ID работы: 8477569

Я твой сторожевой

Гет
NC-17
Завершён
722
Good Elf 07 бета
Размер:
210 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
722 Нравится 447 Отзывы 260 В сборник Скачать

Часть 5. Красиво ты вошла в мою грешную жизнь.

Настройки текста
С утра Сакура решила, что надо позвонить маме и успокоить её, что с дочерью всё хорошо. Хатаке пошел вниз готовить завтрак. Приложив трубку к уху, она облизнула нижнюю губу и напряженно слушала продолжительные гудки.       — Алло… - сонно произнес мужской голос. И на заднем плане послышалось женское: Это кому там с утра по раньше не спится? Родные голоса заставили девушка сглотнуть, а ком не позволял издать и звука.       — Это я, пап, - ответила девушка. — Сакура, - восхищенным тоном произнес мужчина – дорогая, это Сакура! Послышались какие-то стуки и шум, после чего телефон выхватила Мебуки.       — Доча, доча, это ты? Меня слышно? – затараторила женщина. Это так было не похоже на строгую Мебуки, но когда дело касается собственного ребенка, о строгости не может быть и речи сейчас. Сакура была словно призраком для них. Пропасть, но при этом быть живой. Связь не всегда ловит. Все новости они узнавали исключительно через пятую.       — Да, мам, я слышу тебя, - осипшим голосом, ответила девушка, потому что на глазах наворачивались слёзы.       — А что так тихо говоришь? С тобой все хорошо? Там холодно очень. Ты не заболела? Голос какой-то слабый, точно заболела. Ты что не взяла бабушкин пояс из собачьей шерсти? – тараторила женщина. – Простудишь себе там все, как Саске будешь детей рожать?       — Мам! – раздраженно отчеканила она и блондинка затихла – Как у вас дела? -       — Да все как обычно, Ино же тогда прибежала в слезах сказала, что ты жива, это главное, - ответила женщина и типичные вопросы от матери вылились рекой – Ты хорошо кушаешь? А шапку надеваешь? У вас уже снег там, горло укутывай! - Мам, я уже взрослая, прекрати, - возмутилась девушка, накручивая провод на палец и возмущенно смотря в стену:— Мам, а ты Саске не видела? Он не заходил? – тише спросила девушка, боясь, что мужчина на первом этаже может услышать.       — Дочь, я толком не знаю как он выглядит. И нет, не заходил, не царское это дело. Ты лучше скажи, тебе денег хватает? Я могу поездом передать, - затараторила Мебуки.       — Мам, прекрати, всего хватает, лучше вы мне скажите, что у вас с деньгами? Папе опять задержали зарплату? – опираясь головой об стену спросила девушка.       — Нам Ино передала твой аванс с госпиталя, я положила в твою шкатулочку в твоей квартире, - сообщила мать. Харуно младшая фыркнула.       — Могла бы и Саске передать, - возмутилась девушка.       — Вот ещё! – вскипела женщина. – Женщина не должна давать работающему мужчине деньги. Ты работала смены не спала, эти деньги откладываются тебе на свадьбу. Хотя и не факт что с ним.       — Мама! – не выдержала девушка и покраснела от злости.       — Не мамкай! Рассказывай всё! Сакура сглотнула и глаза забегали, она нервно стала думать, что сказать, а что нет.       — Да ничего такого, - девушка увидела на лестнице Хатаке, который скрестил руки на груди и всем видом показывал, что он уже ждет её и она быстро затараторила – Мам, ладно тут завтрак уже принесли. Давай завтра наберу.       — А, хорошо давай, приятного аппетита, звони мне, - кивнула Мебуки-сама и положила трубку. Муж все это время стоял рядом и внимательно вслушивался в разговор.       — Кажется, она счастливая. Я думал, что будет хуже, а она бодрячком, - признался Кизаши.       — Да, только я надеюсь, что Саске не устроит ей никаких истерик, по поводу этой миссии, - рассудительно ответила женщина, убирая челку с глаз. Девушка повесила трубку и скрестила руки, смотря на мужчину.       — Пойдем, а то завтрак унесут, - хмыкнул беловолосый и развернулся, спускаясь на первый этаж. — Я решил сводить тебя на фуникулёр, там тринадцатая гора. Ты ведь не видела настоящей суровой зимы, вот и полюбуешься, - объявил за завтраком мужчина - Отпросись с работы на пару дней, погода у нас меняется как стрелка часов можем попасть и в метель. Она кивнула, ведь увидеть северные леса её мечта. Девушка никогда не видела настоящей лютой зимы и неизвестно, когда ещё попадется такая возможность. Куноичи повернула на дорогу ведущую в госпиталь, а мужчина пошел в магазин купить еды в их мини-поход. Взяв корзину у входа, он пошел вдоль полок с продуктами. Набрав всего необходимого Какаши подошел к продавцу.       — Какаши, дружище, куда собрался? – поинтересовался седой мужчина с татуировкой компаса на шее.       — Старый морской пёс, когда ты уже сгниешь? – ядовито ответил Хатаке. Но мужчину не разозлило такое обращение, а наоборот. Он довольно хмыкнул, проводя рукой по своим густым усам.       — Я умру тогда, когда белый одинокий волк найдет свою стаю, - сообщил он. Посчитав все товары он озвучил сумму. Хатаке полез в карман за деньгами. Продавец перевёл взгляд на окно.       — А в горы собрался? Хатаке кинул на стол купюры.       — Да, одну волчицу свожу на зайцев поохотиться, без сдачи, - сухо отчеканил убийца и взяв пакет пошел к двери.       — Будь осторожнее, кости старого волка ноют о буре, - крикнул он, прежде, чем дверь захлопнулась.

***

Сакура зашла в госпиталь и поднялась в приемную своего заместителя. "И че этому идиоту вздумалось ехать на эту гору с утра пораньше? Мне из-за него все планы смещать. Но с другой стороны я увижу такую красоту"       — Сакура-сан, — поздоровалась женщина.       — Мия, что у нас на повестке дня? — сходу начала куноичи, садясь на стул рядом со столом. Женщина поспешно поправила волосы и встрепенулась, будто бы собралась вещать что-то очень важное.       — За последние сутки резонансных событий не произошло. Выписали двух мальчиков. Трое уволившихся врачей захотели снова вернутся, я сказала, что им придется разговаривать лично с вами. Харуно кивнула и отвернула лицо к окну, заметно хмурясь. Женщина пыталась понять эмоцию, которое выдает лицо медика, но это сложно предугадать. За почти две недели общения с Сакурой, она поняла, что хоть она и показывает свои эмоции, в отличие от других шиноби, но предугадать их правильно практически невозможно. К тому же у девушки очень разнообразная мимика, и Мия, как врач-психолог, до сих пор поняла лишь две эмоции: стадия злости, когда резко расширяются глаза и зеленый цвет в них темнеет и сосредоточенность, когда брови сведены к переносице.       — Сначала бежали как крысы, а как все уладилось, так решили вернуться, что ж, передай им, что я буду их ждать послезавтра в пятнадцать часов всех трех и пусть готовятся к худшему, — расточительно произнесла девушка. Мия кивнула и закусила губу.       — Я не потреплю в своей команде предателей. Будет нас трое или десять, мне не играет погоды, лишь бы люди жили этим делом, — вставая, объяснила девушка. — Я возьму на два дня выходные, хочу вашу природу посмотреть.       — Ого, — удивилась Мия — Куда пойдете, если не секрет? Харуно напряглась пытаясь, вспомнить название, но её память периодически дает сбои.       — Эээ, ну фурикулёр!       — Может на фуникулер? На тринадцатую гору значит, — восхищенно произнесла девушка. — Там очень красиво.       — Ну вот туда иду, — идя к двери, сообщила куноичи.       — А с кем? — прищурив глаза и склонив голову, поинтересовалась женщина. Розовая бровь нервно дёрнулась, и девушка быстро захлопнула за собой дверь, отстукивая каблуками ритм. Она вышла из госпиталя и поспешила к себе в гостиницу за вещами. Медик быстро дошла до здания и прошла ресепшн.       — Госпожа Харуно, вам звонили на ваш телефон в номере, — быстро окликнула девушка проходящую розоволосую. Сакура остановилась и сглотнув, подошла к стойке.       — Кто именно? — нервно стукая пальцами по дереву, поинтересовалась она.       — Достопочтенная пятая Хокаге и господин Учиха.       — Хорошо, если не сложно дайте пятой дозвон, пусть наберет меня, я к себе в номер, — сообщила Харуно и пошла к лестнице. Зайдя в свой номер, она первым делом пошла переодеваться. Надела теплые зимние брюки и шерстяной свитер, который подарила бабушка. Взяв свой небольшой рюкзак, в который она обычно складывала запасы еды и медикаменты, девушка вытащила все лишнее и начала засовывать туда плед, дополнительные носки и ещё хватило место на парочку хим.света. В комнате раздался громкий сигнал телефона и Харуно, прежде чем встать, дернулась от неожиданности. Подойдя, она сняла трубку.       — Харуно Сакура, — представилась она.       — Добрый день, — слишком наигранно произнесла пятая. Она в ярости, это слышно. Харуно закусила губу и сморщилась. — Кажется, я предупреждала тебя, что если ещё раз потеряю с тобой связь я уничтожу всё, что находится в радиусе ста метров от тебя. Предупреждала?! А?!       — Послушайте, пожалуйста, — затараторила девушка, пытаясь перебить злобную речь сенсея. Блондинка умолкла, давая шанс своей несносной ученице.       —У меня все хорошо, я утром звонила маме и все объяснила. Я работаю, пока ищут нового главу госпиталя, — пояснила Сакура.       — Почему я не дозвонилась до тебя вчера? Где ты шляешься по ночам? Что мне говорить Учихе? — взвыла Цунаде, еле сдерживая кулак, чтобы не проломить им стол.       — Я ночевала в госпитале, бывшая глава практически ничего не делала в архивах, я разгребала те деревянные могилы с документами. Вы же знаете, что бумажная волокита дело трудоёмкое и требующая много времени. Вот я и заночевала там. А Саске что-то про меня спрашивал?       — Итачи интересуется чуть ли не каждый день, что с его ученицей, — слегка осипшим голосом, ответила женщина. Густые ресницы вздрогнули. Девушка поникла, пропало все хорошее настроение, которое держалось весь день. Цунаде будто бы чувствовала состояние ученицы и, нахмурившись, посмотрела в окно.       — Саске сейчас на задание ушел на пару дней и все узнает через Итачи, — продолжила она, пытаясь поднять хоть как-то настроение девушке — Не переживай. Я видела его лицо, когда сообщила что с тобой связь пропала. Так что все хорошо. У вас там с ним, я смотрю, всё серьёзно? Харуно не спешила отвечать на этот вопрос. Последний месяц она сама в этом не уверена.       — Типа того, — сухо ответила девушка. Куноичи услышала скрип стекла и повернулась к окну. В него с лицом повелителя абсолютно спокойно влезал беловолосый мужчина с Буллом в руках. Он ставит пса на пол и закрывает окно. Сакура шикает и отворачивается чтобы ответить Цунаде про архив. Когда повернулась обратно в комнату, увидела как Булл и Какаши грязными лапами и ногами ступают по её белоснежному коврику.       — КУДА ПО КОВРУ?! — заорала она.       — Что? Ты что, там не одна? — удивилась блондинка. Сакура закрыла рукой рот и распахнула глаза, отчего Какаши издал смешок и оглядел ее укоризненным взглядом.       —Я говорю, что есть хочу умру просто. У нас обед сейчас принесут. Я пойду, а то опять рамен не достанется. Наберу послезавтра, — быстро затараторила девушка и после повесила трубку, не дождавшись ответа. Она выдохнула и злобно посмотрела на мужчину с собакой.       — Вы где были, что такие грязные? — прошипела она, сжимая кулаки и смотря на коричневые следы на белом ковре.       — Я нес пакеты, а после вспомнил, что ещё надо твои вещи перенести, и на улице вызвал Булла, и мы прошлись и наступили на снег, а это оказалась лужа замерзшая, ну и как-то так.       — У меня всего лишь один рюкзак, — не понимала девушка и указала на кровать.       — Этого тебе хватит? — искосил бровь мужчина и прошел в мини-кухню.       — Да! — рявкнула она слегка раздраженно.       — И в поход? — смотря на нее через плечо, спросил он.       — Да!       — И на переезд?       — Да… стоп, что? Какой переезд? — смотря на спину мужчину, вскрикнула медик. Хатаке заметно улыбнулся и отвернулся. Девушку это мягко говоря не устроило. Руки сжались в кулаки, а брови сошлись в переносице, выражая недовольство.       — Объяснись, Какаши! Ты слышишь? — она подошла к его спине почти вплотную, надеясь, что так он её лучше услышит. Хатаке резко развернулся, и девушка встретилась с его грудью. Она медленно подняла глаза. Её носик столкнулся с его носом. Хатаке опустил голову, чтобы заглянуть ей в глаза, и теперь он видит изумруды как никогда близко.       — Ты перестанешь верещать или нет? — спокойно спрашивает он, и кадык слегка дергается. Черный свитер прячет под собой плавно поднимающуюся грудь. А вот у девушки сердце явно пытается протиснуться между рёбер и убежать. Дыхание частое, и ей приходится слегка приоткрыть рот. Нужна как минимум минута, чтобы прийти в себя.       — Объясни, что происходит, — почти шепотом говорит она.       — Ты переезжаешь ко мне, — также тихо отвечает он.       — На каком основании? — шепчет Сакура. Их разговор похож на перешептывание в углу комнаты вдали от шумной компании, чтобы их никто не услышал. Булл с интересом наблюдает за хозяином, который разговаривает с этой особо непривычно мягко.       — Тебе нельзя здесь находится, я встретил в городе этого старого пердуна, почти вся деревня в курсе, что ты живешь в этой гостинице. Кто-то пустил слух по деревне, что главу госпиталя убили из-за тебя.       — Но разве это?..       — Да, но Олар, это преподнёс по-другому, — перебил он её. — Ты переезжаешь ко мне и это не обсуждается.       — Почему ты так помешался на этом переезде? Ты считаешь, что я не могу за себя постоять? — дёрнув губой, спросила Харуно. Хатаке медлил с ответом и лишь изучал глубину изумрудных глаз, после чего отвел взгляд в окно.       — Не хочу, чтобы дети, болеющие онкологией, погибли без шансов на спасение. Я не сомневаюсь в твоих способностях, но зачем лишний раз рисковать, если можно просто тебя уберечь от опасности. Ко мне они не сунутся даже под предлогом казни. Зелёные очи заблестели, медик не могла поверить в услышанное. Он верит в осуществление её мечты, больше чем она сама. Сакура открыла рот, пытаясь придумать стоящую отговорку, но тщетно. Глаза повержено опустились.       — Вот и умница.       — Какаши, у меня есть парень, — вновь поднимая на него глаза, высказалась Харуно.       — А у меня есть мозги, что не скажешь о твоем парне. Если бы я знал, что мою девушку отправляют на север одну, я бы придумал сто причин поехать за ней или хотя бы настоял послать с ней кого-то. Но видимо, у тебя есть сестра-близнец, что он так просто отпустил тебя, — обходя её и открывая комод, где она хранила нижнее белье, стал без разбора вываливать в сумку лифчики и трусики, носки и ещё кучу всего женского барахла. Сакура поняла, что объяснять что-либо нет смыла, и, облокотившись об дверной проём, просто стояла и смотрела на это все.       — Малявка, чай мне сделай, — сидя на корточках спиной к ней, скомандовал он и Харуно пошла к закипевшему чайнику, заваривать его Высочеству Убийце зелёный чай с двумя кубиками сахара. «Это все заходит слишком далеко….» Телефонный звонок заставил девушку дёрнутся и разлить пару капель на стол. Она поставила чайник и побежала к телефону.       — Харуно Сакура, — представилась она, девушка услышала знакомый голос и хихикнула. Какаши выглянул из комнаты, смотря на неё.       — Здравствуйте, Итачи-сан, да не переживайте вы так, — улыбаясь говорила девушка. Какаши вмиг замер и глаза потемнели. Булл заметно осунулся, стараясь слиться с белым ковром.       — Да? Будете в наших краях? Круто, ну тогда заедете? — весело тараторила она, но после нахмурилась вспомнив одно НО — хотя, постойте, я сейчас буду переезжать. Куда? Эээ… Она метнула взгляд на беловолосого мужчину, который показал на себя.       — В другую гостиницу, там кормят лучше, правда собак много у посетителей и сосед храпит, — язвила она, показывая язык мужчине и облизывая нижнюю губу, улыбаясь глазами. Хатаке цокнул на её замечание и пригрозил кулаком.       — Ну я сегодня поеду на экскурсию, я же эти дни практически ночевала в госпитале, бумажную работу делала. Вот. Куда пойду? На фуникулёр. Хорошо. А как у вас дела? Как Саске? Она периодически кивала, будто забывала, что это разговор по телефону, а не в живую, и поднимала голову то к потолку, то к окну. По лицу можно было понять, о чем примерно идет диалог.       — Хорошо, я поняла, так когда вы приедете? В пятницу? Хорошо, тогда давайте встретимся в госпитале, я там целый день пробуду, так что скажете, что ко мне и вас проводят. Да, до свидания. Хатаке с легким презрением смотрел на это всё.       — У тебя гости? — снова прячась в комнате, сообщил мужчина. Харуно показалось, что в голосе есть какая-то обида, но она постаралась откинуть эти мысли и пошла за чаем.       — Ваш чай, — протягивая ему кружку, объявила она, садясь на кровать. Он сел на пол и закрыл сумку. Взяв чай, Хатаке осмотрел номер.       — Надо заплатить за него, — сказала девушка.       — Не надо. Олар всё оплатит, я сказал, что переселю тебя в тайне от всех.       — Я потеряю связь с Конохой, — неожиданно поняла девущка.       — Просто будешь звонить с госпиталя им и всё. Не объясняй причину переезда. Вдруг прослушка. — холодно ответил он. Он взял сумку и дал её псу.       — Идем через крыши, — сообщил Хатаке и подошел к окну, открывая. Сакура вздохнула и отправилась выключать свет. Внутри поселилось странное чувство, будто это все неправильно, и почему-то стало мерзко. Она так просто спрашивает о делах любимого и в это же время съезжает к другому мужчине. Разве на такое способна любовь? Как она будет смотреть в глаза Саске? Она надавила на кнопку и посмотрела на окно, в котором стоял убийца.       — Кто ты такой? — губами прошептала она и последовала к нему. Пес спрыгнул на стену и побежал на крышу прыгая на соседний дом. Девушка следовала за мужчиной, который ловко передвигался.       — Булл, домой, — скомандовал Какаши и пес свернул левее.       — Я думала мы через твой дом будет идти, — удивилась Харуно.       — Нет, мы сразу на гору, — ответил Хатаке.

***

Рыжие волосы разлетались от холодного ветра. Парни не скрывали восхищения и оборачивались вслед идущей. Да и как по-другому реагировать, когда идет самая красивая девушка деревни. Она с нежностью несет в руках свёрток-подарок для Какаши с Первоснегом. Неожиданно над головой пролетают две больших тени. Мира удивленно поднимает голову, так как птиц таких размеров у них явно нет. Голубые глаза видят как над ней проносится Какаши с какой-то девушкой. Эти розовые волосы. Она никогда таких не видела. Рот открывается и, шея, как подсолнечник за солнцем, ведет за ними. Рука с свёртком медленно опускается. Девушка видит как он поворачивается и что-то говорит этой незнакомке, на что та разводит руками и смеётся. Короткие пряди цвета лепестков вишни дергаются в небе. Рыжая опускает голову и идет дальше, по пути выбросив подарок как ненужный мусор в урну.

***

Они приземлились на твердую замерзшую почву, и Сакура уперлась руками об коленки, пытаясь отдышаться.       — Наш воздух тяжелый для перепрыжек. Кислорода мало, не забывай, что сама деревня находится на возвышенности. Шиноби сложно долго находиться в воздухе, сейчас всё пройдет, — объяснил мужчина и подал девушке горячий чай из термоса. Куноичи поднялась, но по голове словно били молотком и она стала настолько тяжелой, что-то и дело опускалась. Хатаке видел, как розовые губы приоткрывались и жадно глотали воздух. Сильная рука поднимается и легким движением заставляет Сакуру облокотится на него, после чего подхватывает на руки и преспокойно прыгает дальше.       — Ты что делаешь? Тебе же плохо станет? — удивляется она и машинально обхватывает его руками.       — Мне-нет. Я привыкший. Фуникулер приходит в двенадцать. У нас осталось пятнадцать минут. Если не хочет скакать по снежному лесу пять часов, советую не мешать. Харуно закрыла рот и молча смотрела пролетающий пейзаж. Просидев в тишине около минуты, она неуверенно подняла на него глаза. Пол лица скрыто шарфом, на щеки падают маленькие снежинки и сразу же пропадают.       — Почему ты ушел из Конохи? — спрашивает девушка и мужчина моментально переводит взгляд на нее. Едко и холодно. Сакура понимает, что это закрытая тема для всех. Ветер становится сильным и ледяным, куноичи приподнимает шарф повыше.       — Тебе не стоит этого знать, — отчеканивает он и приземляется на станцию. — Прибыли. Хатаке отпускает ноги девушки и она встает, понимая что сейчас её сдует. Сакура машинально хватается за его пальто и отворачивает голову от ветра.       — Идем вниз, — громко говорит шиноби, но из-за порыва ветра ничего не слышно.       — Что?! — орет девушка, поворачиваясь к нему. Розовые локоны закрывают ей лицо и он просто хватает её за руку и спрыгивает на крыльцо станции. Сакура приземляется рядом с ним. Он опускает руку и подходит к толстой двери. Хатаке дергает за ручку, которая была в плену льда.       — Примерзла, — сообщает он больше себе, чем ничего не слышащей девушке. Мужчина делает шаг назад и складывает печати. В этих знаках Сакура видит знакомые для нее обозначения. В памяти всплывают моменты с миссий и тренировок.       — Это же…- выдает она.       — Огненный шар, — объявляет он, и пламя огня обрушивается на ручку и лед начинает стремительно таять. Рот Сакуры слегка открылся, а глаза округлились. Этого не может быть! Она была мягко говоря в шоке от увиденного. Хатаке надел перчатку и резко открыл дверь.       — После вас, миледи, — наигранно-вежливо сказал он и увидел её ступор. — В чем дело?       — Техника клана Учиха… Но откуда? — пораженно спросила она. Какаши забыл о том, что парень этой малявки из этого клана и отвел глаза.       — Ну я же тоже из Конохи, почему я не могу…       — Нет, нет, нет, — перебила его медик и серые глаза слегка потемнели — Это наследственная техника их клана. Если ты её запомнил, значит ты работал с кем-то из Учих?!       — Сакура, не лезь не в …       — Ты может даже знаешь Итачи-сана, а значит…       — Хватит! — рычание, словно из ада, заставляет девушку проглотить язык. На неё поднимается убийственный взгляд серых глаз, в которых пляшут языки пламени. «Она не помнит, что я уже показывал ей шаринган?» «Это запретная тема» — отдается в уголках её разума. Харуно сглатывает и виновато тупит взгляд, будто забывает с кем говорит. Он громко выдыхает, стараясь контролировать гнев и заходит первым, послав этикет джентльмена в одно место. Она осматривается. Вокруг белые холмы и горы. Еловый лес кое-где показывает зеленые краски. Но в основном, во всей местности правит королева этих мест — зима. Здесь в северных землях девушка видит разницу между её солнечной деревней и этим суровым мертвым царством. Сакура заходит внутрь. Внутри теплее на градусов пять или семь, но всё же холодно. Хатаке подходит к столу посередине который стоит возле стеклянного на всю стену окна. Она видит кабину спускающуюся к ним. Харуно сжимает ладонь в кулак, чтобы согреть окоченелые пальцы и решается найти варежки в рюкзаке пока ещё есть время. Пока Харуно искала утепление, Какаши увидел в кабине людей. Активировав шаринган он смог разобрать, что это пять мужчин. Брови сошлись в переносице и челюсть слегка отошла вбок.       — У нас гости, — тихо сообщил он, и Сакура перестала шуршать вещами и резко повернулась к фуникулеру, как сурок который ищет глазами хищника. Мужчина сложил печати и призвал Паккуна, для опознания.       — Кто это? В любом случае неважно, я разберусь с ними в два счета, — шепотом спросила девушка, сжимая кулак в варежках.       — Ты меня конечно прости, но девушка, в салатовом пальто, шапке-ушанке, термоштанах и в розовых варежках не сильно внушает страх, — съязвил он.       — Ой, ой ой, — закатила глаза девушка. Фуникулер заскрежетал и медленно встал на дно. Мопс молча прыгнул на руки к Сакуре, она стала его греть шерстяным шарфом.       — Не отходи от меня далеко.       — Ты же их не боишься? — делая шаг к Хатаке, спросила она и увидела его взгляд. По нему можно понять, что её вопрос звучал не то, чтобы глупо, это звучало так же риторически как: Земля же круглая? И стоять рядом с Хладнокровным Убийцей и спрашивать боится ли он каких-то пять здоровенных мужиков, которые уже фактически убиты — действительно глупо.       — Спорим, я того лысого первая замочу, — шептала девушка, пока двери хрипя от оледенения пытались открыться.       — Ты заткнешься или нет? — фыркнул мужчина. Она надула губки, но обида мгновенно ушла, когда на станцию вошли чужаки. Паккун сразу принюхался. Мужчины были с оружием, кто с секирой, кто с топором. Но самое странное — с ними шла какая-то женщина укутанная в шарф, который закрывал всё лицо, а на глазах очки против снега. Харуно встала возле плеча Хатаке. Мужчины кивнули Какаши, показывая своё уважение.       — Орлы нынче низко летают, — сообщил лысый мужчина, с интересом поглядывая на Харуно.       — Не так низко как ползают змеи, — ответил Какаши, и его рука плюхается на голову девушки и прижимает её к груди. Паккун заметно напрягся в руках Сакуры, которая ничего не видела из-за налетевшей на глаза шапки. «Что за хрень происходит вообще?» — думает куноичи, не понимая, что делать. Она трется лбом о грудь мужчины, чтобы поднять мешающую ткань на глазах и ей удается это сделать. Рука мужчины ложится ей на плечо. Женщина первая шла к дверям и когда была уже совсем у дверного проёма повернула голову к паре. Сакура сузила глаза, стараясь увидеть глаза через темное стекло. «Кто это? Почему мне кажется, что я её знаю» Женщина тронула за плечо мужчину с топором и вышла. Хатаке подтолкнул девушку в кабину. Сакура с Пакуном на руках вошла в вагончик. Какаши стоял и ждал, когда выйдут мужчины. Он посмотрел на Харуно, которая их точно не слышит.       — Кто она? — спросил лысый мужик.       — Не твоё дело, Змей, — объявил беловолосый и зашел в кабинку, закрывая за собой дверь.       — Они не оборвут тросы? — занервничала девушка. Хатаке помотал головой, продолжая смотреть как закрылась дверь станции и потом посмотрел на трос.       — Нет, они обычные люди, а обрезать фуникулёр с нами как минимум глупо. Он знает, что я шиноби. Твоё лицо я постарался скрыть, чтобы он не запомнил. У него память как у рыбки.       — Но кто эта женщина? — садясь на скамью, поинтересовалась девушка, смотря сквозь стекло.       — Паккун, что узнал? Мопс вытащил морду из шарфа девушки.       — Её запах я уже где-то чувствовал, не могу вспомнить где. Точно не на улице, — нахмурился пес, отчего складка над бровями стала ещё больше.       — У меня вопрос, куда они ехали? Ехать до горы сорок минут. Получается, они поехали на том вагоне, что в десять утра. И второй вопрос: для чего?       — Я думала фуникулер редко ходит. Хатаке сел напротив и осмотрел кабину.       — В десять, потом в двенадцать и последний в половину седьмого. Соответственно с той станции в девять пятьдесят, в одиннадцать пятьдесят и в семь двадцать. Он автоматизированный. Никто им не управляет. Энергию берет с ветровых мельниц их тут четыре штуки, а так как тут ветра постоянные, можно сказать что это вечный двигатель.       — Умно, однако, — восхитилась девушка.       — Северный климат заставляет людей придумывать всевозможные лазейки, — сообщил Какаши. Вагончик шатнулся от ветра и девушка сильнее прижала к себе Паккуна.       — Но зачем вообще провели этот фуникулёр? Что там такого на тринадцатой горе? Хатаке задумался.       — Ну все, самое время для легенд и былин, — вмешался Паккун. Какаши откашлялся и закинул ногу на ногу, а руки развел по спинке скамьи.       — Если верить легенде, тринадцатая гора место, где родился Сусаноо, как тебе известно, бог ветра. Именно поэтому тут постоянно дуют ветра. Мы сейчас взберёмся на середину горы, там немного пройтись и есть что-то вроде лечебных источников. Туда бьёт горячий источник, который впадает в нашу реку и не дает ей заледенеть полностью, даже зимой. А летом там цветёт растение, из которого у нас делают лечебный чай и развозят в другие провинции. Не помню названия. Весной и летом эти хребты считаются нашей здравницей. Харуно периодически кивала на его рассказ. Она повернула голову к стеклу и увидела как кабинка поднимается всё выше в облака. Сакура встала и подошла к окну. Паккун все также сидел у неё на руках. Хвост слегка трусился, Какаши увидел это.       — Что, Паккун, прохладно? — хмыкнул беловолосый. Девушка посмотрела на пса и замотала его в шарф, плотнее прижимая к груди. Хатаке сжал губы трубочкой и цокнул.       — Сейчас я тебе завидую, меня бы она так не прижимала к груди, максимум кинула бы тряпку, чтобы согреться, — бурчал мужчина. Куноичи вскинула брови не понимая наезда и шикнула. Мопс гордо поднял приплюснутый носик.       — Не обращай внимания, Сакура, у него просто комплекс неполноценности, его никто так не греет, потому что смысл греть льдину, — объявил пес. Какаши наклонил голову набок и ухмыльнулся.       — Ты забываешь, что ты мой пес, а не её, — отвернулся от них мужчина, созерцая на красоту леса.        — А ты забываешь, что ты не дед, чтобы ворчать, — ответила она. Дальше они погрузились в молчание, каждый думал о своём. Он посмотрел на её профиль, зелёные глаза устремлены на снег, она ласково гладит Паккун. Хатаке редко приходит к лирике, но сейчас смотря на эту весеннюю девушку, не получается не вспомнить красивые строки.

Он кашлянул и тихо зачитал: В первый день зимы на краешке Земли Нечаянно расстались мы с тобой. Падал белый снег, и розы отцвели, От нас ушла весенняя любовь, Но ты была отчаянно красива.

***

Она повернула к нему глаза и полоса алых губ на краях поползла вверх. она прижалась к Паккуну и изумруды заблестели невероятным сиянием, отчего Хатаке впервые почувствовал как к щекам хлынула кровь и моментально отвернулся. Вагончик со скрипом и пошатываясь встал на станцию и Хатаке открыл дверь, пропуская девушку. Она вышла и прошла вглубь просторной комнаты. На стене висела карта этой местности. Девушка подошла к ней.       — Удивительно, — произнесла девушка осматривая масштабы территории, Паккун с интересом смотрел на нее, ожидая продолжения: — Столько территории и всё леса и горы, а что дальше?       — Бескрайний север, мертвая земля, — сообщил мужчина. Открывая входную дверь. Резкий и ледяной ветер окутал всё помещение, шарф девушки забился поднимаясь. Мопс сжался в ее руках почти что в шарик.       — Паккун, можешь идти, тут для тебя слишком холодно, — смотря на термометр на стене, сказал мужчина. Мопс не торопился уходить, он посмотрел на хозяина, а после на девушку и нахмурился, оценивая ситуацию. На улице и вправду холодно, но уходить от пары не очень-то хотелось.       — Иди, Паккун, тут и вправду холодно для такого южного песика как ты, — улыбнулась девушка и погладила его по голове. Мопс кивнул и исчез. Харуно намотала освободившейся шарф на шею плотнее и вышла из станции. Ветер буквально сдул её с места, девушка вскрикнула и схватилась за локоть мужчины. Он взял её за руку. Второй рукой она пыталась прикрыть лицо от ветра.       — Тест на вес, кто весит меньше шестидесяти, тот тут летает, — съязвил Какаши и потащил девушку за собой. Сакура очень редко была в холодных краях, но даже те земли в которых она была, не могли похвастаться таким ветром. Куноичи постаралась открыть глаза и рассмотреть территорию. Огромные скалистые горы, чуть ниже на два часа от них находилось какое-то здание и шел пар. Девушка пошла за мужчиной, спустившись по лестнице на снег, он повел её к тому зданию.       — Я думаю, мы успеем немного понежится.       — В такой холод?! — прикрывая лицо рукой, удивилась девушка, крича из-за ветра.       — Сейчас всё увидишь, — ответил он. Его горячая ладонь крепко держала её ручонку, Сакура ступала на его следы. Она смотрела на его спину и чувствовала себя будто в домике ото всех. Указательный палец, который крепко сжат мужской ладонью легко дёрнулся и прислонился к грубой коже. Хатаке метнул взгляд на неё через плечо и отвернулся. Губы поджались, но это скрыл чёрный шарф. Дорога до здания заняла минут пятнадцать, но для куноичи показалось, что прошла целая вечность. Ноги покалывали от мороза, щеки порозовели, а с носа текла жидкость. Но как бы ей не было холодно, эта погода ей начинает нравится. Только в холоде начинаешь ценить тепло. Она увидела перед собой большое квадратное здание. Хатаке подошел к дверям и открыл их. Внутри было тепло и девушка быстро прошмыгнула, пока мужчина включил рубильник. В комнате зажегся свет. Это была просторная гостиная, посередине диван и пару кресел, в углу камин, три двери и лестница на второй этаж.       — Это тот самый источник. Олар посчитал, что брать деньги с людей за природную здравницу как минимум незаконно. Это ничейная земля и отдыхать имеют права все. Поэтому тут построили общий дом, куда люди могут прийти, отдохнуть, оздоровиться, приготовить еду и переночевать. Но есть условие — каждый посетитель должен протопить дом так, чтобы тепло сохранилось для следующего посетителя, — рассказал убийца. Он подошел к камину и взял из ящика дрова укладывая их в камин. Сакура сняла рюкзак и пошла смотреть что прячется за дверями. За первой оказалась кухонька. Небольшой круглый столик и два стула. Окно почти доверху заметено снегом. Она увидела термометр и подошла стараясь разглядеть цифры.       — Минус тридцать, обалдеть, — удивилась розоволосая и, снимая шарф и шапку, пошла в соседнюю комнату. Это был санузел. Обычная ванная и туалет. Выйдя оттуда Сакура сняла пальто и бросила всё на диван, подойдя к последней двери она попыталась её открыть. Но что-то будто мешало.       — Это дверь в источник, не торопись, надо с той стороны открыть вторую дверь. Двойная защита, чтобы холод не попадал, — пояснил мужчина, разжигая камин. Он снял с себя верхнюю одежду и вышел на улицу, захлопывая за собой дверь. Сакура осталась одна в этом деревянном доме. Она разулась и прошла на кухню, чтобы выложить еду, так как уже довольно сильно проголодалась. Послышался скрип и звук шагов. В гостиной появился мужчина.       — Сейчас прогреется, нужно подождать где-то минут двадцать, — сообщил он, беря в руки свой рюкзак и проходит к ней в уютную комнату.       — Там же отдельные купальни? Ну типа мужская и женская? — уточнила девушка, заглядывая в глаза Хатаке.       — Ага, конечно. Для шиноби. А насколько тебе известно, то шиноби, как и врач, — не имеет пола, — ответил мужчина, доставая из рюкзака кусок мяса. Сакура устало выдохнула и мысленно стала обдумывать, что приготовить поесть.       — Ты же ешь свинину? — поинтересовался Какаши, снимая свитер и оставаясь в чёрной майке. Девушка слегка покраснела, зелёные глаза бегло осматривали мышцы спины, она сглотнула и отводя в сторону взгляд неуверенно сказала:       — Ещё не так жарко, чтобы раздеваться. Какаши повернул к ней лицо и вскинул брови.       — Но и не так холодно, чтобы стоять в шерстяном свитере с горлом, — холодно ответил он и отвернулся. Харуно сжала губы трубочкой и обидчиво ушла в гостиную, по пути осматривая погоду на улице. Снег участился, хлопья летели так быстро что пролетали мимо окна как рой саранчи.       — Поднимается буря, кажется, — насторожено заметила девушка. Хатаке посмотрел в своё окно на кухне и кивнул, прикусывая губу. «Канатку закроют если ветер поднимется ещё на десять метров. Придется заночевать тут в таком случае. Малявка будет в ярости»       — Мелочь, ты умеешь готовить? Харуно выглядывает из гостиной, демонстративно хмуря брови. Хатаке довольно хмыкает.       — Иди, тогда начинай готовку, а я пойду дров принесу и посмотрю, что там с погодой. «Хотя всё итак видно. Хреново всё» Сакура прошла мимо него, гордо поднимая маленький носик. Он легонько похлопал по её макушке, когда их плечи поравнялись.       — Постарайся не сжечь тут ничего, зеленоглазая ведьма, — шепнул он и в ответ увидел, как изумруды злобно сверкнули. Харуно взяла нож, лежащий в ящике, и стала разрезать мёрзлое мясо. Ветер за окном стал уныло завывать, придавая уютную атмосферу настоящей суровой зимы. Она достала из другого ящика сковороду вок и принялась за готовку. Хатаке накинув свитер вышел на улицу. Ледяной и северный ветер сразу же обдул его, отчего Хатаке сузил глаза и посмотрел на станцию, где стоит фуникулёр. Он сложил печати и вызвал Пакуна и Уруши.       — Сгоняйте на станцию и узнайте, что там с фуникулёром, я слышал какой-то скрип возле купальни, — спокойно сообщил мужчина и пнул ногой сугроб снега.       — А Сакура где? — насторожился мопс.       — Мелочь внутри, — кашлянув, ответил беловолосый и посмотрел через окно в кухню.       — Похлебку варит. Нас никто кроме этих не видел, а значит вероятность, что кто-то за нами попрётся в такую погоду равна нулю. Но вот накладка с фуникулёром. Придется ночевать тут. Медведи могут сунутся, как почувствуют запах человечины.       — Думаю, ты Какаши специально её потащил сюда в непогоду, чтобы заночевать здесь. Ведь она никогда не была в северных краях и нашей красоты не видела. А сейчас период северного сияния. Ночь, зеркальный горячий источник, вино, северное сияние…. — лепетал Паккун, пока его не перебил ошеломлённый Уруши:       — О, Какаши, да ты романтик. Решил девушку поразить такой красотой и трах…       — Так, а ну на станцию марш, дворняги! — раздраженно рыча, пнул собак мужчина. И пошел осматривать купальню. Он обошел здания и вышел к купальне. Термометр внутри показывается двадцать градусов.       — Отлично, почти всё — сказал сам себе Убийца и обошел дом, чтобы убедиться, что всё хорошо. Он зашел внутрь, отряхивая снег на обуви и разувшись, пошел на кухню, попутно снимая с себя свитер и пуляя его на диван. Нос сразу учуял аромат жаренного мяса. «Я не могу к нему переехать, что за бред? Что я скажу Итачи-сану? Что я живу с каким-то мужиком? Надо с ним поговорить» Девушка постоянно перемешивала мясо в сковороде, доливая туда соус. Взгляд был замылен, хоть и направлен на еду. Она погрузилась в свой мир рассуждений, как бывает с каждым, кто чем-то сильно встревожен. Руки машинально помешивали мясо, а мозг активно переваривал ситуацию с разных сторон. Куноичи была так погружена в себя, что даже не заметила приближение сзади Убийцы.       — Пахнет съедобно, — сказал мужчина и девушка дёрнулась и вскрикнула от испуга. Какаши свел брови к переносице, не понимая такого поведения. — неужели так сильно напугал? Капля соуса от ложки отлетела девушке прямо на свитер и она рукой стерла её, закусывая нижнюю губу и опуская глаза, пытаясь сообразить что сказать.       — Я… Я просто задумалась, а ты так тихо подкрался. Как истинный шиноби, — наигранно весело произнесла девушка, чтобы он не заметил её тревожности. Но уже поздно. Мужчина все прочитал по глазам. Эти изумруды не умеют врать, в этом их особенность.       — Что с лицом? — вопрос в лоб заставляет её сильнее сжаться: — почему кусаешь губу? Он читает её как отрытую книгу. И его техника чтения намного, лучше чем у Саске.       —Всё хорошо, просто задумалась, — отворачиваясь от него, сообщила девушка. Хатаке играл желваками и с интересом смотрел на её спину.       — Ладно, когда будет готов обед? — садясь за стол возле окна, спросил мужчина. Сакура накрыла сковороду крышкой и повернулась к нему.       — Ещё пару минут. Что там на улице? Шиноби закусил нижнюю губу и отвёл взгляд в окно, теребя белые волосы макушки. Тяжело выдохнув, он облокотил голову об стену и медленно закрыл глаза.       — Буря поднимается. Фуникулер закроют скорее всего. Харуно открыла рот, чтобы начать словесный понос, но Хатаке опередил её:       — Мы заночуем здесь и вернёмся утром домой. Это не обсуждается. При попытке бегства — смерть! Хотя лес полон огромными бурыми медведями и медведями гризли, которые здесь размером с тот вагончик фуникулёра. Ты конечно типа сильная, но этого мало. Ты в нашей местности как слепой, не видишь очевидного для нас. Южанин тут обречен на смерть. Так что останемся тут до утра. Я понятно объясняю?       — Нет! — рявкнула она и Хатаке открыл один глаз.       — Нет будешь говорить своему парню во время секса, а здесь я главный. Руки сжались в кулаки и загорелись синим пламенем. Она накапливает чакру. Точнее уже накопила. «Быстро, однако. Она идеально управляет чакрой. Впервые такое вижу. Даже алкоголичка пятая не могла так быстро подготовиться к сражению» Девушка отскочила от плиты и замахнулась на него. Мужчина резко оказался за ней, отпрыгивая в гостиную.       — Дорогая, успокойся, — подливал масло в огонь. Сакура сделала сальто прыгая от стены и побежала за ним.       — Я тебе не дорогая! И наши отношения тебя не касаются! — крикнула она и старалась угадать радиус падения его тела.       — Сакура, — увернувшись от её удара, расслабленно начал он: — сейчас ты здесь со мной, а не с ним. Видимо Саске тебя недотр… Удар пришелся как раз в щеку. Какаши своим телом сносит дверь с петель и падает в снег. Челюсть сводит от боли. Но от какой-то странной боли. Как будто в её чакре есть яд, поражающий мышечную и костную ткань. Он, привыкший к телесной боли, сразу понял, что в её ударе что-то не то. Мужчина рукой стряхнул с себя снег и встал, сплёвывая кровь и прикладывая белый снег к щеке. Серые глаза поднимаются и видят в дверном проёме девушку с рукой, которая горит странной печатью.       — Так, так, — начал он, активировав шаринган. — Ты же помнишь, что в мире шиноби правило, что мальчики не бьют девочек не работает, а, Сакура Харуно? — медленным шагом приближался он, словно гадюка увидевшая кролика.       — Я отомстила за тот бой, — преспокойно ответила она.       — Беги, девочка, — убирая снег с щеки, и разгоняясь, объявил он, и Харуно на удивление пулей понеслась по снегу, не забывая кричать как ненормальная. Страх и какой-то азарт взяли над ней вверх. Такое чувство, что она играла с ним и знала, что несмотря на его речь, он не обидит её. Но убегать по рыхлому снегу было большой ошибкой. Ноги проваливались, и снег буквально не давал ей делать быстрые шаги. Какаши это прекрасно знал и просто прыгнул, сбивая её с ног. Прокрутившись, он оказался сверху, практически вжимая её в холодный снег спиной. Рука легла на ключицы и стальной хваткой держала её, а вторая пыталась обезоружить вторую руку, но дотронувшись до запястья обожглась.       — Что это за хрень? Харуно попыталась ударить его, но он перехватил руку чуть ниже локтя и запрокинул её над головой девушки, а вторая была придавлена его коленом. Сакура тяжело дышала и барахталась как рыбешка которую с воды выбросило на сушу.       — Отпусти меня, быстро! — пыхтела девушка. Хатаке с улыбкой наблюдал за этой революцией рыбки и наклонился так, что их носы касались друг друга.       — Успокойся. Дыши ровно. Никто тебя не убьет. Пока что, — голосом диктатора говорил Хатаке. Куноичи чувствовала его теплое дыхание на своем лице и могла рассмотреть каждый миллиметр его лица. Она послушно успокоилась и смотрела в серые глаза.       — Я ненавижу тебя, — тихо прорычала Сакура.       — Я от тебя тоже не в восторге. Мне даже жалко твоего парнишку. Такая истеричка досталась такому величественному клану. — весьма забавно склонив голову набок в тон своей привычке, Хатаке продолжил издеваться. Розоволосую эти слова возмутили до красных ушей.       — Ах ты, ублюдок!       — Истеричка.       — Наглый, эгоистичный, бездушный убийца!       — Глупая, слабая девчонка, которая ждет своего белого принца.       — Седая фасолина!       — Малолетняя стерва!

***

      — Они поженятся! — вытирая слёзы с глаз, сообщил сидевший на ветке Уруши.       — Сладкая парочка, — хихикнул рядом мопс.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.