Happy Mothers Day

G
Завершён
252
Размер:
3 страницы, 777 слов, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
252 Нравится 11 Отзывы 41 В сборник

Часть 1

Настройки
Каково жить с тремя детьми в одном доме, когда одному из них слегка за сорок? Спросите у Пеппер Старк. — Паучок? — Питер, вставай! Пи-и-итер! Утро Питера Паркера каждый день начиналось одинаково. Подъем, сборы, тренировка, патрулирование улиц Нью-Йорка и реальная стажировка у мистера Старка. — Ну Питер! — Пятница, который час? — парень сонно морщится, поправляя растрепанные каштановые волосы. — Шесть часов утра, мистер Паркер. Стаскивает с себя одеяло, ступнями касается холодного пола. — Что… Мистер Старк! — парень буквально кричит, но не успевает договорить из-за маленькой ладошки, зажимающей его рот. На него выразительным взглядом смотрит бодрая Морган — большие карие глаза, прямо как у отца, брови нахмурены, улыбка озаряет детское лицо. Питеру открывается вид на пустой промежуток от зуба, который отвоевывали всей семьей под предлогом игры с железными костюмами, ведь зубная фея Морган Старк не впечатлила. — Милая пижамка, Паучок, — Паркер опускает взгляд на пижаму с рисунком железного человека, стремительно краснеет, бормочет что-то в своей типичной манере. — Ну мистер Старк… — Ты чуть маму не разбудил! — его иногда на полном серьезе настораживала энергичность его младшей сестры, если можно так выразиться. Потому что Морган считала Питера своим старшим братом и ее было просто невозможно переубедить. — Что случилось? — парень выпучивает глаза, хватая девочку под мышки и попутно щекоча. По спальне разносится звонкий смех. — Кто из вас еще Пеппер разбудит, — Старк усмехается, смотря на своих детей. Потому что Питера он считал своим сыном и вряд ли Старка можно было переубедить. — А миссис Старк причем? — Думал, ты умнее. — Мы собираемся готовить маме завтрак! — А… Повод? — Считаешь повод нужен? — Папа! — Ну мистер Старк… Пеппер любила весну. Любила легкий теплый ветерок, цветущие деревья, хоть и чихала из-за жуткой аллергии, нежное солнце и ту самую атмосферу пробуждения всего живого. Ей нравился май. Погода почти каждый день была отличной, а просыпаться из-за лучиков солнца, падающих на лицо — одно удовольствие. Но не сегодня. В соседней комнате стоял абсолютный шум, который заметишь даже не прислушиваясь. Три голоса, три самых родных ей голоса доносились из соседней спальни. — Тихо, папа! Маму разбудишь, вы оба… Что-то с грохотом падает, слышится чертыхание. — Хорошо, что этого твоя мама не слышит. Пеппер улыбается. Улыбается и даже не догадывается по какому поводу ее семья собралась ранним утром. А тем временем на кухне уже во всю кипела слаженная работа. Если не считать рассыпанной по чистой случайности муки, разбитого яйца и печальной новости, что дома нет молока, то все продвигалось очень даже хорошо. Мука была собрана, следы побоев убраны, а паучок отправлен за молоком в магазин — ему ведь быстрее. — Папа, а ты думаешь маме понравятся наши блинчики? — младшая Старк вилкой перебирала смешанные ингредиенты, корча рожицы продуктам и напевая незатейливую песенку без слов. — Конечно, золотко, — мужчина улыбается. Кто бы мог подумать, что впервые Железный Человек, Тони Старк, чувствует себя обычным семьянином. — Мистер Старк! — на пороге кухни появляется запыхавшийся Питер. — Я взял молоко и ягоды. — Молодец, чувачок. Поступок, достойный нового костюма. — Ну мистер Старк… Пеппер любила их дом, который не был бы их домом без кучи непонятных железяк, вездесущей Пятницы и разбросанного конструктора ее дочери. Ей нравилось их светлое семейное гнездышко (хоть и размером на гнездышко ну совсем не походило!), удобная мебель, большие окна и запах блинов по утрам. Пеппер встает посреди гостиной как вкопанная. Женщина разворачивается, настороженно направляясь в сторону кухни. — Морган! — Питер! — Мистер Старк, я случайно, честное слово! Взгляд Пеппер падает на календарь. Второе воскресенье мая. На губах женщины расцветает улыбка из-за внезапной догадки. Она старается идти как можно тише, аккуратно обходя Дубину и разбросанный конструктор. — Питер. Бенджамин. Паркер. Это что, клубника? — на лице Тони отображается то ли испуг, то ли попытка не засмеяться во весь голос. — Ну да, а что такого-то? — Паркер беззаботно пожимает плечами, запуская руку в волосы. — У мамочки аллергия на клубнику! — Морган обиженно выпячивает губу, недовольно сверкая темными глазами. Старка пробирает нервный смех. Питер отворачивается, пытаясь скрыться от семейного позора и взглядом натыкается на миссис Старк, облокотившуюся на косяк двери. — Пеппер… А мы тут, ну, готовим, — Питер почесывает затылок, непринужденно улыбаясь. В сторону женщины одновременно поворачиваются перепачканные в муке Старки. — О, Пеп… — Мамочка! — Морган влетает в объятия матери, пачкая ту в муке и задорно смеясь. — И что же такое вы готовите, кулинары? — с улыбкой подходит к столу, на котором стоит тарелка блинчиков и коробка клубники. — Миссис Старк, я не знал, клянусь, я случайно! — Питер поспешно извиняется, всем видом показывая, что провинился. — Ничего, Питер, — парнишка восторженно смотрит на эту удивительную женщину и не понимает как она всегда остается такой понимающей. — Доброе утро Пепс, — Тони целует ее в макушку, утаскивает один блинчик с тарелки и целиком запихивает его в рот. — С Днем Матери, мамочка! — С праздником, самая лучшая мама на свете! — хором произносят Тони и Питер. Тони с размаху плюхается на стул, Питер смущенно топчется на месте, Морган уплетает клубнику, а Пеппер улыбается, смотря на эту картину. Ведь она самая счастливая мама на свете.
Примечания:
252 Нравится 11 Отзывы 41 В сборник
Отзывы (11)