* * *
— Значит, это и есть твоя тренировочная арена, Мэл? — огляделся Майкл. — Ты отлично поработал. — Спасибо, Майкл, — кратко ответил Мэл. — Знаешь, это было очень любезно с твоей стороны пригласить нас на свою тренировочную площадку, — поблагодарил я шпиона. — Единственное плохо: она находится недалеко от Форамена. — Опять забываешь важное, Джеймс, — цыкнул Мэл, — я всегда осторожен в любом своём действии. — Он похлопал по своему поясу. — А теперь открывай свой фолиант, мне не терпится начать. Я кивнул и открыл книгу примерно посередине. Пролистав несколько страниц, я нашёл нужное заклинание. — Вот оно: оружие из первородной магии, — прочитал я вслух. — Поток первородных частиц можно превратить в оружие, которое по прочности не будет уступать даже самому закалённому. Создав поток, подумайте о любом оружии и произнесите заклинание. Стабильность зависит от вашего контроля магии. От прочитанного у диминисов чуть не отвисла челюсть. — Так, а ну-ка... — Я наколдовал поток и начал наполнять его бирюзовыми частицами. Как только тот достаточно уплотнился, я выставил протез с потоком частиц перед собой и, представив меч, произнёс: — Vacu! Поток заискрился и начал принимать очертания меча, сделанного из первородной магии. Когда тот сформировался окончательно, я поводил им из стороны в сторону и несколько раз рассёк воздух. Клинок был невесом, однако контролировать его было намного сложнее, чем его металлический аналог. Он то и дело периодически рябил у меня в руке. — Очень даже неплохо... — осмотрел я своё новое оружие и направил остриё в сторону Мэла. — Мастер, как насчёт тренировки? Диминис усмехнулся и обнажил свой клинок, встав в стойку. Я принял защитную стойку и крикнул: — Ваш ход! Мэл начал сокращать расстояние между нами и нанёс удар по спуску магического меча. Только лезвие коснулось потока магии, как раздалась лёгкая звуковая волна, заставившая Мэла отпрянуть на шаг назад. Рукоять завибрировала с такой силой, словно я держал в руке камертон. Как только я отвлёкся на вибрацию, меч начал рябить, пока полностью не рассыпался с треском на осколки, рассеявшиеся в воздухе. «Да уж... Мой контроль магии по-прежнему слаб, раз от всего одного удара я не смог контролировать и руку, и меч одновременно». — У этого заклинания слишком сильная чувствительность, — констатировал Мэл. — Без тренировок ты не сможешь долго его использовать. Максимум отбросить противника назад на несколько шагов. — Эх, а ведь это такое потенциально полезное приспособление... — цыкнул я. — Создать себе любое оружие в пылу сражения, когда твоё основное сломалось. — А если попробовать использовать заклинание после поглощения сферы? — предложил Майкл. — А хуже от этого не станет? — скептически спросил Мэл. — Не попробуем, — я создал сферу из первородной магии, — не узнаем. Поглотив сферу, я снова создал поток из частиц и, уплотнив его, произнёс заклинание. Меч сформировался быстрее, чем предыдущий, и по его поверхности не было никаких искажений. Я принял защитную стойку и попросил шпиона ещё раз атаковать меня. На этот раз удар я практически не почувствовал — вибрация почти не ощущалась, а лезвие было более стабильным. Мэл ещё несколько раз ударил по мечу. Ничего. «Похоже, эта сфера даёт не только усиление способностей, но и их улучшенный контроль... — подумал я. — Очень интересно». — А теперь предлагаю спарринг, Джеймс, — произнёс Мэл. — Готов? — Как никогда, мастер. Выставив магическое оружие остриём вперёд, я начал подходить ближе к своему оппоненту. Как только клинки соприкоснулись, каждый из нас поочерёдно наносил удар за ударом, стараясь утомить друг друга. Этот «спарринг» скорее напоминал дуэль, которую Мэл провёл перед отъездом на турнир. Однако пока тот не спешил отбивать мою новую игрушку ногой или же пытаться схватить его. Отходов назад и перекатов в этот раз было меньше, но каждый его удар по магическому лезвию был таким же ровным и жёстким. Краем глаза я заметил, как Майкл не отводил от нас взгляд. В какой-то момент мне показалось, что он замедлился. Сразу же атаковать я его не решился, так как понимал, что он может притворяться. Удары с моей стороны стали немного резкими, и при очередном взмахе меча Мэл схватил лезвие из магии рукой и попытался ударить меня снизу по предплечью. Но я схватился за спуски его клинка и удерживал его. — И что теперь предпримешь, Джеймс? — почти прошипел Мэл, держась за магическое оружие, которое понемногу плавило его перчатки. — То, чего ты не ожидаешь, Мэл, — ответил я и в следующую секунду прекратил контролировать меч, выпустив его из руки. Тот зарябил и распался на частицы, на секунду дезориентировав шпиона, чем я и воспользовался, ударив его кулаком по лицу. Он немного опустил свой клинок, который я выбил ногой из его ослабшей хватки и, перехватив протезом, хотел приставить его к горлу Мэла, но тот сделал подсечку, вследствие которой я чуть не потерял равновесие и не выронил кинжал. Мой соперник схватился за спуски и попытался обезоружить меня, ударив меня чуть ниже солнечного сплетения. Я скорчился от боли и выпустил кинжал из руки, который Мэл сразу перевернул, и в следующую секунду уже он пытался приставить остриё к моему горлу. Но при его прямом ударе я прошмыгнул под его руку и, оказавшись сзади него, сделал удушающий приём, держа его руку с оружием вытянутой подальше от меня и выставив из протеза лезвие, что теперь оказалось прямо у его горла. — Вы всё равно проиграли, наставник, — усмехнулся я и, убрав лезвие, отпустил Мэла. — К сожалению, — кивнул шпион и убрал оружие. — Рассеять своё оружие, чтобы дезориентировать оппонента, было очень сообразительно. Итак, продолжим изучение заклинаний? — Может быть, сначала передохнём после такого поединка? Res! Я щёлкнул пальцами и наколдовал нам по кружке с водой. Мэл взял кружку и осушил её практически одним глотком. Я лишь посмеялся с его удовлетворённого вздоха, отпивая немного воды из своей. — А пока у нас с вами перерыв, — я перевёл взгляд на принца, — я бы посмотрел на ваши магические способности, принц Майкл. Раз уж тебе придётся сражаться с сильнейшим из эттинов, мне бы хотелось увидеть, на что способен лучший друг моего наставника. — Разумеется, — кивнул Майкл. — Какое заклинание бы вам продемонстрировать... — подумал вслух принц, потирая ладони. — Усиленное, Ваше Высочество, — прервал я его. Я наколдовал небольшой шарик из первородной магии — точно такой же, как и вчера для Лафлиен — и протянул его принцу. Майкл нервно сглотнул. — А меня не разорвёт от подобной силы? — с недоверием посмотрел на меня принц. — Это кратковременное усиление твоей магической силы, Майкл, — объяснил я. — После того, как ты поглотишь эту сферу, сразу используй любое заклинание. Майкл ничего не ответил и, сжав шарик, поглотил магию. Принц несколько раз моргнул, сделал пару глубоких вдохов, а его руки так же, как и у принцессы, засветились бирюзовым. — Меня как будто кто-то защекотал изнутри, — описал Майкл свои первые ощущения. — Но я также почувствовал прилив энергии. Словно выпил чан отвара из аболасконны. Ну, приступим. Принц сконцентрировался, закрыл глаза и, вытянув руки вперёд, прочитал заклинание. Из его ладоней вырвалась мощная огненная струя, точно использовал огнемёт. Пламя вырывалось ещё секунд десять, пока свечение на его руках не пропало. Прекратив колдовать, Майкл выдохнул и, вздрогнув, произнёс: — Какая мощь... Потрясающе. — Он посмотрел на меня. — Ты обязательно должен дать мне один такой перед отъездом. — Ого. Использовал первородную магию всего раз, а уже опьянел от этой силы, — усмехнулся Мэл. — Как тебе угодно, Майкл. Но используй его исключительно в крайнем случае, — посоветовал я и оголил плечо со шрамом. — Переизбыток первородной магии до добра не доводит. Майкл кивнул на мои слова. — Какое заклинание испытаем дальше? — поинтересовался Мэл. — А дальше у нас... — я пролистнул книгу дальше, к следующему заклинанию, — ...первородное пламя? Сформировав поток из первородных частиц, можно превратить его в пламя, произнеся «Undit». Заклинание сочетает в себе первородную и огненную магии. Первородное пламя в несколько раз сильнее обычного и способно моментально расплавить любую поверхность. Можно использовать против сильных существ, например, химер. «Интересно, а демонов или нечисть оно способно расплавить?» — подумал я, формируя поток. Прочитав заклинание, частицы превратились в пламя, горящее скорее не бирюзовым, а синим цветом. Таким же, каким и те факелы в святилище каньона Рен. Я заворожённо смотрел на пламя около двадцати секунд, пока в моей голове не вспыхнула одна идея. — Мэл, — повернулся я к шпиону, — помнишь, ты использовал огонь на своём мече, когда мы дрались с бесами? — Да, помню, — кивнул мастер, — и я, кажется, понял, что ты хочешь сделать. Вот только подобную задумку можно провернуть лишь с использованием твоих сфер. В остальных случаях получится использовать только обычный огонь, но никак не первородное пламя. — А создавать такие сферы на постоянной основе не получится... — расстроенно вздохнул я. — А что насчёт рунной магии? — предложил Майкл. — В Монтондарии, куда вы отправитесь, есть мастера рун, которые могут работать с любым известным видом магии. Кроме первородной, конечно. — Хм... — задумался я. — Использовать первородную магию для наложения чар на оружие... Наверняка не слишком затратно по магии, но ресурсов и времени уйдёт уйма вследствие масштабности затеи. Только если у вас есть запасы арканитового оружия, которое на данный момент ни разу не использовалось и хранилось в надлежащих условиях. — Насчёт этого могут возникнуть проблемы, — сказал Мэл. — Пускай у короны и есть оружейные резервы, их вряд ли хватит для обеспечения им всех тех армий и войск, которые придут к нам на помощь. — Да уж, тут и сакры не помогут... — слабо усмехнулся я. — Об этом будем думать уже по возвращении в столицу. — Мэл вынул свой меч и выставил в мою сторону. — А пока у нас есть время, предлагаю ещё немного потренироваться с тем магическим оружием. Тебе, Майкл, — он стрельнул глазами в сторону своего друга, — тоже не помешало бы немного размяться. — Отличная идея, мастер, — согласился я и, наколдовав поток, начал превращать его в оружие. «В книге было ещё одно заклинание, которое заинтересовало меня. Но здесь я его использовать не буду, — подумал я про себя. — Лучше провести его испытание как раз на той самой равнине, где, по словам Селены, начнётся вторжение».* * *
— С возвращением, Ваше Высочество! — поприветствовали стражники уставшего принца. — Спасибо, — кивнул тот им и прошёл мимо. — Оповестите принцесс о нашем возвращении, а также скажите прислуге приготовить нам троим купальни и чистую одежду. — Да, Ваше Высочество! — Стражники отдали честь и удалились. Майкл устало выдохнул и, вытерев выступивший пот со лба, посмотрел на Мэла. — Знатно ты нас заставил попотеть, друг, — сказал Майкл. — Разумеется, — усмехнулся шпион, шагая по коридору. — Джеймс проходил такие тренировки каждый день, пока готовился к турниру. Но даже он, гляжу, смог пропотеть. — А как иначе? — улыбнулся я мастеру. — Но для меня это была отличная разрядка. Особенно после недавних событий... Мэл ничего не ответил на мои слова, и оставшуюся часть пути до своих комнат мы провели молча. Но едва я захотел зайти в свою комнату, чтобы немного передохнуть перед водными процедурами, Мэл зашёл вместе со мной. — В чём дело, мастер? — Забыл кое-что тебе отдать после турнира. — Он передал мне небольшой флакон, который я уже где-то видел. — Помню, ты очень удивился, когда услышал цену этой вещицы. Ну, теперь она твоя. — Напиток любви? — тихо засмеялся я. — И зачем он мне? — Ну, хотя бы ради того, чтобы Лафлиен испытала ещё больше удовольствия в постели, — ехидно улыбнулся Мэл. — Ты же провёл с ней ночь, не так ли? «Ничего от него не утаишь... — пронеслось у меня в голове. — Воистину мастер». — Мне больше интересно, как ты это понял. — Я сделал акцент на его персоне. — По сияющей мордашке младшей принцессы и её аппетиту за завтраком, — объяснил шпион. Я лишь покачал головой на его слова. Вот ведь хитрый лис... — Спасибо, Мэл. — Я протянул ему руку. — Что бы я без тебя делал. — Без меня ты бы не выжил на том турнире. — Он пожал её и, улыбнувшись, постучал по флакону пальцем. — Двух капель будет достаточно. Он безвкусный и действует очень мягко и постепенно. Стоило Мэлу закрыть за мной дверь, я рухнул на постель, держа перед собой этот пузырёк. Откупорив крышку, я понюхал содержимое. Без запаха. «Тот самый флакончик... — подумал я. — Из той самой лавки в Форамене... Мог ли быть тот продавец очередным подопечным Мэла? Или этот диминис издалека смог разглядеть, чем я интересуюсь? — Я повертел бутылку в руке. — И нужно ли мне вообще это зелье? Если уж Лафлиен было настолько хорошо и приятно, пока я занимался с ней сексом, то оно мне даже не понадобится. И как оно действует уже на влюблённых? Как сильный афродизиак? К тому же, я ответил ей взаимностью, и мне уже не по себе даже думать о варианте с умелой манипуляцией с её стороны. Но, Джеймс, подумай, какой это шанс: напиток сможет неплохо так проверить её чувства к тебе. Возможно, даже усилить. Но в таком случае и мне придётся выпить его, дабы не вызывать подозрений. Эх, весёлой будет та ночь, что мы с ней проведём под действием этого дьявольского плода... Лишь бы чем похуже она не обернулась».* * *
Через два дня настал день отправления. После пробуждения я вышел на балкон полюбоваться рассветом над Эридой, вдыхая прохладный утренний воздух, и немного взгрустнул от осознания того факта, что подобных пробуждений в моей жизни останется не так уж и много, если не реализовать весь тот план в видении от «фантома». На очереди была встреча с Гримом Сейнскримом, королём зверолюдов. Мне было интересно посмотреть на государство, что зовётся Тессерой, а также снова увидеть Силк. Очень надеюсь, что с девочкой всё хорошо. Мои размышления прервал стук в мою комнату. Открыв дверь, я выглянул в коридор и увидел там... Фисми? «Что она здесь делает?» — удивился я. — Доброе утро, Фисми, — тепло улыбнулся я девочке. — Что привело тебя сюда в такую рань? — Мне нужно поговорить с вами, Джеймс. Можно войти? — робко ответила эльфийка. Я пригласил её жестом внутрь, и девочка, кивнув, вошла. Как только я закрыл дверь, она обернулась и, сев на кровать, посмотрела на меня, нервно вздохнув. — Слушаю тебя, — сказал я, встав на одно колено. — В общем... я не знаю, как даже... то есть знаю, как это можно сделать, но мне очень нужна ваша помощь, — запинаясь, попросила девочка. — Фисми, успокойся. Что случилось? — спросил я, поглаживая её по голове. На удивление, та даже не сопротивлялась. — Я... я очень хочу поехать с папой в это путешествие, но он мне не разрешил, — практически на одном дыхании объяснила Фисми. — Говорит, что это дипломатическая миссия, и ребёнку в землях эттинов не место. — В какой-то мере я могу его понять — он всё же твой отец, — рассуждал я. — Но он же едет туда не один. С ним также будет и... — Тётя Лафлиен, я знаю, — перебил меня ребёнок. — Но мне обидно, что папа всё ещё считает меня ребёнком. Мне уже почти десять лет, а он даже во время поездки в Иль Трионфо не отходил от меня ни на шаг. — Ну, я могу объяснить его поведение лишь его характером, — пожал я плечами. — Он боится тебя потерять, вот и оберегает ото всего. Однако это рискует превратиться в гиперопеку, что не есть хорошо. — Согласна с вами, Джеймс, — поддакнула она. — Так что, вы мне поможете? Я о-о-о-очень хочу в эту поездку. — Ну, есть одна мысль, — потёр я шею, — но не уверен, что у Майкла потом не будет ко мне ещё больше вопросов. Сама помнишь, как он в первую нашу с тобой встречу чуть не убил меня. — Помню, — вздохнула девочка и опустила взгляд. — Простите меня за грубость. Я немного опешил от её слов. «Интересно, что же такого заставило её так изменить её мнение обо мне? Вряд ли то яблоко, — усмехнулся я про себя. — Тут либо мои способности, либо она так пытается подлизаться ко мне. Но я её не виню за это. Ребёнку её возраста свойственны строптивость и бунтарство. Так что почему бы и не помочь ей?» — Всё хорошо, Фисми. — Я снова потрепал её по голове и встал с колена. — Ну, я взвесил риски и принял решение: я помогу тебе. Но с одним условием. — Да? — с огоньком в глазах посмотрела на меня принцесса, — спрыгнув с кровати. — Во время поездки ты будешь тише воды ниже травы, а также во всём слушаться своих отца и тётю. Всё поняла? — серёзно спросил я. Фисми закивала. — Вот и прекрасно. В общем, план следующий: если я правильно помню, ты хорошо владеешь магией превращения. Здесь твои навыки и пригодятся. — Снова превратиться в хронометр? — улыбнулась девочка. — Именно так. Но лишь с одним уточнением: необходимо скрыть твой магический след, чтобы Майкл снова не заподозрил неладное и не попытался разрубить тебя напополам, — объяснил я. — Возможно, я смогу это сделать. Погоди минутку... — Я подошёл к столу и, открыв фолиант с заклинаниями первородной магии, начал пролистывать страницы, пытаясь найти что-нибудь подходящее. — Так, телепортация... Магическое оружие... Первородное пламя... Жидкая магия? Интересно, но не то. Так, что тут ещё... Печать скрытия? — Скрытия? — удивилась Фисми. — Да. Позволяет произнёсшему скрыть свой магический след и стать невидимым для созданий с магическим чутьём, — прочитал я вслух. — Достаточно наложить на кого-то печать, а при повторном произнесении заклинания данное заклинание рассеивается. — Я загадочно улыбнулся девочке. — Ну что, принцесса, готовы к волшебству? — Как никогда, — с еле скрываемым восторгом ответила Фисми. — Тогда... — я поглотил сферу и, направив руку на Фисми, произнёс: — Ula! Перед моей рукой возникла печать, которая после пронеслась сквозь тело девочки и растворилось в воздухе. Молодая эльфийка дёрнулась, но, судя по виду, ничего не почувствовала. Осмотрев себя, она лишь кивнула мне. — Так, вроде бы всё. Теперь превратись, пожалуйста, в хронометр, а я передам его Лафлиен, — попросил я Фисми. Девочка кивнула и, подойдя ко мне вплотную, выставила перед собой руки и, произнеся заклинание, была окутана магией, после чего превратилась в хронометр, который упал прямо мне на ладонь. Я осмотрел его в своей руке. «Точно такой же, как и в нашу первую встречу, — усмехнулся я, нажав на кнопку сверху. Крышка открылась, открывая мне вид на циферблат. Всё те же четыре знака... Хотя нет, в серединке Алдора была миниатюрная иконка Фисми. — И ведь мало кто догадается, в чём же тут дело. — Я закрыл крышку. — Теперь дело за малым». Я оделся и, нацепив кинжал на пояс, вышел в коридор.* * *
Едва я пересёк порог тронного зала, как увидел множество послов, которым Анариэль с Майклом раздавали указания. Увидев меня, они ненадолго отвлеклись и попросили меня встретиться с Лафлиен, которая прямо сейчас была в своих покоях и занималась приготовлениями для предстоящих переговоров. Я ничего не ответил, лишь молча поклонился и направился к ней. Стража на входе в её покои поприветствовала меня и пропустила в покои. Я постучался и, услышав «войдите», прошёл внутрь. И только я хотел пожелать Лафлиен доброго утра, как увидел её в изумрудного цвета платье, отделанного арканитовыми вставками и узорами, напоминающими ветви деревьев, и не смог ничего сказать, кроме как: — Ты прекрасна. — О, это ты, Джеймс? — окликнула меня Лафлиен. — Заходи. Как раз переоденешься в свой новый наряд, который я приготовила специально для тебя. Я посмотрел на этот «наряд» и удивился. Это был полноценный доспех: нагрудник и перчатки, выполненные из кожи и арканитовых пластин, но с золотистой отделкой по краям, что придавало им благородный и внушительный вид. Поддоспешник на вид был плотным и напоминал кольчугу из грубой кожи, окрашенной в изумрудный цвет. Штаны также были кольчужными, с наколенниками и сапогами из арканита. — Я очень надеюсь, что не упаду, когда всё это надену, — нервно усмехнулся я. — Не волнуйся, Джеймс, — улыбнулась мне принцесса, — он арканитовый, а значит довольно лёгкий и весьма прочный. — И не жалко тебе отдавать мне такую прелесть? — съязвил я. — Мне больше жаль, что я не увижу тебя ближайшие пару недель, моя прелесть, — кокетничала Лафлиен. — Аналогично, — усмехнувшись, кивнул я. — Но прежде чем я надену это «сокровище», я бы хотел тебе кое-что передать. — Я протянул Лафлиен хронометр и прошептал ей на ушко свою просьбу. — Поскольку ты отправляешься в Гауркгондаст, пускай это будет при тебе. Лафлиен приняла предмет из моей руки и осмотрела его. — Хорошо, я позабочусь об этом, — кивнула мне принцесса. — А теперь пора переодеться. Ты должен выглядеть идеально перед Сейнскримом. Я слабо кивнул и, взяв доспех, который оказался очень лёгким, прошёл за ширму и начал переодеваться. Надев штаны и поддоспешник, я выдохнул и попытался нацепить на себя нагрудник. Тот сел на меня как влитой. Я попытался подвигаться в этой броне и подметил, что двигаться в нём очень легко, несмотря на его внушительный вид. Прыгнув в сапоги и нацепив перчатки на руки, я вышел из-за ширмы, чтобы показать себя принцессе. Лафлиен увидела меня и широко улыбнулась. — Восхитительно, — сказала мне эльфийка. — Этот доспех словно для меня создан, принцесса. Даже перчатки сидят очень удобно, — констатировал я. — Кузнец — настоящий мастер. — Ещё бы, он ковал доспехи для всей армии Эриды, — ответила Лафлиен. — Ах да, чуть не забыл. — Я наколдовал шарик из первородной магии и передал его принцессе. — Также на всякий случай. Мало ли что там произойдёт. Лафлиен тепло мне улыбнулась и глубоко поцеловала, обняв за шею. Я ответил на поцелуй, прижав девушку к себе. Когда мы отлипли друг от друга, Лафлиен влюблённо посмотрела на меня и легко поцеловала в щёку. «Даже если она просто играет свою роль, это великолепно», — пронеслось у меня в голове. Раздался стук в дверь, и в покои принцессы вошли Анариэль, Майкл и Мэл. Увидев меня в доспехах, они все улыбнулись. — Прекрасно выглядишь, Джеймс, — сказал Майкл. — Спасибо, принц, — кивнул я. — Теперь можно не волноваться за твою безопасность, — съязвил Мэл. — Итак, вижу, все готовы, — заключила Анариэль. — Не будем терять времени. Гауркгондаст и Тессера ждут нас. — В путь, — ответил я на слова старшей принцессы. Анариэль раздала нам камни рефугиума, и мы все, подумав о своих местах назначения, переместились в пространстве.