ID работы: 8483451

Саймон Тэйкер и второй год в Хогвартсе.

Джен
G
В процессе
49
Размер:
планируется Макси, написана 51 страница, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 62 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 2. Косой переулок, Лютный переулок.

Настройки текста
На следующее утро мальчики проснулись в девять часов утра. Тщательно приведя себя в порядок и позавтракав, они стали изучать список учебников и проверять, что им ещё нужно купить. - Мне кажется, в наш список учебников закралась какая-то ошибка, - сказал Драко, изучая список, - почему почти все книги для второго курса написал один и тот же человек? - Не думаю, что ошибка, - возразил Саймон, вытряхивая Тритона из мешочка с ингредиентами, где он повадился в последнее время спать, - у меня точно такой же список. Думаешь, всему курсе ошиблись. Кстати, Златопуст Локонс – знакомое имя. Я где-то о нём слышал, но вот где… - Ты что, шутишь? – фыркнул Малфой, после чего тут же извиняющимся тоном сказал, - прости, я всё время забываю, что ты не британец. Просто в наших кругах это очень популярный волшебник. Совершил уйму великих дел. Правда, кое кто поговаривает, что он в своих описаниях… ну, скажем так, склонен к преувеличению. - Так это и неудивительно, - сказал Саймон, закрывая свой чемодан, - мало совершить подвиг – надо ещё и написать о нём красиво. Иначе кто тогда купит книжку? Надо же, какой он талантливый. С другой стороны, если все его книги – это автобиографии, то как же они могут использоваться в качестве учебников? - Мальчики, вы там скоро? – позвала их с первого этажа миссис Малфой, - Люциус вас уже ждёт. Через пару минут Драко и Саймон спустились на первый этаж. - Прекрасно, - сказал мистер Малфой, - отправляемся. Выходим за пределы нашего поместья и трансгрессируем – хорошо, что вы оба уже владеете навыками парной трансгресии. - Эм, - удивлённо спросил Саймон, - мистер Малфой, а почему мы не можем воспользоваться сетью Летучего пороха? Или Косой переулок от неё отключили? - Совсем нет, - мистер Малфой бросил взгляд на небольшой саквояж, который он держал в руках, - просто сначала мне бы хотелось завершить одно дело за пределами Косого переулка. И на станции Летучего пороха мне бы не хотелось светиться. У Саймона возникло ощущение, что такие странности в поведении напрямую связаны со вчерашним визитом министерских служащих. Но предпочёл эту тему не развивать. Когда они вышли за пределы поместья, и гаргулья на ручке ворот хрипло пожелала им доброго пути, Мистер Малфой сунул саквояж подмышку, крепко взял за руки Драко и Саймона и велел им приготовиться. Мгновение удушающей темноты – и они посреди оживлённой улицы. Саймон узнал это место. Именно сюда его возила в прошлом году Берта Джоркинс. Бар “Дырявый котёл”. Мистер Малфой пропустил мальчиков вперёд и зашёл сам. - Мистер Малфой, - раздался удивлённый возглас бармена Тома, - какая честь. Нечасто мы можем вас видеть у себя. - Да, - коротко бросил Малфой, - мы по делам. Впрочем, судя по тому, как лицо Тома расплылось в добродушной улыбке, даже этот сухой ответ был высоким знаком внимания от такого, как мистер Малфой. Скользнув безразличным взглядом по Драко и Саймону, Том указал им рукой на противоположную дверь. Как видно, иллюзий насчёт того, что мистер Малфой будет что-то заказывать в его баре, хозяин “Дырявого котла" не питал. Выйдя к кирпичной стене, мистер Малфой трижды стукнул по ней палочкой, и через мгновение стена перед ними разошлась. Саймон отметил, что Драко то и дело бросал на отца озадаченные взгляды. Вероятно, раньше Малфои путешествовали иначе. Впрочем, по Косому переулку они шли меньше минуты. После чего мистер Малфой завернул в сперва незаметный переулок. Через пару минут они вышли на другую улицу, которая через одну шла параллельно Косому переулку. И называлась она “Лютный переулок”. - Мальчики, идти строго за мной, ни в коем случае не отставать, ни с кем не заговаривать и ни на кого не пялиться, - скомандовал мистер Малфой. Впрочем, Саймону показалось, что эта реплика скорее предназначалась именно для него. С другой стороны, мальчик признал, что она была не лишней. Магические лавки Лютного переулка были наполнены содержимым, которое вряд ли станет покупать добропорядочный волшебник. Тёмные бутыли с неизвестным содержимым, весьма зловещего вида металлические инструменты, а из ближайшей алхимической лавки шло такое амбре, что Саймон, никогда не бывший особо брезгливым, чуть не задохнулся от шибанувшей ему в нос вони. - Опять у них инвентаризация, - фыркнул Малфой, чуть заметно сморщив нос. После чего они быстро прошествовали мимо. Не успел Саймон, наконец, задаться вопросом, а что они вообще собираются здесь делать, как перед ними предстала новая лавка. Называлась она “Горбин и Бэркес”. Саймон не обратил на неё особого внимания, однако мистер Малфой неожиданно завернул и открыл дверь лавки. - Заходите, - скомандовал он. Драко и Саймон, не сказавшие друг другу ни единого слова в Лютном переулке, молча подчинились. Люциус Малфой, зайдя следом, закрыл за собой дверь, заставив повторно звякнуть ржавый колокольчик. Как и прочие лавки, эта не отличалась особенной благочестивостью ассортимента товаров. На витрине за стеклом лежала отрубленная рука, заляпанная кровью, на другой витрине лежал полный набор человеческих костей, а с потолка свисают хоть и ржавые, но острые инструменты для пыток. Причём об их назначении оставалось только догадываться. По сравнению с ними та же железная дева, скромно притаившаяся в углу, выглядела как обычный шкаф. - Руками ничего не трогать, мальчики, - сказал мистер Малфой, и снова у Саймона возникло ощущение, что эта реплика предназначалась для него. Драко уже с любопытством вертелся около отрубленной руки, но собственные руки к ней не тянул. Тем временем за прилавком возник продавец. Он был невысокого роста, а его немногочисленные волосы были аккуратно зализаны назад. - А, мистер Горбин, - Люциус Малфой сделал пару шагов к прилавку. - Добро пожаловать, мистер Малфой! Всегда рад видеть у себя вас и вашего сына, - Саймон отметил, что голос у Горбина был такой же скользкий, как и его шевелюра, - что могу вам предложить? Только что получили товар, и цены умере… Он замолк, обратив внимание на Саймона, который в этот момент с любопытством смотрел на опаловое ожерелье. - Приношу извинения, - хозяин лавки чуть склонился, - но этого молодого человека я не знаю… - Саймон Тэйкер, - кивнув в ответ, представил мальчика мистер Малфой, - учится в Хогвартсе с Драко на одном курсе. Гостит у нас на летних каникулах… - Тэйкеры… Надо же, - удивился мистер Горбин, - как же, как же, наслышаны… Энтони и Алисия уже успели, так сказать, отметиться в Министерстве… Я так понимаю, вы тоже поступили на Слизерин? - Да, сэр, - ответил Саймон. - Замечательно. Что ж, всегда приятно общаться с людьми из своего окружения. Вашему сыну невероятно повезло с другом, сэр. А теперь, с вашего позволения, мы получили… - Боюсь, сегодня нам с вами придётся поменяться местами, - с учтивой улыбкой сказал мистер Малфой, - сегодня продаю я. - Вот как? – улыбка мистера Горбина на мгновение погасла, но он тотчас взял себя в руки, - но, позвольте, ранее вы никогда… чем вызвана подобная необходимость? - Вы, верно, слышали, Министерство объявило очередной рейд. Ко мне уже приходили, и не факт, что не придут снова. А некоторые мои вещи… могут поставить меня в не очень удобное положение. Он достал из саквояжа список и протянул его мистеру Горбину. - Это возмутительно, - праведное негодование хозяина лавки не помешало ему мгновенно водрузить на нос пенсне и тщательно углубиться в изучение списка, - как Министерство вообще могло позволить себе в ваш адрес подобное… - Готовится новый закон о защите маглов. Не сомневаюсь, за этим стоит редкий чурбан и маглолюбец мистер Уизли, - Малфой задрожал от гнева, - Боюсь, некоторое вещи могут показаться слишком… - Что ты так уставился на эту руку? – тихо спросил Саймон Драко, - неужели себе хочешь? - А почему бы и нет? – хмыкнул Драко, - недаром она лежит на самом виду. Наверняка классная штука, - и чуть повысив голос, сказал, - Пап, ты купишь мне вот это? - Рука Славы! - воскликнул Горбин, - купите эту руку, вставьте в нее горящую свечу, и никто, кроме вас, не увидит ее огня. Лучший друг воров и разбойников! Сэр, у вашего сына отличный вкус! Но взгляд Саймона, комплимент был сомнительный. Такого же мнения был и мистер Малфой. - Надеюсь, мой сын всё же тянет на нечто большее, чем вор или разбойник, - холодно сказал он. - Конечно, сэр, - Горбин низко поклонился, - у меня и в мыслях не было оскорбить вас, это только к слову пришлось. - Учится он, конечно, средне, - сказал мистер Малфой, - но это не означает, что у него мозгов нет. Драко вспыхнул. Саймон удивлённо поднял брови. Драко сдал экзамены хорошо, почти по всем предметам получив “П” и “В”. Единственная “У” была за трансфигурацию. - Впрочем, надеюсь, знакомство с Саймоном пойдёт ему на пользу, - продолжил он. - Не сомневаюсь, сэр, - кивнул мистер Горбин. - Хотя для меня было весьма удивительно услышать, что лучше всех на курсе учится какая-то простачка. Теперь уже порозовели и Драко, и Саймон. Видя, что Драко очень хочется возразить, Саймон принял огонь на себя. - Сэр, а как эта рука была изготовлена? – спросил он, ткнув в Руку Славы. Горбин замялся. - А вы, собственно, с какой целью интересуетесь, - спросил он. - Мне интересно, - сказал Саймон, - вы ведь, как продавец, знаете всё о своём товаре, не так ли? Мистер Горбин скривился но, будучи припёртым к стенке, не смог найти причин для отказа. - Вот, ознакомьтесь, - Горбин с кислым видом щёлкнул пальцами, и из-под прилавка выпорхнул старый свиток, - если вам так интересно. К сожалению, всю историю озвучивать вслух было бы неуместно. Мистер Малфой, давайте же вернёмся к вашим товарам… Горбин и Малфой начали торговаться, а Драко и Саймон склонились над свитком. “В 1812 году был пойман вор Кристоф Шэйпшиф, до того более двадцати лет осуществлявший воровскую деятельность и нанёсший тот или иной урон имуществу или репутации почти всем знатным фамилиям того времени. Был приговорён к смертной казни в особо жестокой форме. Под заклятием Империус он собственноручно отрубил себе руку, обе ноги, выколол оба глаза и нанёс себе смертельный удар в грудь. Был захоронен на … кладбище, где впоследствии произошла эксгумация тела…” Дальше Саймон читать не стал. Оторвавшись от свитка, он увидел, что Драко выглядит слегка позеленевшим. - Точно хочешь себе эту штуку? – спросил он у Драко, - я, конечно, не знаю всех британских обычаев, но использовать вместо подсвечника отрубленную руку как-то отдаёт дурновкусием, ты не находишь? - Да ну тебя, - Драко выхватил у Саймона свиток и бросил его на прилавок, - давай лучше посмотрим вот на это… Однако и созерцать петлю, на которой было повешено несколько десятков человек, Саймону было неинтересно. - Для кого это вообще продаётся? – тихо спросил он у Драко, - для того, кто захочет повеситься? И ищут верёвку, которая уже не раз справлялась со своей задачей? Драко, оценив шутку, злорадно захихикал. И тут взгляд мальчиков упал на резной коричневый шкаф, на который они раньше как-то не обратили внимания. - Интересно, а эта штука здесь что делает? – спросил Малфой, подходя к шкафу, - интересно, что в нём? - Эй, полегче, - Саймон перехватил руку Драко, - нам же велели ничего руками не трогать. - Да ну, - отмахнулся Драко, - он же не огорожен и за стеклом не спрятан. Значит, можно. Однако едва он протянул руку, как до них донёсся голос мистера Малфоя. - По рукам! Драко, Саймон, идём. Мальчики поспешили к мистеру Малфою. Тот, открыв дверь и выпуская мальчиков на улицу, сказал хозяину: - До свидания, мистер Горбин. Завтра жду вас у себя в замке. Всего наилучшего. Входная дверь лавки захлопнулась. Мистер Малфой снова возглавил шествие, и теперь они шли обратно в Косой переулок. А Саймон принялся думать. Он полагал, что в саквояже будут вещи, от которых мистер Малфой хочет избавиться, но там оказался всего лишь список. И даже с ним мистер Малфой не пожелал светиться на станции Летучего пороха. Неужели его дела настолько плохи, что его даже могут остановить посреди улицы и обыскать? И ещё одна деталь, которая поначалу не бросилась в глаза. Лютный переулок не был пустым, но его обитатели предпочитали оставаться в тени. Но даже оттуда на мистера Малфоя бросали взгляды, в которых сквозили страх и уважение. Саймону стало совсем неуютно. Это кто же такой мистер Малфой, что в место, подобное Лютному переулку, он приходит, как к себе домой, сбывает нежелательные товары, а ему вслед смотрят с уважением и опаской. Да, он в прошлом служил Тому-Кого-Нельзя-Называть, но это было в прошлом. Или нет? С другой стороны, всякой репутации можно найти применение. Да и вообще, если сравнить с известной магловской поговоркой, умнее всего использует пистолет тот, кто носит его с собой, но при этом не стреляет из него. И всё же мистер Малфой был чем-то не очень доволен. Впрочем, Саймон не зря был сыном посла и кое-чему успел научиться. Как минимум тому, что если в общении с человеком, на которого у тебя далеко идущие планы, возникает затруднение, его тут же надо устранять. - Мистер Малфой, - осторожно начал Саймон, - вы приходили сюда потому, что вчера к вам пришли… те люди? - Да, - мистер Малфой вздохнул, - ты же сам видел, какой у нас старый замок. И в нём столько всего хранится… разного. Голос мистера Малфоя звучал напряжённо. Вероятно, он уже вообще жалел, что взял с собой в это место Саймона, а не выбрал другое время для того, что сходить в “Горбин и Бэркес”. - Но это нелепо, - недоуменно сказал Саймон, - ну, допустим, есть у вас какой-то яд или тёмный артефакт. И что с того? Это преступление? Давайте уж тогда посадим в тюрьму всех, у кого есть волшебные палочки. Они же тоже могут применить с их помощью какое-нибудь Непростительное заклятие. Этим людям никак нельзя объяснить, что все эти вещи имеют ещё и коллекционную ценность? - К сожалению, нет, - голос мистера Малфоя зазвучал куда уверенее, вероятно, он был рад, что Саймон выразил именно такую точку зрения, - увы, времена тогда были тяжёлые, и их тень до сих пор довлеет над нами. Потому к нам такой пристальный интерес… и в Министерстве есть люди, готовые по первому зову, так сказать, отреагировать… Да что там, уверен, ты знаешь, что и мне в своё время предъявляли обвинения. - Я знаю, что люди масштаба Сами-Знаете-Кого вербуют людей на службу одним способом: приходят и делают предложение, отказ от которого означает смерть, - хмуро сказал Саймон, - при таком раскладе глупо тех, кто согласился, считать трусами и предателями. Особенно если у них были жёны и новорождённые дети, и им было что терять. Мистер Малфой обернулся и, как показалось Саймону, искренне улыбнулся. - Спасибо тебе за поддержку, Саймон, - сказал он, слегка коснувшись плеча мальчика, - это очень много для нас значит. Я очень рад, что вы с моим сыном стали друзьями. Скоро показался и Косой переулок. Они зашли в Банк, где мистер Малфой без очереди получил от угодливо кланяющегося гоблина увесистый кошель с золотом, затем так же без очереди обслужили Саймона, который своей палочкой заверил аккредитив. После чего уже отправились за школьными принадлежностями. Однако на выходе они увидели толпу, в которой была знакомая Драко и Саймону троица: Гарри, Рон и Гермиона. Остальные, вероятно, были старшие братья Рона Уизли и их родители. Их они не замечали, так как рыжеволосый волшебник в потрёпанной мантии и очках бросился к паре, которая стояла у стен банка и явно чувствовала себя не в своей тарелке. — Здравствуйте, друзья! — восторженно приветствовал их волшебник, бросаясь пожимать руку мужчине, - маглы! Вы - настоящие маглы! Наше знакомство нужно отметить! Пришли поменять деньги, да? Смотри, Молли, настоящие фунты, - и он показал на десятифунтовую банкноту в руке мужчины. - Мистер Уизли, - процедил мистер Малфой, - а эти маглы, вероятно, родители этой простачки Грэйнджер. Идём отсюда. Не на что здесь смотреть. Управились быстро. Уже через час они завершили своё путешествие во “Флориш и Блоттс”. Все принадлежности и учебники были куплены, деньги – уплачены, а покупки забрал вызванный эльф-домовик Добби. - Пап, ну пойдём скорее, - Драко дёргал отца за рукав, - нас ждёт метла. - Потерпи немного, - сказал мистер Малфой, - у нас есть ещё одно дело. Драко обиженно насупился. Впрочем, винить его в этом Саймон не мог. В магазин набивалось всё больше и больше народу, была жуткая толчея. Впрочем, тому была веская причина. На двери магазина была вывеска: Златопуст Локонс подписывает автобиографию “Я – ВОЛШЕБНИК” сегодня с 12.30 до 16.30. Сейчас на часах было 12:15. Ни Саймон, ни Драко в автографах Локонса не нуждались, да и мистер Малфой, вероятно, тоже. Не став, однако задавать вопросы, Саймон протиснулся мимо женщин возраста сорока-сорока пяти лет, которую сдерживал затюканного вида волшебник, и устремился на второй этаж магазина, надеясь в относительной тишине поизучать редкие книги. Несколько минут спустя раздался удивлённый возглас, вероятно, Локонса, но слов Саймон не разобрал: тут же защелкавшие камеры заглушили большую часть реплик. Однако ещё через несколько минут в магазине раздались крики. Саймон метнулся к лестнице, и его взгляду предстала невероятная картина: мистер Малфой и мистер Уизли сцепились в драке, вытрясая друг из друга пыль. Толпа же в ужасе рвалась к выходу. - Прекратите! – закричал Саймон, сбегая по лестнице, - немедленно прекратите! Он уже потянулся было за палочкой, однако в магазине внезапно появился не кто иной, как лесничий Хогвартса Хагрид. - Чисто сумасшедший дом! А ну валите все отсюдова! — громыхал он. В мгновение ока преодолев завалы книг, он расцепил дерущихся. У мистера Уизли кровточила губа, а у мистера Малфоя оказался подбит глаз. В руках он сжимал какую-то книжку. В этот момент он подошёл к рыжеволосой девочке и сказал: - Вот твоя книжка, девочка. Получше твой отец не в состоянии купить. С этими словами он сунул книжку в её котёл, выразительно посмотрел на Драко и Саймона и пошёл к выходу из магазина. Саймон, пробегая мимо, едва успел кивнул Гарри, Рону и Гермионе. Гарри выглядел ужасно смущённым, Рон был почти в таком же бешенстве, как и его отец, а Гермиона чуть не плакала. Наконец, Саймон вышел из магазина и нагнал Малфоев. - Что это такое сейчас было? – спросил он. - Мистер Уизли оказался не в состоянии принять заслуженную критику, - процедил мистер Малфой, - и решил выяснить отношения самым популярным магловским способом. - Ну да, с него станется, - закатил глаза Саймон, - видели, как он знакомился с родителями Гермионы? Он бросился пожимать руку, он чуть ли не кинулся обниматься к совершенно незнакомым людям. Мистер Малфой, этот человек точно работает в Министерстве? - К сожалению, - голос мистера Малфоя потеплел, - всё-таки видно, что ты сын своих родителей, Саймон. Быстро схватываешь. Саймон же в это время прикусывал себе язык, сдерживая рвущийся с языка вопрос: “Ваше дело состояло в том, чтобы подраться с мистером Уизли”? Он понимал, что внятного ответа на этот вопрос не услышит. Мистер Малфой сегодня и так был слишком часто с ним откровенен. Сам же мистер Малфой достал волшебную палочку и привёл себя в порядок. Драко всё это время удивлённо косился на отца, но тоже помалкивал. В следующие полчаса они посетили магазин “Всё для квиддича”, где Драко получил вожделенную метлу последней модели: Нимбус-2001. Они с Саймоном тут же вышли из магазина, а мистер Малфой ненадолго там задержался. - Здорово, - сказал Саймон, - с такой метлой место в сборной тебе обеспечено. Наконец, мистер Малфой, довольно улыбаясь, вышел из магазина, и уже через десять минут они снова прошли бар “Дырявый котёл” и трансгрессировали в Малфой-Мэйнор… Доорогие читатели. Давайте придём к следующему формату выкладки продолжений. Если вам нравится – жмите Жду продолжение и оставляйте комментарии. Полностью заполненная шкала ожидания или в сумме 20 ждущих продолжение и комментариев – и автор в течение трёх дней даёт новую главу. В противном случае главы будут выкладываться раз в месяц. Это нужно для автора, чтобы он понимал, что то, что он делает, вообще кому-то интересно. А если у вас вдруг, ну чисто случайно, возникнет вопрос, что автор делает, когда не пишет тут, то знайте: автор пишет вот тут:) https://author.today/u/slezasuslika Так что если вдруг случайно - буду рад видеть вас везде)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.