ID работы: 8462691

Красивая луна

Гет
PG-13
Завершён
32
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 0 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Снова ночь, снова луна. Такая прекрасная и манящая луна. Каждую ночь она со мной. Каждую ночь я любуюсь ею, как когда-то любовался тобой. Боже, как же ты была прекрасна! Мизуки-сан… Ах, как же это имя точно характеризует тебя! «Красивая луна»… Более точного описания и не придумаешь.       Я как сейчас помню тот день, когда мы с тобой впервые познакомились. Тогда я и команда проплывали мимо очередного острова, решили передохнуть именно там. Мне до сих пор кажется, что это было будто бы вчера. Словно вчера я ступил на тот небольшой, но такой уютный с виду остров. Помню, тогда ты проводила дегустацию чая. Ты словно знала, что я обожаю чай! Порой мне казалось, что сама судьба всё решила с нашей встречей. Мне и сейчас так кажется.       Тогда я подошёл к тебе и обомлел. Как же ты была прекрасна! Твои тёмные локоны напоминали мне ночное небо, а серебристые глаза — луну. Ты улыбалась мне своими тоненькими, розовыми губами. Они напоминали мне нежные лепестки сакуры. А твоя кожа… Ах, какая она была мягкая! Точно самый лучший в мире шёлк.       С этого момента мы часто встречались. Как сейчас помню, ты любила встречаться вечером или ночью. Однажды я спросил, почему тебе так нравится ночь. Тогда ты улыбнулась, хихикнула и ответила кокетливо:        — Потому что я луна!       Этого ответа мне было достаточно. Я каждую ночь приходил к тебе, общался и наслаждался твоим обществом и чаем. Ты всегда собирала травы, ягоды и фрукты, чтобы сделать чай. Это был самый лучший чай в моей жизни! Даже сейчас я уверен, что мой язык вспомнит этот дивный вкус, если попробует! Хотя, у меня же нет языка! Йо-хо-хо-хо-хо! Ох, Мизуки-сан, ты так любила мои шутки. Йо-хо-хо-хо-хо, как же я любил твой смех!       Однако в один момент идиллия закончилась. Настало время прощаться. Та ночь была последняя, когда мы виделись с тобой. Я так и не решился сказать тебе о своих чувствах: побоялся, что ты отвергнешь меня. Кроме того, мне не хотелось обременять тебя. Я же понимал, что мы можем больше не увидится. Мы действительно больше не виделись. Моё сердце каждый раз сжималось от грусти и боли, стоило мне только вспомнить тебя, вспомнить, как ты любила наше тайное место, где всегда купалась… Хотя, у меня же нет сердца! Йо-хо-хо-хо-хо!       Ах, Мизуки-сан! Как я хочу увидеть тебя, хотя бы просто узнать, что ты жива и невредима. Но это невозможно… Мы разошлись уже слишком давно. Эх, ты, должно быть, меня уже и не помнишь.        — Ребята, впереди остров! — радостно крикнул Луффи-сан.       И в самом деле, впереди виднелся остров. Он был такой же небольшой и уютный с виду, как тот самый остров, на котором я встретил тебя. Через некоторое время мы причалили. Было решено остаться здесь и отдохнуть. Я с превеликим удовольствием отправился бродить по улочкам небольшого городка. Было так тихо и спокойно, будто никогда не было войн, смертей и голода. Йо-хо-хо-хо-хо, Мизуки-сан, как я хотел бы погулять с тобой!       В один момент я оказался в центре городка. Ах, как же много народу здесь! Гуляя, я внезапно увидел знакомую фигуру.        — Мизуки-сан?! — ахнул, не веря глазам.       Да, точно! Это ты, Мизуки-сан! Ты обернулась. Как же много лет прошло… Ты очень изменилась. Твои волосы стали белыми, точно снег. Однако они были всё такими же мягкими и длинными, как раньше. Твоё лицо было усеяно морщинками, на носу покоились прямоугольные очки. Я замер, не в силах вымолвить ни слова. Ты приблизилась ко мне.        — Надо же, словно живой! — восхитилась, как маленький ребёнок.       Я не мог двинуться. Страх сковал всё моё тело. Ты разглядывала меня, касалась. А я не мог даже сказать что-нибудь. Осмотрев меня с головы до ног, ты улыбнулась и тихо произнесла:        — Афро совсем как у него… Как много времени прошло. Я даже не знаю, жив ли он. Надеюсь, с ним всё хорошо.       С этими словами ты коснулась моей руки. Твоя кожа всё такая же мягкая и тёплая! Но я не осмелился заговорить с тобой: боялся испугать тебя. Ты ещё какое-то время рассматривала меня, даже сфотографировала. Йо-хо-хо-хо-хо, как же я был счастлив! Пусть я и не осмелился заговорить с тобой, но как же мне отрадно знать, что мы существуем вместе на фотографии. Пускай всего лишь на одной, но вместе!       Через некоторое время мы отплыли от острова. Мизуки-сан, ты жива! Йо-хо-хо-хо-хо, это самая прекрасная новость в моей жизни. В моей памяти навсегда останется эта фотография. Фотография, где я с прекрасной луной.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.