобы мы здесь сейчас оставались. Ты можешь считать меня чокнутой, но пойдем со мной в гостиную, хорошо?       Выражение лица Гермионы говорило, что она была лучшего мнения обо мне, но, к счастью, это сработало. Щелкнул замочек, и показалось опухшее и заплаканное лицо Лаванды, которое следовало привести в порядок до того, как она посмотрит на себя в зеркало.       Но стоило мне только поднять палочку...       До этого момента я наивно полагала, что тролли ходят тяжело, и благодаря этому я услышу опасность раньше, чем она подберется. Но в первую очередь я услышала вонь. Потом — скрежет деревянной дубины по плитке. И только в нескольких метрах от двери в туалет — звук шагов, едва различимый. К этому моменту я успела только заставить дверь захлопнуться, наплевав на то, что звук привлечет больше внимания, а вот наложить запирающее уже не успела — буквально через десять секунд было не на что.       — В угол, — рявкнула я, приметив небольшую нишу за кабинками, куда две маленькие девочки вполне себе могли поместиться и даже уберечься от долетающих обломков. Я понадеялась, что тролль забудет о них, потеряв из поля зрения. Но, может, мой худощавый труп не покажется ему достаточно аппетитным.       Тролль — одна штука — вблизи тянул на все сто по классу опасности. Он выглядел по-настоящему жуткой и злобной зеленой тварью, пусть и слегка глуповатой. С выпирающих нижних клыков стекала очень мерзкая зеленоватая слюна, и я порадовалась, что не успела поесть, несмотря на то, что это мог быть мой последний ужин.       Набедренная повязка была достаточно длинной, чтобы скрыть, что именно он мог положить на мою магию, вздумай я попытаться навредить ему ею напрямую. Я стояла на месте, прекрасно понимая, что знаю только два заклинания, которые были бы полезны, и белка-истеричка внутри меня уже паковала вещи, намереваясь свалить к кому-нибудь другому, и поэтому не мешала.       Завладеть дубинкой получилось с третьего раза, потому что нашему гостю, судя по всему, нравились прелюдии, и он размахивал ею, разнося все вокруг себя. Я огребла по голове обломком трубы, а еще что-то неприятное царапнуло меня по щеке, и это было вдвойне обидно, потому что на удар дубиной тролль отреагировал ровным счетом никак и продолжил с ревом крошить все своими гигантскими руками. Я не видела ничего за его тушей, но постаралась отбросить ее подальше, чтобы создать дополнительный грохот. Вдруг в хагридовой хижине еще не было слышно, что кто-то разносит второй этаж замка.       И когда тролль наконец повернулся ко мне, я очень сильно понадеялась, что профессор Квиррелл, живи в его затылке хоть трижды Волдеморт, не обманул насчет физического воздействия.       Я понимала, что прошло меньше двух-трех минут с того момента, как он появился в туалете, и за это время мало кто успеет добежать сюда из подземелий. Я рассчитывала на самый оптимистичный вариант — еще семь минут — потому что стимул продержаться так долго у меня был железный. И с воображением, судя по тому, как замерцал надо мной щит, тоже было все в порядке.       От первого удара у меня подкосились колени, и я позволила себе сесть. Коленям на залитом водой полу было холодно и мерзко, но создавалась иллюзия, что сил расходуется меньше. По звуку это было похоже на взрыв с экрана в кинотеатре, только в соседнем зале, поэтому нить реальности постепенно терялась.       Я представляла вокруг себя купол и пока не могла отвлечься на что-то другое, даже на нарастающий звон в ушах. Смотрела, как кулаки поднимались и опускались, и мысленно уплотняла свою магию в том месте, на которое приходился удар, потому что в лекциях профессора Квиррелла не было ничего о том, какую силу щит может выдержать.       Я впервые чувствовала магию, а не воспринимала ее, как должное. Она зарождалась волнами где-то в районе сердца и растекалась по телу. Это было одновременно и удивительно, и утомительно.       И ни на что не похоже.       Тролль злился и ревел, и чем громче становился рев, тем меньше у меня оставалось сил и тем больше на меня накатывало апатичное состояние. Я подумала о том, что стоит закрыть глаза и отдохнуть. Будет приятно и темно, и все вот-вот закончится. Еще минуту, и можно будет спать, даже если потом уже некому будет просыпаться.       Мне нравилась эта жизнь. Пусть она была сложной, нервной и непонятной. Оставалось столько вопросов, на которые я не ответила, столько дел, которые я не сделала, и столько магии, которую я еще не сотворила.       Время шло, минута за минутой, и мир начал постепенно меркнуть даже сквозь линзы очков.       Я отвлеклась на это и не сразу поняла, что все закончилось. Даже на долю секунды запаниковала, что потеряла сознание, но нет — тролль сначала замер, занеся кулаки, а потом взревел и попытался достать что-то у себя на спине. Я успела подумать, что он упадет на меня, и это будет такая себе смерть, но в ту же секунду тролль неловко завалился на бок и замер. Под ним начала растекаться лужа отвратительной серой крови.       — Мисс Уизли!       У профессора МакГонагалл, оказывается, была способность срываться на фальцет, а еще у нее оказалась очень сильная рука, потому что она не стала применять магию, чтобы поднять меня на ноги. Я уткнулась взглядом в ее мантию, понимая, что совсем перестала различать яркие цвета. И только профессор Снейп за ее спиной был неизменным черным пятном.       Как буква «с» в слове «стабильность».       Что-то с рыданиями врезалось мне в бок, и, опустив глаза, я увидела Лаванду, которая вцепилась мне в мантию и явно не собиралась отпускать до следующего появления монстра. Это было даже к лучшему, потому что Гермиону, замершую рядом, мне пришлось силой развернуть и прижать к себе, чтобы она перестала завороженно смотреть на раскуроченную спину тролля.       — Что вы здесь делали, мисс Уизли? — процедил профессор Снейп. Пусть даже мир стал слегка меркнуть, мне удалось заметить, что он тяжело дышал. Похоже, магия, на которую троллям класть было нечего, давалась очень нелегко.       Я флегматично подумала о том, как много миллионов баллов снимут с Гриффиндора за шутку про Бэтмэна, который всех спас, но рисковать все же не стала. Кроме того, судя по лицу нашего декана, она уже раздумывала, сколько отработок мне назначить — до конца месяца или до конца десятилетия.       — Выполняла свои обязанности старосты, профессор, — вежливо ответила я. — К сожалению, меня не предупредили, что тролль входил в программу на Хэллоуин, и я не могла знать, что он заблудится по пути в большой зал.       Это тоже было рискованно, но немного их отрезвило — в конце концов, посещение ужинов было добровольным, а посещение туалета не было запрещено правилами. К тому же очень много кто мог подтвердить, что мы с Гермионой ушли еще до начала пира, а Лаванды там и вовсе не было.       — Объяснитесь, — рявкнул профессор Снейп. Он был зол и напуган, потому что, пусть мы и были ученицами другого факультета, мы оставались и его ученицами тоже. Как бы он ни ненавидел людей, за годы преподавания у него должно было выработаться довольно сильное чувство ответственности.       — Простите, профессор, я не планирую объясняться, — по-прежнему вежливо сказала я, стирая со щеки что-то, что упрямо затекало за воротник. — Я планирую упасть в обморок.       И все вокруг окончательно померкло.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.