ID работы: 8485719

Два Священных Героя и один проклятый Демон

Гет
R
В процессе
166
автор
Размер:
планируется Макси, написано 248 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
166 Нравится 200 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава 3. Старающийся быть достойным своего хозяина

Настройки текста
— Этот мой! — закричала что-то сестрёнка Фиро и проткнула когтями монстра, которого я собирался атаковать. — Эй, Драго должен не только уровни поднимать, но и учиться сражаться. Не жадничай. А ты, Драго, помоги мне с этой аравой, — сказал Иватани, отбиваясь щитом от группы фалков. Я вцепился в шею одному из них и без особого труда её перегрыз. Некоторые фалки обернулись и на правились в мою сторону, начали пятиться назад, когда я зарычал на них. — Хейт Риекшн! — От Иватани разошлась красная волна, и все фалки вновь обернулись на него. Двоим из них я проткнул животы своим хвостом, а остальные трое из-за навыка Иватани не заметили, что всё стоят и стоят на луже моей едкой слюны. Всё мясо на их лапах разъело, и она упали на землю, после чего мы с сестрёнкой Фиро их добили. Я просяще посмотрел на своего хозяина и, дождавшись, когда он одобрительно кивнёт, принялся есть самого маленького рыжего фалка, лежащего в луже моей слюны.       Будете знать, как нападать на мою сестрёнка Фиро и моего хозяина Иватани.       Пускай мне всего неделя от роду, но телом я уже практически взрослый дракон. А всё благодаря тому, что вместе с хозяином Иватани и сестрёнкой Фиро я смог поднять почти 30 уровней. Правда, в отличии от сестрёнки Фиро, так и не научился обращаться человеком, а говорить со мной может только хозяин Иватани и совсем немножно сестрёнка Рафталии и Рен с Ицуки. Но это очень странно, ведь я всех понимаю.       Ну, если не ошибаюсь, то хозяин Иватани говорил, что это из-за какого-то Гнева в его щите. Мол, я что-то от него перенял, и драконью речь в том числе. Но поскольку последние полтора недели моё яйцо высиживал сам хозяин Иватани, то от него я смог перенять возможность понимать человеческую речь. А уровень понимания моей речи другими зависит, как он предположил, от количества драконьего снаряжения, в которое может превращаться оружие Героев. Лично я в это верю, поскольку в тех, кто меня понимает, я чую драконью ауру, драконий пыл и стремление, а хозяина Иватани, как мне кажется, и вовсе сложно отличить от настоящего дракона по ауре, настолько она у него сильная и ярко выраженная. Спустя небольшой промежуток времени, я всё же сумел добраться до 30 уровня, и ко мне обратился хозяин Иватани. — Ну вот и 30 уровень. Может, ты хотя бы теперь сможешь превратиться в человека? — Я пытаюсь изо всех сил, но я даже толком не понимаю, что мне делать нужно. Простите, что подвожу. — Ничего, Фиро умеет, значит и ты сможешь, — хозяин Иватани погладил мою чешуйчатую шею. — Может, попросите сестрёнку Фиро показать мне, как это делается? — Ну, может, в этот раз она согласится. Фиро, превратись в филориала, а лучше и вовсе объясни Драго, что ты для этого делаешь. — А-а, Господин-сама, Фиро не станет превраща-аться на глазах у драко-она. — Чем я так не нравлюсь сестрёнке? Я ведь к ней хорошо относился ещё с рождения. — Понимаешь, Драго, филориалы и драконы — природные враги друг для друга. Тебе повезло родиться возле филориала и привязаться к нему, не узнав этой недоистины. Фиро же повезло меньше — она незадолго после рождения уже сцепилась с одним ездовым драконом, чей наездник, буду честным, был тем ещё козлом. Так что Фиро уже не переубедить от неприязни к драконам. Просто попытайся понять и простить её за это. Ладно, Фиро, хватит уже капризничать, превратись пару раз, или мне придётся печать включать. — Я не капризничаю. Не буду превращаться при драконе — таково моё решение. И вы, Господин-сама, обещали, что в подобных случаях не будете применять печать. — Может, Человек тебе это и обещал, но я такого слова не давал — это уж точно, — сказал хозяин Иватани грозным голосом и щёлкнул пальцами. — Уа-а! Больно-о, опять ты, Гнев Господина-а-ай-ай-ай-ай. Хорошо, я согласна — искры перестали бить из груди сестрёнка Фиро, — гадко, Господин-сама, очень гадко. — Ну прости, я не всегда могу контролировать Гнев, — после этих слов хозяин Иватани обратился ко мне на языке драконов, — на самом деле, он может, просто это единственный действенный вариант. — Вот, дракон, смотри, — проворчала Фиро и обратилась птицей.       Это… всё? Просто *пуф*, и из дымки появляется птица вместо человека? — Я всё равно ничего не понял. Это превращение… оно вообще ничего не меняет. — Не могу не согласиться. Я и сам никогда не понимал, как это работает. Фиро, что ты конкретно делаешь, чтобы превратиться? Нет, что ты сделала, чтобы превратиться в первый раз? — Ну, я тогда очень-очень хотела быть с Господином-самой, а вы всё время ходи-или с сестрёнкой Рафталией, которая была похо-ожа на вас. В смысле, она выглядела, как челове-ек. И тогда я очень захотела стать человеком, надеясь, что так я смогу быть с ва-ами. Вот и всё. А потом я просто представля-аю себя в форме человека или филориала и перевоплощаюсь. — О как. Значит, для первого перевоплощения нужна мотивация, — хозяин Иватани встал на одно колено, и его щит поменялся, — будет тебе мотивация. Вдруг, в ушах загремел жуткий шум, а перед глазами была картина, как хозяин Иватани уходит от меня навсегда куда-то во тьму. Шум чуть стих, и я услышал, как со мной говорит хозяин. Или же мне кажется, что он со мной говорит? — Никчёмная ящерица. Безмозглая Фиро и то больше тебя умеет. Сгинь с глаз моих и не возвращайся не в человеческой форме. — Так точно, я всё сделаю, я буду стараться, что есть сил, но вы меня, — моё тело покрылось чёрным пламенем, — не бросите! Тело будто всё переломалось, и я на время даже не понял, что я сейчас такое. — Ох, и всё-таки драко-он смог. — Прикройся! — хозяин кинул в меня свой плащ. Я укрылся им, но потом будто что-то осознал и, едва ли не раскрывшись, начал себя осматривать.       Наконец-то! Я стал человеком! — Попробуй сказать что-нибудь, Драго. — Сестрёнка Фиро, превратись назад, мне очень нужно. — Ох, ну ладно… — Фиро вновь пуфнулась и стала человеком. — Да! Меня понимают в форме человека! А ещё… — я подошёл у сестрёнке Фиро, и у меня улыбка растянулась до ушей, — Ха! я выше сестрёнки Фиро. — Зато я старше. — Не докажешь. Не вижу я твоего старшинства. — Зато я в форме филориала выше! — Я в форме дракона хожу на четырёх лапах, а ты — на двух. И вообще, мы разные виды монстров, так что не сравнивай. — Уа, зато ты лысый! — Ну… что? — я начал ощупывать свою голову, — В смысле? Где мои волосы? — Может, это потому, что у тебя в форме монстра нет ни перьев, ни шерсти. Зато есть чешуя, которой у тебя и в форме человека достаточно.       Ну, у меня действительно было много зеленой чешуи на теле: на руках, ногах, прессе и даже на лысой голове. Ещё у меня было два бледно-зелёных, едва ли не белых рога, которые дугой огибали мою голову. Это не заменит мне волосы! Хотя, за оставшийся в человеческой форме крылья и хвост спасибо. Выглядит круто. — Братец дракон даже обратиться полностью не может. — У тебя, Фиро, тоже крылья не пропадают, между прочим. А чешуя наверняка нужна не просто так, — Иватани-сан постучал по чешуйчатом участку моей руку, — Фиро, попробуй его ударить. — Есть, Господин-сама! — Что? — Только не сильно. Сестрёнка Фиро замахнулась и ударила меня, не жалея сил. Я защитился от удара чешуей, и меня даже не сдвинуло никуда, хотя я даже урон получил и довольно много. — Ясненько, так твоя чешуя поглощает импульс. Неплохо. — Уа, мерзость! — Фиро отряхивала руку от моей едкой слюны. Странно, я в неё не плевал, да и от лужи она стоит далеко. — Неужто и контратака с щита перенеслась? А я-то думал, что ты от меня лишь сниженную атаку в угоду повышенной защиты унаследовал. Хотя ты, небось, ещё и ремесленные навыки перенял, если вспомнить, что ты постоянно околачивался возле меня, пока я делал украшения или лекарства. — Я многое запомнил, пока наблюдал. Дадите попробовать? — Я бы сказал, что ты всё равно должен нормально обучиться, да вот только я и сам в своё время на одних поглядываниях научился смешивать. Трав у меня много, так что создание лекарств я сегодня доверю тебе. — Брагодарю, хозяин Иватани. — Не говори слово хозяин. Замени его суффиксом каким-нибудь. И тебе проще будет, и мне не так противно слышать. — Понял, Иватани…сан. Мы вернулись в деревню, где я всех знатно удивил, придя в форме человека. Однако, многие дети сразу после удивления начали смеяться с моей лысины. Что в ней такого смешного?! Это наоборот очень плохо. Весь вечер я занимался смешиванием и созданием лекарств. Как сказал Иватани-сан, для первого раза я справился ничуть не хуже него — это дало мне повод для гордости. Одежду мне подобрать было не очень легко, ибо ростом я был выше большинства рабов. Я был на уровне с сестрёнкой Рафталией, если быть точным. Спустя пару дней, когда я поднял 40 уровень, смешивая травы, делая украшения и охотясь на монстров, Иватани-сан взял меня и несколько других своих рабов в город, чтобы мы повысили свой класс, а мне приобрели какую-то одежду из маны. — Добрый день, Герой Щита-сама. Просим прощения, но королева срочно хотела вас видеть. — Да твою ты мать! Уже в город заехать нельзя… Ну хорошо. Подождите минутку. Мы подъехали к какому-то шатру, где нас встретил толстый мужчина во фраке. Иватани-сан высадил нас из повозки, порезал себе пальцы ножом, чтобы накапать крови и тарелку, и снова сел в повозку. — Можете потом немного погулять по городу, но к моему возвращению все должны быть здесь. Трогай, Фиро. Мы прошли в шатёр за толстым мужчиной, где мне и нескольким другим людям обновили печати. Сменили на более сильные и дорогие, наверное. Как только я вышел из шатра, надеясь погулять по городу, у меня перед глазами вылезло оповещение. — «Введены запреты на превращение, извержение огня и слюны и полёт выше, чем на 2 метра.»       С превращением всё понятно, полётом я пока что вообще не пользовался. Но почему появился ещё и запрет на огонь? Я разве не зелёный дракон, способный лишь плеваться едкой слюной? Ох, ладно, если Иватани-сан поставил такой запрет, значит так надо. Я отправился бродить по улицам города, дабы найти что-нибудь интересное. Первое, что я заметил — это то, что здесь в принципе не было полулюдей, если не считать меня и других приезжих из Рулороны. А если учесть, что я дракон — то на меня… все ну очень неодобрительно косятся.       У-у, отстаньте уже. Чем я так сильно отличаясь от всяких псов, кротов и лис? А? Что это за запах? Ох, будто сам Наофуми-сан приготовил ужин. Придя на запах, я очутился возле пекарни, где через открытое окно было видно море пирогов и прочей выпечки. Я нащупал у себя в кармане одежды немного денег, которые я заработал, продав созданные мною лекарства по пути в город.  — Добрый день, — открыв входную дверь, поздоровался я с пекарем. — Ага, добрый, — пекарь неодобрительно смотрел на меня, — будешь что-то покупать. — Естественно. Хм… Есть у вас что-нибудь с мясом? Пекарь молча показал рукой на полки слева от него. Сам пекарь был какой-то угрюмый, с растрёпанными волосами и с щетиной. Не пахло бы тут так здорово, я бы в жизни не стал у него что-либо брать. Выбрав два случайных пирога с мясом, я расплатился и свалил из пекарни. Уж слишком мне этот дядька не понравился. Однако, не успев до есть даже первый пирог, я услышал какие-то звуки из переулка. Зайдя в него, я увидел двух девочек возрастом с сестрёнку Рафталию и трёх мужчин, лица которых были закрыты масками.       Ясненько, вот и занятие до возвращения Иватани-сан нашлось. — Эй, более подходящего противника не нашли, отребье? — О, ещё один кошелек припёрся. — Ещё и полу человек. Можно на него все лавры скинуть.       Это мы ещё посмотрим. Ну-ка, как там Фиро меня учила? — Ай, твою же… — меня ударила печать, как только я попытался обратиться драконом. Оу, а вот об этом я как-то позабыл. Придётся драться в облике человека. Один из воров с молотом побежал в мою сторону. Он был достаточно медленным, чтобы я смог увернуться и ударить его остриём хвоста по спине, оставив большой порез. — Цвайт Ерс Спайк, — стоящий позади всех вор запустил в меня заклинание. Я защитился чешуйчатыми руками, но больно всё равно было, ибо урона оказалось очень много. Стоило мне подумать, что я пережил заклинание, как мне в спину врезалось ещё несколько каменных шипов, от чего я чуть не упал, потеряв равновесие. Я чувствовал, как по спине распространялась боль, пускай и не сильная.  — Берегись! — крикнула мне одна из девочек, прижавшихся к стене переулка. Не успел оправиться от одного, так на меня другой с мечом уже бежит. Тем не менее, я успел защититься, и меч… сломался об мою чешую.       Ох, спасибо за подаренную защиту, Иватани-сан Я начал атаковать в ответ, оставляя своими когтями порезы по всей руке. На нём не было брони, так что его рукам уже пришёл конец. Меня прервал удар молотом по голове. Стоило мне замешкаться, меня тут же провалили на землю и принялись избивать. Урона не так много, но я ничем не мог ответить. Похоже, единственный выход — это звать стражу. — Страж… — Фёст Сайленс, — произнёс маг своё заклинание.       Вот чёрт! Такое заклинание знала сестрёнка Рафталия, оно ведь заглушает вообще все звуки в области. И как звать стражу? Что мне вообще теперь делать?       Дурень! Сам полез и теперь не могу выпутаться. Может, я смогу привлечь внимание пламенем? Нет, на нём же стоит запрет, да и сама печать наверняка сильнее предыдущей. Ослушаюсь — мало не покажется. Двое разбойников пошли к девочкам, а парень с молотом остался избивать меня в-одиночку. Мой уровень здоровья снизился более, чем на треть. Да к чёрту это наказание, я должен спасти себя и этих девочек! — Аа-а! Чтоб тебя! — я закричал от того, что по моему телу пошли молнии. Она срабатывает, даже когда я лишь пытаюсь извергнуть огонь. Вот же дрянь! — Эй, чё это с ним? — А, не волнуйся, это просто печать монстра. Хозяина ослушался и теперь страдает. — Хахах, а хозяина-то нет нигде, некому печать остановить. Пускай валяется, пока не подохнет, а мы пока займёмся девочками… Все трое начали лапать девочек, будто прямо здесь собираются изнасиловать. Чёртова печать, я уже чувствую ком огня у себя в горле, дай же его выпустить. — А-А-А! Сучья печа-а-ать! Ударив себя по горлу, я смог выплюнуть сгусток огня, который взорвался над домами. От этого действие печати лишь усилилось, и я толком не мог двигаться. Если бы не моя стойкость, я бы давно изжарился от неё.       Нет, я сейчас реально изжарюсь — печать уже начала наносить урон. Я ведь не умру такой позорной смертью? Я просто не могу себе такое позволить. Из глаз потекли слёзы, сквозь которые я разглядел, как к нам прибежала стража. — Вот чёрт, валим! — Понял. Цвайт Хайдин, Фёст Спид, Фёст Смоук, Все трое разбойников сбежали, образовав дымовую завесу. — Что с ним? Он пытался нас спасти, но теперь его что-то бьёт. — Это печать монстра. Должно быть, ему запрещено извергать пламя, но он ослушался. Эй, парень, кто твой хозяин? — Г… А-а! Гер-ой Щи-ТА-а! — сквозь слёзы, крики и боль ответил я. — Герой Щита? — Да, я видел этого дракона в его повозке. — Ясно. Так, он ведь сейчас с королевой? Тогда срочно надо в замок, пока он не откинулся. Рыцарь вынес меня на улицу и положил меня на филориала, стоявшего рядом с другими стражниками. Этот филориал крайне неодобрительно на меня посмотрел.       Ой, да ладно вам… иди уже ты к чёрту. — Везите его к Герою Щита в замок. Он остановит действие печати. — Понял, — солдат запрыгнул на филориала и помчался через улицы. Уровень здоровья опустился к трети, я уже мало что мог разобрать. *** — Прошу прощения, у нас чрезвычайно важное дело к Герою Щита, — сказал рыцарь и показал меня, — это ведь ваш монстр? — Твою мать! Что стряслось? — Иватани-сан отключил действие печати, — Цвайт Хилл. Эй, Драго, с тобой всё в порядке? Что вообще произошло? — Мы нашли его уже таким. Он пытался спасти двух девушек от разбойников, но, не справившись, извергнул пламя. Мы на него сбежались, и воры тут жу улизнули. — Ох, и додумался же он один на троих лезть. — Сначала всё было в порядке, а потом мне прилетело молотом по голове… Простите, я облажался. — Да пёс с ним. Ты живой, какие-то там девки спасены — всё хорошо закончилось, так что просто не мешай мне дальше перетирать с королевой. Потом пойдём тебе класс повышать. — Иватани-сама, это и есть ваш дракон, о котором вы говорили. — Ага, сам яйцо высиживал. — Я всё не перестаю вам удивляться. — Рад стараться, а теперь говори, какие ещё способы усиления ты узнала. — Труднее всего было выведать способ улучшения Звёздного Посоха. Поскольку его владелец не очень жалует вас, Иватани-сама. *** Мы узнали несколько способов усиления какого-то там Звёздного Орудия и отправились к шатру, чтобы встретиться с другими рабами Иватани-сана. Нам улучшили класс возле больших песочных часов, а мне купили шарф, с помощью которого я мог… наколдовывать себе одежду. Мне сказали, что я могу немного изменять эту одежду, потому я превратил их в тёмно-зелёное пальто, чёрные штаны и сапоги, которые внешне напоминали сапоги Иватани-сана, когда его доспехи становились чёрными. — Ну что, классно сделал? — Э, я не очень в одежде разбираюсь, но выглядит неплохо. Осталось придумать, что делать с твоей лысиной, а то ты совсем на Сайтаму похож. — На кого? — Неважно. Эт-то, ты не забудь, что одежду можно маной укреплять для большей защиты. — Понял. — Ну вот и хорошо. А теперь, когда ты повысил класс, я могу взять тебя туда, куда хотел взять с того момента, как принялся высиживать твоё яйцо. — Эм, куда? — В горы к драконам… к твоей маме.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.