ID работы: 8470565

краски и пуанты

Гет
G
Завершён
39
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Её любили, обожествляли. Величайшая, талантливая девушка, покорившая сердца каждого. Настоящая легенда сцены. Она — гордость рейкьявикского Национального Театра, она — история, которая оставит след на многие десятилетия. Её ожидает грандиозный успех Анны Павловой и Ивет Шовире. Грезы о балете одолевали маленькую девочку во время очередного неловкого танца под симфонию Моцарта №40 у себя дома. Скупые слова отца, адресованные Сольбьорт по поводу её просьбы заниматься в балетной школе, не подавили желание, зародившееся глубоко в юной душе, хотя бы попробовать танцевать так же изящно, как и её школьная лучшая подруга Астрос, однако пока Сольбьорт могла довольствоваться лишь просмотром выступления танцевавших через ветхий экран телевизора. День X. Её маленькая мечта стала реальностью — она, такая польщенная и счастливая, ученица балетной школы. Постепенно, мучительно, шаг за шагом, Сольбьорт стремилась к постижению искусства хореографии, к понимаю особых законов балетной выразительности. Без конца ноющие мышцы, частые изнурительные тренировки, строгий контроль и наблюдение за количеством съедаемых калорий наоборот закаляли маленькую девочку, вырабатывая привычку к строжайшей дисциплине, развивали у неё силу, устойчивость, умение сознательно управлять своим телом. Несмотря на то что в первое время Сольбьорт сильно уставала, а её ноги были слабы, она старалась делать всё, что от неё требовали, как бы трудно ей это не давалось. Ни один урок она не прозанималась вполсилы. Выученные с раннего возраста движения, тончайшие нюансы всех поз и па сделали из Сольбьорт опытную танцовщицу, которая полностью освоила балетное мастерство. Мышцы ног после очередной тренировки лишь приятно зудели, а тело чувствовало лишь комфортную усталость. Эйнар — двадцатилетний парень, сравнительно недавно переехавший из небольшого городка на краю Исландии в Рейкьявик пару лет назад. Он — бедный студент факультета искусств рейкьявикского университета, отправившийся на поиски лучшей жизни в столицу. Боль разлуки с семьей и лучшими друзьями разрывает душу Эйнара на несколько кусочков и по сей день: душа одинока, а сердце сжимается от печали. Эйнар сильно скучает. Как бы ни было тоскливо, парень понимает, что, переехав в Рейкьявик, он сможет заработать намного больше, чем у себя в родном городе, и материально обеспечить свою семью. Эйнару хочется видеть, как на старости лет, его родители будут жить в комфорте, не заботясь ни о чем, ведь сейчас они еле-еле сводят концы с концами; Эйнар жаждет, чтобы его маленькая сестрёнка провела свое детство и юные годы, ни в чем себе не отказывая, ибо в её возрасте он часто слышал насмешки в свою сторону от соседских ребят по поводу того, что ему не хватает денег на школьный обед, или его одежда не соответствовала модным стандартам того времени. Стены его комнаты в общежитии разукрашены цветными мелками и фломастерами, бумажные листы с нарисованными на них набросками разбросаны по всей комнате, и Эйнару приходится часто слышать возмущенные голоса своих соседей — Маттиаса и Клеменса — по этому поводу. Сколько бы раз ни пытался художник содержать место жительства в чистоте и порядке, рано или поздно на полу вновь оказывались недоделанные творения Эйнара. Долго, на такого искреннего и доброго парня, невозможно было злиться, поэтому Маттиас и Клеменс, смирившись с царившим творческим беспорядком, и вовсе перестали обращать на него внимание. Эйнар — невероятно талантливый молодой художник, умениям которого позавидуют даже самые востребованные живописцы современности. Каждый день, после занятий в университете, он направляется к излюбленному переходу в метро в любую погоду с огромной сумкой в руках, развешивает свои картины, которые выставляет на продажу за малую цену, достает необходимые инструменты для рисования и начинает творить. Его искусные руки пишут шедевры, от которых невозможно отвести взгляд, и даже самые занятые и куда-то спешащие люди в метро на несколько секунд завороженно смотрят на продаваемые картины. Работы Эйнара отличаются неповторимой индивидуальностью, каждый штрих аккуратен, отдельные элементы выполнены с большой точностью. Его творения наполнены нежностью и лаской. Что же такого особенного и уникального в его картинах? В каждую написанную работу Эйнар вкладывает свою душу. Сольбьорт, неторопливым шагом направляясь в метро вместе с Астрос, непроизвольно остановилась и залюбовалась продаваемыми работами, но больше всего её внимание привлек натюрморт, в котором красовались различные виды цветов в вазе. Винно-бордовые оттенки лепестков гармонично переплетались лазурными, цвета слоновой кости, мазками на темном фоне. Смотря на эту картину, Сольбьорт погрузилась в детские воспоминания, в те времена, когда она отдыхала с бабушкой в солнечной Италии. Мысленно она почувствовала запах скошенной травы, аромат только что, так похожих на картинные, сорванных цветов. Эйнар, оторвавшись от рисования, обратил внимание на недалеко стоявшую девушку, чей взгляд был устремлен на один из его продаваемых натюрмортов. Парень невольно загляделся на незнакомку, и первая мысль его была такова: «Какая она красивая». — Сольбьорт, нам пора. Соль будто очнулась от настигнувших её мыслей. Она вновь посмотрела на картину, а затем на пару секунд бросила взгляд на художника. Эйнар с любопытством наблюдал за ней. — Вы прелестно рисуете, — проговорила Сольбьорт и затем, в последний раз посмотрев на картину и создателя натюрморта, зашла в метро вместе с Астрос. «С-о-л-ь-б-ь-о-р-т», — шепотом проговорил Эйнар, провожая девушку взглядом, и вновь вернулся к рисованию. Наброски на листе бумаги. Карандашный портрет. Женское лицо приобретает черты лица Сольбьорт.

***

И вот она стоит перед огромным залом, готовая к бою. Сольбьорт спокойна. Смотрит чуть исподлобья, смущенно улыбается, начиная кружиться. В танце выражается её счастье и печаль, отношение к жизни и к людям. Что бы ни танцевала Сольбьорт, она всегда вносила что-то новое: движения начинали «рассказывать» её собственную историю. Сегодня она — Одетта и Одиллия. Аплодисменты. Разноцветные камни ярко переливаются на черной пачке, настоящие темно-красные розы, которые слегка царапают бледную кожу, полностью дополняют образ девушки. Поэтично великолепная Сольбьорт. Ноги слегка подкашиваются, руки дрожат от количества вручаемых букетов цветов, и она чуть не роняет всё на пол. Рядом появившийся работник театра помогает Соль, забирая всю тяжесть букетов на себя. Балерина выбегает вперед, на середину сцену, лучезарно улыбается и делает изящный реверанс. Медленно возвращается назад, на свое место в ряду, и замечает молодого человека, одетого в черный смокинг. Это он. — Вы прелестно танцуете. На лице Эйнара добрая и слегка застенчивая улыбка, глаза ярко горят, а в руках две картины. Натюрморт с цветами и её собственный портрет.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.