Волк на службе Истинного Короля

NC-21
Заморожен
149
SofiyaA соавтор
XaQap бета
Размер:
41 страница, 14 229 слов, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
149 Нравится 120 Отзывы 50 В сборник

Призрак Харреннхолла

Настройки
      Несмотря на то, что вторая битва у Рубинового Брода закончилась победой северян и речных лордов, я чувствовал себя устало. Свою первую битву в реальной жизни мне не удалось запомнить. Помню лишь то, что назначил сира Бриндена Талли командовать центром, Амбера левым флангом, а Болтона правым. Я же вместе с Серым Ветром и отрядом из нескольких сотен всадников расположился в тылу позади своего войска.       Всё прошло слишком быстро: звонкий лязг клинков, ржание лошадей и множество предсмертных криков. По окончанию битвы мне сообщили, что пленили Старого Льва. Вместе с пленными лордами и рыцарями Западных земель моё войско двинулось к Харренхоллу, всё ещё удерживаемому Амори Лорхом и Варго Хоутом. Неподалеку от того места, где раньше стоял Харрентон и лагерь самого Тайвина, я решил обустроить лагерь. Позже я отдал приказ перебить Бравых Ребят сдавших замок и людей Лорха, ибо знал чем промышляли люди Козла.       После этого у меня возник интерес к поиску ответа на вопрос, почему тесть Роберта не решился прислать ворона и разрешить вопрос с Тирионом дипломатией. Не найдя ответа я решился поговорить с лордом Тайвином и направился к нему в сопровождении гвардейцев-Старков и Серого Ветра.       Когда мы подошли к клетке, я почувствовал на себе надменный, полный гордыни и величия взгляд Хранителя Запада. Несмотря на то, что вместо доспехов и камзола на нём была лишь испачканная грязью и кровью, местами оборванная рубаха, глава дома Ланнистеров выглядел достойно.       — Лорд Старк, я ошибался в вас, думая, что вы, как глупец, распустите речных лордов и решитесь штурмовать Золотой Зуб, но нет — войско Севера и Речных земель под вашим руководством разбило меня, — холодно процедил слова сквозь зубы лорд Тайвин.       — Лорд Ланнистер, я пришёл задать вопрос: почему вы, имея огромное влияние при дворе короля Роберта, не решились отправить ворона и узнать причину задержки вашего младшего сына? Зачем решили идти войной на Речные земли? Мне не терпится получить ответ на вопрос, — презрительным тоном спросил я.       — Арест Тириона вашей матерью во владениях вашего лорда-деда, лорд Старк, дал шанс показать всему королевству, что случиться с тем, кто тронет любого представителя моего дома, — самодовольным голосом высказался Владыка Запада.       Почувствовав мой гнев на лорда Тайвина, Серый Ветер оскалился, подошёл к главе дома Ланнистеров и клацнул пастью перед его лицом. Старый Лев сохранил спокойствие. Не было заметно ни капли страха на его лице.       — Ваши грёзы о наследии с тысячелетней династией заставили вас позабыть о собственных детях, лорд Тайвин. Пока вы служили десницей Безумному Королю и упивались властью, сир Джейме и королева достаточно сблизились, чтобы проводить время в постели. Если бы не их отношения, мой младший брат был здоров, отец жив, мои сёстры были вместе со своими волчицами, одна из которых была убита по прихоти вашей единственной дочери, а на троне сидел бы настоящий сын короля Роберта, а не плод инцеста! Жаль только, что я не могу вас саморучно казнить за поддержку мятежа и узурпатора, — я выплеснул на Тайвина всю ярость, которая копилась во мне с момента прочтения книг Джорджа Мартина и просмотра их адаптации.       Лев был в шоке, когда узнал правду о своих старших детях. По его растерянному виду было видно упрямство, которое означало, что он не поверил моим словам.       — Я отказываюсь в это верить, лорд Старк!       — Когда окажитесь на Стене вместе с вашим первенцем, у вас будет предостаточно времени для обсуждения их отношений. С меня достаточно смотреть на вас, лорд Тайвин, — я «бросил» последнюю фразу и оставил Ланнистера в камере наедине с его мыслями.       — Охраняйте лорда Ланнистера до тех пор, пока не прибудет ворон с письмом от короля с дальнейшими указаниями насчёт его жизни, — приказал я стражникам, прибывших со мной к Старому Льву.       — Хорошо, лорд Старк, — сказал один из стражей.       Кейтилин я отправил в Винтерфелл, ведь тогда Бран и Рикон будут иметь поддержку матери и добрый совет от родного человека. Ни Кассель с Лювином, ни Оша, не заменят мальчикам мать. Теона я оставил при себе, а после игнорирования его письма с требованием помочь Станнису Баратеону, написанного с моей помощью, стало ясно, что Бейлон Грейджой скорее всего решится выкроить своё королевство «огнём и мечом».       Из-за угрозы железнорождённых, я отправил воронов в Винтерфелл, Темнолесье, Кремневый Палец, Торрхенов Удел, Барроутаун, Родники и на Медвежий остров с приказом усилить гарнизоны замков и Рва Кейлин, а также о патрулировании побережья. Мы с Кракеном во время остановок в пути часто говорили о грядущих битвах, ведь мнили себя чуть ли не героями Шепчущего Леса и битвы на Рубиновом Броде, хотя таковыми не являлись.       — Теон, я хочу тебе кое-что сказать — высказался я после прибытия в Харренхолл Грейджою.       Тот посмотрел на меня вопросительным взглядом и сказал:       — Ну, говори, дружище.       — Ты мне как брат и я знаю, что ты хотел бы стать частью стаи, поэтому я предлагаю заключить помолвку между тобой и Сансой, — с легкостью проговорил я.       — Но Санса связана с Джоффри, — возмутился было названный брат Робба Старка.       — Я что, похож на того, кто готов отдать сестру какому-то чудовищному бастарду, сидящему на троне?       — Нет, — ответил на мой вопрос Грейджой.       — Я уверен, что вы вместе с ней поладите. А теперь пошли искать Арью, я уверен она в одной из этих гигантских башен.       Огромные строения замка Харрена Чёрного меня взбудоражили, я после увиденного был уверен, что другой замок не впечатлит меня так, как Харренхолл. Как замечал сам Тайвин Ланнистер этот замок достоин того, чтобы им владели короли и грандлорды. Не зря во время Танца Драконов, Деймон Таргариен, второй муж Рейниры, захватил замок и сделал центром сбора войск лояльных к чёрным лордам Речных земель. Арью я вскоре обнаружил в башне Королевского Костра. Увидев силуэт старшего брата девочка сама узнала меня и бросилась на меня с радостным криком.       — Робб!        В ответ я обнял младшую дочь Неда и Кейтилин, а затем взъерошил ей волосы.       — Я тоже соскучился сестрёнка, — довольным голосом сказал я.       — Мама с тобой или дома? — заинтересовалась девочка.       — Я отправил её домой к Брану и Рикону, ведь им и так трудно после смерти отца, — печальным голосом сообщил я.       — Робб, можно, чтобы с нами поехал один мой друг? Он защищал меня по дороге сюда, — начала канючить Арья.       — Ну давай веди меня к нему.       Мы вышли из башни Королевского Костра и направились в сторону кузницы.       — Лорд Старк, а, что это за мальчишка идёт с вами? Вы не нашли леди Арью? — заинтересованно спросил один из гвардейцев.       — Вот она, леди Арья Старк из Винтерфелла, моя младшая сестра. Не веришь? Ну, хорошо сейчас спрошу этого «мальчишку» о том, что может знать только леди Арья, — гневно сказал я и тут же начал задавать вопросы. — Сколько детей у лорда Эддарда Старка? Как их зовут, сколько им лет и как зовут их лютоволков и что с ними?       — У лорда Старка было шесть детей. Робб Старк стоит передо мной, пятнадцать лет, лютоволк Серый Ветер прибыл на войну вместе с своим хозяином. Санса Старк, ей двенадцать лет, она в плену у Ланнистеров, лютоволчица Леди, убита лордом Старком у Дарри в качестве наказания за нападение на принца Джоффри, — Арья разозлилась при упоминания златовласого ублюдка, но продолжила говорить. — Арья Старк, стоит рядом с своим братом перед вами, девять лет, лютоволчица Нимерия, отпущена ею около Дарри при помощи Джори Касселя. Брандон Старк, калека и исполняющий обязанности лорда Винтерфелла на время отъезда его старшего брата, семь лет, лютоволк Лето находится в Винтерфелле. Рикон Старк, младенец, три года, лютоволк Лохматый Пёсик находится в Винтерфелле. Джон Сноу, бастард лорда Старка, пятнадцать лет, ушёл на Стену после отъезда лорда Старка в Королевскую Гавань, лютоволк Призрак.       — Всё верно, — удивился стражник. — Простите, леди Арья, я не узнал вас, — тотчас пробормотал мужчина.       — Сообщите Теону Грейджою, чтобы он шёл к кузнице и о том, что я нашёл леди Арью.       — Будет сделано, лорд Старк.       Затем мы дошли до кузницы. Там стоял Джендри и мне пришлось изобразить, что я впервые вижу его или не знаю его происхождении. Юноша как обычно работал над очередным мечом.       — Джендри, обернись, — крикнула Арья.       — Чего тебе Арья? — спросил бастард.       — Я хочу познакомить тебя с моим братом, Роббом, — ответила девчонка.       Тот ошалел от того, что услышал. Он выпустил из рук заготовку меча.       — Хорошая работа, парень, — сказал я когда окинул взглядом меч.       — Спасибо, милорд, — поблагодарил меня кузнец.       — Для друзей сестры я просто — Робб. Джендри, я хочу сказать тебе правду о том, кто ты есть на самом деле, — по товарищески высказался я.       — Слушаю.       — Ты сын короля Роберта. У тебя по всему королевству должно быть много единокровных братьев и сестёр, а я ещё присягнул твоему дяде. Только никому не говори, кто ты на самом деле, особенно при моих знаменосцах, — спокойно я сообщил тайну происхождения Джендри.       Парень был порядком удивлён.       — Я готов взять тебя на службу Джендри и вот когда вернётся мой посланник из столицы, то ты вместе с другими моими гвардейцами поведёшь Арью в Винтерфелл. Думаю Миккен будет рад помощнику.       Арья от этой новости обрадовалась, а Джендри призадумался. Мне лишь осталось ждать Грейджоя.
149 Нравится 120 Отзывы 50 В сборник
Отзывы (9)