Далора и её история

R
Завершён
4
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
22 страницы, 9 277 слов, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
4 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Момент, к которому всё вело, часть 2. 804 год от основания Делиноры

Настройки
      Разбудил меня поток воды в лицо. Надо мной нависал ехидно улыбающийся киллер.       — Доброе утро, миледи! — приторно сладким голосом поприветствовал меня он, — Какой прекрасный день!       — Доброе, — в тон ему сказала я, — День и правда прекрасный, за исключением отсутствия окон и лёгкого головокружения…       — Я просто поражаюсь вашему самообладанию! — мой собеседник уставился на меня с благоговейным удивлением.       — Спасибо, мне так приятно, — я похлопала ресницами.       — Слушайте, я должен выполнить заказ. И для этого вы должны снять защиту со своего реактора.       — И ты решил, что я соглашусь? Не думала, что ты настолько наивен!       — Я не договорил! — раздражённо прикрикнул он. — В контракте сказано, убедить вас это сделать любыми доступными методами. Но может сойдёмся на самых безобидных?       — Можешь начинать сразу с угроз. Можно даже с пыток. Я всё равно не боюсь ни тебя, ни твоего заказчика.       Наёмник вздохнул, развернулся и ушёл. Мне ничего не оставалось, кроме как сидеть и ждать, пока что-нибудь произойдёт.       Слава богу, долго ждать не пришлось. В комнату, а скорее темницу, завалились пятеро мужчин. Двое из них просто встали рядом с дверью, а трое других занесли какой-то аппарат. В нём я с трудом узнала свой реактор. Внешний слой был развален, провода торчали во все стороны, в некоторых местах металл выглядел странно… Они что, расплавить его пытались?!       Вслед за мужчинами вошёл киллер. Я посмотрела на него и недовольно сказала.       — Вы что сотворили с моим творением? С этим прекрасным произведением искусства… Ну, то есть, техники?       — Если вы не снимете защиту меньше, чем за неделю, вы умрёте медленно и мучительно! — немного неуверенно, но твёрдо пригрозил он.       — А если сниму?       — То… Ну… я не знаю…       — Ну хоть честно… Ладно…       — Ну так что? — он посмотрел на меня с надеждой.       — Даже если и помогу, я не смогу работать в таких условиях. Мне бы оборудование…       — Идёмте, — сказал он и махнул рукой мужчинам.       Те снова подняли реактор и понесли его куда-то по тёмному коридору. Пока мы шли, я подумала, что совершенно не знаю этого человека. За исключением того, что он наёмник, я ничего о нём не знала. Может пришло время знакомиться?       — Слушай, может хоть представишься? Надоело называть тебя фигурой в плаще.       Он издал тихий смешок, но всё же ответил:       — Меня зовут Зено, и я владелец земель, на которых мы сейчас находимся…       — Мы ведь в Феланили?       — Да, а откуда вы…       — Ты говоришь с акцентом. Ну и что же это за район?       — Лефойя, — всё ещё поражённый моей догадливостью, проговорил Зено.       — Зено де Лефойя, значит, — это имя показалось мне знакомым, но вспомнить не получалось.       — Миледи, я знаю, это государственная тайна… Но как зовут вас?       — Далора. Далора Та Ли.       Услышав моё имя, Зено споткнулся и чуть не упал. Выровнявшись, он неверяще уставился на меня. Я уже хотела съязвить, но решила просто не обращать на него внимания.       Но вскоре мы зашли в довольно просторную комнату. Зено включил свет. На потолке и на стенах зажглись яркие светодиодные лампы. В их свете были хорошо видны столы с оборудованием.       Я быстро прошлась вдоль стеллажей, отметив, что некоторых важных инструментов не хватает. Но и без них можно обойтись при должном желании. Зено пристально смотрел за моими действиями. Когда я подошла к нему вплотную, он спросил:       — Ну что, вы согласны?       — А что мне ещё остаётся? Придётся делать.       От моих слов Зено улыбнулся.       — Вот и славно! Приступайте к работе, перерыв в…       Но договорить Зено не дала я. Такие условия меня совершенно не устраивали.       — Зено, ты же хочешь, чтобы я сняла защиту? Если так, то работать я буду на своих условиях.       — Хорошо, — уставшим голосом сказал Зено, — вы будешь жить в комнате напротив. Работайте, когда захотите.       Я улыбнулась и направилась в свою новую комнату.       — Вы куда?!       — Спать, — ответила я, и дверь за мной закрылась.       Через часа три я вышла из комнаты. В комнате с оборудованием ничего не изменилось. Я присела рядом с покалеченным реактором и начала его гладить.       — Ничего, Арк, мы тебя поправим… Даже лучше сделаем… — я шептала реактору, прижимаясь к нему щекой.       Проходивший мимо охранник посмотрел на меня, как на ненормальную. Я показала ему средний палец, не отвлекаясь от поглаживания Арка. Он многозначительно промолчал и пошёл дальше.       Я с огромным усилием перетащила реактор на самое удобное место и начала оценивать повреждения, нанесённые горе-инженерами. Я пробежалась глазами по залу. На одном из столов я увидела свои чертежи. Они то мне и нужны. Я перетащила их к себе и села за работу.       Через полчаса я сняла пятый уровень, точнее его остатки. Это был самый лёгкий, чисто физический уровень, прикрывающий остальные. Что ж, осталось только поставить его заново и сделать шестой.       Насколько я знаю из рассказов Лоренса, в столице происходило что-то типа того…       Взволнованный Лоренс наворачивал круги по комнате. Его, эмм, девушку похитил какой-то мужик, король не соглашается отправить группу спасения, и он вынужден сидеть здесь и бездействовать!       — Так не пойдёт!       Лоренс пошёл в казармы. Зашёл в оружейную. Взял три одинаковых пистолета, магазины с патронами к ним, нож и две гранаты.       — Пора наведаться к союзникам…       Сейчас он знал только одного человека, который мог ему помочь…       Лоренс на всех парах мчался по трассе. Три раза превысил скорость. Один раз его остановили. Но уже через два часа он был в Осанене и ехал по небольшим улочкам к Дому Далоры.       — Амелина! А-ме-ли-на! — он бежал по коридорам и орал во всё горло.       — Лор… — вышедшую из двери Амелину сбил Лоренс.       — О! Нашёл! — он улыбнулся и помог девушке встать.       — Так зачем ты пришёл сюда? Что с миледи?       — Она, скорее всего, жива, но её похитил какой-то мужик!       — Ну и зачем тебе я?       — Я один не справлюсь, а ни на кого больше я рассчитывать не могу!       — Ладно, идём… — Амелина схватила Лоренса за руку и потянула за собой.       — Куда?       — В мою комнату.       — А… Ну… Я… Я просто прошу помочь Далоре…       Амелина посмотрела на парня с недоумением. Потом до неё дошло.       — Озабоченный!       Они зашли в небольшую комнату. Девушка нажала на кнопку на компьютере, и дверь шкафа открылась. Лоренсу открылась небольшая оружейная. Амелина одела чёрный плащ, винтовку через плечо, пистолет за пояс. Схватила Лоренса за плечо и потащила из «шкафа», по пути нажав на ту же кнопку. Дверь закрылась.       — Ну и где миледи?       — Я не знаю.       — Что? Я думала ты знаешь!       — Мне была нужна не только огневая поддержка! Так ты не сможешь найти её?       — Ну… Она же расследовала это дело… Думаю можно, но это займёт пару дней…       — Не важно, главное, найди!       — Тогда идём.       И новоявленные союзники отправились в лабораторию Далоры. ***       — Слушай, Далора… — Зено, уже полчаса наблюдавший за моей работой, вдруг несмело заговорил. — Тут такое случилось… В субботу наш король даёт бал и… ну, в общем, у меня нет ни девушки… ни жены…       — Ага, зато есть заложница, которую можно принудить сделать что угодно под страхом смерти!       — Принудить сделать, ага, очень смешно! Ты сама кого угодно принудишь. И, ну… в общем… ты оказалась очень интересным собеседником! — на одном дыхании выпалил феланилец.       — Ты, в принципе, тоже. Конечно, когда не угрожаешь убить меня куском дерева, — колкости — просто неотъемлемая часть меня.       — Прости…       Исправившиеся герои, подобревшие злодеи, ну и тряпки же меня окружают. Хотя, кто сказал, что мне не нравятся тряпки?       — Ничего, я уже поняла, что иначе ты дела вести не умеешь, — я тепло улыбнулась горе-злодею. — Да, я согласна пойти с тобой.

В то же время в Осанене. Чёрный рынок.

      — Вы знаете, кто продаёт такие гранаты? — женщина в чёрном плаще протянула торговцу оружием осколки. Тот внимательно их осмотрел.       — Да, знаю. Даже лично знаком.       — Тогда скажи, где он! — вперёд выступил мужчина в чёрной кожанке.       — Лоренс, успокойся! — девушка стукнула его по руке. — Так, как мы можем найти его?       — Да вот он, напротив, — слегка припугнутый продавец кивнул на лавку напротив.       — О, спасибо, — девушка положила ему на стол деньги и, схватив своего спутника, ушла.       — Прости, Корян, но у меня не было другого выхода, — любовно спрятав деньги, пробормотал торговец.       Амелина и Лоренс, да, это были они, вошли в маленькую лавку. За прилавком никого не было. Амелина нажала на звоночек. Звука не было, однако из импровизированной конуры, составленной из коробок, вылез тощий подросток.       — Привет, это твоя лавка?       Подросток посмотрел на девушку исподлобья, перевёл взгляд на Лоренса, тут же его отвёл, испугавшись его грозного вида, и вздохнул.       — Нет, это папин магазин. Но он всю неделю занят, а я его подменяю.       — А у тебя никто не покупал гранаты на этой неделе?       — А с чего бы мне вам рассказывать об этом?       — Ах ты, шкет! — Лоренс было бросился на подростка, но получил тычок под рёбра и успокоился.       А Амелина выложила на стол пачку денег.       — За информацию.       — Да, покупал. Мужик лет тридцати, с иностранным акцентом, феланильским, наверно, он спешил и даже не стал торговаться, — выпалил паренёк на одном дыхании и сгрёб деньги в потайной карман.       — Спасибо, шкет, — бросил Лоренс, выходя.       Суббота. Вечером бал. Я, как обычно, не сильно заморачивалась над своим внешним видом и просто попросила Зено постирать мой костюм и почистить шляпу. На что тот ужаснулся и, пробормотав что-то вроде «Некоторые вещи никогда не меняются», ушёл. А через час он вернулся с платьем. Вечерним, чтоб его, платьем. Со слезами на глазах умолял меня его примерить. Я всё же надела это чудо современной моды. И, взглянув в зеркало, успела об этом пожалеть. Нет, платье сидело на мне идеально и подчёркивало всё, что нужно. Только в этом то и проблема. Ещё никто меня так не смущал, как собственное отражение. А Зено, как завороженный откровенно на меня пялился.       — Так ты это специально?! Развратник! — заорала я на него, заметив этот взгляд.       — Прости, прости! Это было лучшее, что я нашёл. Но я предвидел твою реакцию! У меня есть ещё одно…       Я выхватила второе платье у него из рук и пулей полетела переодеваться. Второй вариант был куда скромнее и строже. Сидел он тоже идеально. И как он только смог так правильно подобрать на меня платья? И, мне кажется, или это дежавю? Мда, старость не радость…       Вечер. Мы с Зено уже стоим у входа в Мауриальский дворец, Дом короля Феланили. Мой «кавалер» взял меня под локоть, поправил галстук, и мы медленно двинулись в потоке гостей в зал. По залу сновали слуги, разнося еду, совсем ещё молодые девушки стайкой сидели на диване и поглядывали в сторону мальчиков. Замужние леди, потягивая вино из бокала, следили, чтобы их мужья не напивались и, то и дело, вырывали у них из рук бокалы с коньяком. Жефон, король Феланили, стоял в окружении приближённых и сам с удовольствием пил. Но тут его взгляд упал на меня. От неожиданности король даже поперхнулся вином. Поставив бокал на стол, он поспешно откланялся и пошёл в моём направлении. По пути прихватив два новых бокала вина, он с улыбкой подошёл к нам.       — Ma dame Dalora! C'est la réunion! — воскликнул он и протянул ей один из бокалов.       — Merci, mon seigneur Gefon. Ma visite ici a été une surprise pour moi.       — Но почему вы не сообщили, что приехали, я бы устроил вам подобающий приём.       — Милорд Жефон, вы же знаете, я не любитель пышных встреч, — я отпила из бокала.       — Что ж, надеюсь, хоть в первом танце вы мне не откажете, — залпом осушив сосуд, он отдал его Зено, мой бокал тоже передав ему, он предложил мне руку. Я положила свою ладонь сверху, и мы вышли на центр зала.       — Далора, мне сообщили, что ты стала политической заложницей Талены, — взволнованно заговорил Жефон, когда мы затерялись в толпе.       — Жефон, тебе, как другу, скажу правду. Меня не успели лишить титула, Зено заявился на суд и выкрал меня оттуда.       Что странно, реакцией короля был смех. Я в недоумении посмотрела на него.       — Кажется, он всё ещё тебя добивается, — Жефона сотряс новый приступ хохота. — Ему ведь ты тогда не отказала!       — Когда, тогда? Подожди, я с ним знакома?       После моих слов Жефон даже смеяться перестал.       — Ты правда не помнишь Зено?       — Мне уже тридцать лет, как я могу всех помнить!       — Да не может быть. Он сопровождал меня в мой первый визит в Налиру. Он ещё тогда потерялся, а ты его привела. И он тоже захотел на тебе жениться. Неужели не помнишь?       Забитый государственными делами мозг отчаянно сопротивлялся. Но несколько смутных образов выдал. Да, тот разговор и… платье! Он ведь подобрал мне платье…       Мелодия закончилась. Мы с Жефоном направились обратно к Зено. Только по дороге я всё больше накручивала себя неприятными мыслями. Поэтому, к своему похитителю я подлетела и, не долго думая, врезала ему кулаком по лицу. Тот от неожиданности вылил на меня содержимое моего же бокала. Но тогда это мало меня волновало.       — Идиот бесчувственный! Это у тебя методы пикапа такие?! Ты себе когда-нибудь втыкал кусок дерева в плечо?! А по морде получал так, что нос ломался?! Нет?! Можем исправить! На что ты вообще рассчитывал?! Или план по похищению реактора не был совместим с меньшим количеством жестокости?! Да пошёл ты к чёрту!       С этими словами я развернулась и под растерянный взгляд Зено и тихий смех короля удалилась из зала.       — Я уже тогда говорил, что у тебя нет шансов…       — Она меня вспомнила, — потирая скулу, пробормотал Зено.       — Не льсти себе, это я ей напомнил, — несколько высокомерно сообщил ему Жефон. — Она отказала мне, а я, как её хороший друг, не мог допустить, чтобы она досталась какому-то простому дворянину. И да, реактор можешь ей вернуть.       — Вы заказчик?! То есть это вы указали «с наибольшей жестокостью»? Да какой же вы ей друг после этого?       — Это всё ради Далоры, — улыбнулся король, но заметив, как Зено дёрнулся в направлении меня, добавил. — И не смей выдать меня. Для тебя это может плохо кончится.       В тот момент на бал ворвались вооружённые до зубов Лоренс и Амелина. Они понятия не имели, где искать таинственного феланильца. Поэтому Амелина предложила попросить помощи у короля Феланили, как союзника Налиры и моего друга.       Как только они вошли в зал, установилась гробовая тишина. Люди, включая самого короля и Зено, медленно подняли руки вверх. Правда король вгляделся в «террористов» и узнал в одном из них мою советницу, которую не раз видел на совещаниях.       — Леди Амелина?       — О, милорд де Вавион, мы вас и искали! Миледи Далору… хм… похитили! Мы пришли просить вашей помощи!       Жефон несколько мгновений стоял в растерянности, а потом медленно перевёл взгляд на Зено, на чьём лице уже красовался крупный синяк.       — Думаю, это за тобой, — сказал он вполголоса горе-похитителю. А после уже обратился к Амелине, подтолкнув Зено вперёд. — Вы как раз вовремя. Миледи здесь, ей ничего не угрожает. Прошу, снимите всё это, вы пугаете моих гостей. Это не террористы! Это личная охрана одной из дам! — крикнул король стоящим с поднятыми руками гостям. Те несмело зашевелились, и через несколько минут уже запивали испуг коньяком. — Зено проведёт вас к миледи Далоре.       И король с чувством выполненного долга и слащавой улыбкой в сторону Зено вернулся к поглощению вина и светским беседам. А мой похититель, вжав голову в плечи, взглянул на хмурого Лоренса и вечно позитивную Амелину и махнул рукой в направлении, куда я недавно ушла. Он пошёл первым, так как ему ещё предстояло меня найти.       Я сидела на подоконнике в нише и смотрела на унылый пейзаж ночного сада. С пустотой в душе и желудке. Мда, на любовь мне явно не везёт. Фрин — подлец, Лоренс — козёл, а этот… я даже не знаю, как его назвать! Вдруг в коридоре послышались чьи-то шаги. Вскоре из-за угла вышел Зено собственной персоной. И, заметив туфли, которые сам и выбирал, он подбежал ко мне.       — Далора, я… я не знал, что ты стала правителем… я выполнял задание. Я не мог иначе… А потом я понял, что совершил большую ошибку… И мои угрозы — это просто часть образа… — Зено, часто прерывисто дыша, пытался оправдаться.       Я взглянула на него безразличием.       — Знаешь, а мне уже плевать. И для вас я миледи Та Налира. Господин Зено, как союзник Феланили, я имею право обжаловать ваше дворянство. Будьте уверены, я не заставлю вас долго ждать. Однако я вам признательна. Я лишилась бы данных полномочий, не вмешайся вы. Я умолчу о нанесении тяжких телесных повреждений. Но и остального вам хватит с лихвой.       Зено посмотрел на меня с сожалением и виной. А из-за угла вновь послышались шаги и тихие голоса.       — Да сколько можно петлять по этим коридорам. Он, что, не мог сразу сказать, что не знает где она, — недовольно ворчал мужской голос. А через мгновение появился и его владелец. — Далора!       Лоренс развёл руки для объятий. Однако остался проигнорирован. Я бросилась к Амелине. Он горестно вздохнул.       — Да ладно, иди сюда. В этот раз я даже рада тебя видеть!       И Лоренс заключил меня в объятья. Он прижался своей как всегда колючей щетиной к моему лбу. Странно, в этот раз это даже приятно. Он ещё долго не хотел меня отпускать. Но потом вдруг отстранился.       — Где этот подонок?       — Какой?       — Который тебя щепкой… а потом ещё и похитил…       Я улыбнулась и показала на Зено.       — Так вот он, — ко мне вернулся мой привычный настрой, и я с довольной улыбкой наблюдала, как Лоренс яростно устремился к горе-похитителю-любовнику-провожатому.       — Ах ты ж мр!..       «Я надеюсь, этот случай Зено запомнит надолго. А если нет, так Лоренс ему с удовольствием ещё раз нос сломает! Я его всё-таки пожалела. Он теперь не придворный, но дворянства не лишён.       Потом я помирилась с Лоренсом. Ну, сначала он неделю поработал у меня дворецким, называя исключительно миледи Та Налира и кланяясь по поводу и без. Это ему месть за тот случай! Но потом простила.       Отношения с Таленой также понемногу начали налаживаться. Мы заключили перемирие. В этом мне очень помог Жефон со своим талантом к убеждению и одной из крупнейших армий. Быть может, мы наконец-то закончим эту войну…       А вскоре я встретила брата, который уже десять лет считался мёртвым. Но об этом чуть позже напишу. А пока я заканчиваю этот рассказ.»       Я захлопнула крышку ноутбука и с облегчённым выдохом легла на кровать. Я наконец дописала свой «дневник». Хм, а может и правда передать брату правление, а самой в писатели податься?.. Я перевернулась на бок и усмехнулась своим мыслям. Представила Алиона Тёмным. Фыркнула и шутливо возмутилась собственному воображению:       — Да ну, что за бред!
Примечания:
4 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник