ID работы: 8486295

Фантастическая школа магических искусств и кто там обитает

Гет
R
Заморожен
5
автор
Размер:
45 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Хогвартс и новые знакомства

Настройки текста
Плыть на корабле под водой - транспорту, предназначенному плавать по воде. Тёмно-зеленый, приглушенный, озёрный цвет воды выглядел не так приветливо и беззаботно, как голубой цвет морской воды, но при этом имел свою особую красоту. Озеро пытается скрыть свои тайны под зеленой пеленой, пронизываемой лезвиями света, которые не доходили и до половины глубины, рассеиваясь в темноте воды. — Интересно, а маггловские озера тоже имеют такую... магию? — Кри старательно записывала что-то в альбом, поминутно вглядываясь в озеро. Всё тело будто поддавалось манящим чарам глубин: кожа стала на ощупь более нежной и бархатной, словно шёлковое полотенце, странная ощущение невесомости и приятной прохлады, волосы иногда начинали сходить с ума и отправлялись в свободное плавание по воздуху, дыхание непроизвольно стало глубоким и медленным. Единственное чем отличалось их "плавание" от настоящего плавания - видом. Помутнение при погружении без специальных маггловских очков или заклинания для видимости в воде было неизбежно, но здесь под водой ты мог разглядеть всё до мельчайших деталей. Маленькие гриндилоу с хитрыми жёлтенькими мордочками, русалки, вежливо приветствовавшие гостей, морские лошади или, как их называет Кри, гиппи имели тёмно-жёлтый окрас, две передние перепончатые лапы, длинные хвосты и прекрасные грязно-белого цвета гривы, заплетенные в длинные косы любезными русалками. — Кри, а это что? — Импера указала пальцем в табун гиппокампов. — Ты же понимаешь, что я не спею записать? Дай мне минуту. — Акцио! — Импера взмахнула палочкой. Загремел трюм, кто-то ойкнул, и в женскую ладонь приземлилось Прытко Пишущее Перо. Широкое гусиное перо оттолкнуло куцое перо Кри и встало, как солдат, ожидая указаний. — Скажи ему, что написать, только быстрее. Быстрое бормотание под нос, пара исправлений ошибок пера. Кри подняла голову и ахнула. Среди обычных гиппокампов всем своим видом возвышался другой гиппокамп, отличимый во всем от других. Его размеры, чистый белый цвет гривы, даже выражение на морде - всё это выглядело так величественно и грациозно, что Кри затараторила сильнее прежнего и даже перо не успевало за скоростью мысли. Импера довольно улыбнулась, видя огонь в глазах подруги. Вновь обернувшись к гиппокампам, она погрузилась в раздумье. У животных всё так просто - достаточно быть более сильным, чтобы занять позицию лидера. Но люди. Каким нужно быть, чтобы люди всегда видели в тебе лидера? Сильным? Умным? Может быть разговорчивым и общительным? Каким образом люди понимают, что он тут главный? Отец Имперы всегда говорил, что такого человека можно узнать по взгляду. Может быть он и прав, потому что тот гиппокамп смотрел иначе, чем другие. Девушки сидели возле носа корабля. Кри рассказывала о существах, что проплывали мимо, а Импера следила за своим Прытко Пишущим Пером, погруженная в мысли спокойным течением и ритмичным негромким голосом подруги. Они редко могли проводить столько времени вместе. Чаще всего они или делали вместе домашние задания, или вместе придумывали, как Кри будет избавляться от обидчиков. Вскоре методичный голос начал стихать, а после сошел на нет. Импера перевела взгляд на подругу. Кри сидела, понурив голову, скрывая лицо за линией густых волос. — Это не скроет тебя. — Импера убрала волосы за ухо и заглянула в голубые глаза. Те слезились. — Скажи мне. — Что будет, если я не сдам СОВ? — Слова скомканные и тихие. — Тебя выгонят из школы с позором и тебе придется работать в каком-нибудь захолустном пабе. — Голос был необъяснимо легким. — Но кто сказал, что это произойдет? — Не знаю. — Кри сглотнула ком в горле. — Я просто чувствую, что что-то плохое произойдет. — Если много об этом думать - это случится. — Импера подсела к девушке и приобняла её за плечо. — Давай подумаем о стейках. — Я вообще-то грущу, можно было и посочувствовать. — Кри рассмеялась. — Но стейки правда крутая идея.

***

В комнату постучались. Импера торопливо поправила платье. — Войдите. Помощник директора неспешно вошёл, прикрывая глаза рукой. В сгибе второй руки он держал две вешалки, скрытые под тёмным чехлом. Фредерик Марви - прихвостень директора, выполняющий все его поручения, являющийся его глазами и ушами в подростковой школьной жизни, там, куда взрослый мужчина никак не попадет. Как оно и ожидалось, он рассказывал ему не всё, а только то, что считал нужным и приемлемым - сдавать кого-либо ему было противно, но он знал, что на его место могут поставить парня и посмелее. Долговязый помощник, хваставшийся своей непреклонностью пред директором, любил отмечать, что не стал профессорским подхалимом, став по воле юношеского сердца подхалимом другого человека. Ни для кого уже не было секретом, что Марви бесповоротно влюблен в Имперу. Нельзя не отметить, что он был достойной партией: был достаточно силен для своих лет, хоть и не выделялся рельефностью мышц, не имел дурных привычек, не встревал в передряги, хорошо учился и всегда вежливо и скромно обращался с дамами. К тому же большой нос и широкие густые брови, присущий всем дурмстрангцам, выглядели на нём гармонично и не хмурили его лицо, напротив открывали его, делая приветливым. Всё женское крыло после каждой, даже мимолетной встречи молодой пары, наседало на Имперу и выпытывало хоть какое-то новое изменение, искру вспыхнувших чувств, но молчание девушки было неизменно. — Привет. — Парень сделал паузу, глупо уставившись в девушку, но тут же опомнился и повёл головой, будто отмахиваясь. — Профессор велел принести тебе это. — Парень боязливо подошёл к одной из кроватей и осторожно уложил на неё чехлы. — Точно сказать не могу, но парням выдали парадные мантии. Видимо, вам тоже. — Он снова потупился. — Это всё, что ты хотел мне сказать? — Импера играючи не сводила с него глаз. — Фред? — Я хотел пригласить бы... то есть не могла бы ты... — Ты правда думаешь, что директор разрешит мне самой выбрать пару? — Парень вопросительно глянул на Имперу, а после, одумавшись, кивнул в согласии. — Тебе лишь стоит ему намекнуть. До скорой встречи, Фред. — Девушка скромно улыбнулась и повела рукой, показывая на выход. Фред удивился, открыл было рот, но закусил губу, и чеканным шагом вышел из каюты. Девушки любили обсуждать каждое действие, каждый новый шаг Фреда. Пред ними он слылся скромным и уверенным в себе парнишей, способным на те самые захватывающие поединки со злом из средневековой и нереалистичной литературы романтического сюжета. Что только они не придумали: он и встречал Имперу в три года и с тех пор не может её забыть, и спас её от вампиров, и перешёл в школу ради неё, и дрался с Крамом в поединке за её хрупкое, нежное, девичье сердце, пока она в слезах умоляла прекратить. А Импера, такая плохая, не может понять, что он - само совершенство, сам идеал, истинный пример для подражания. Импера не видела. Смотря на него, на его серые поблескивающие глаза, она не видела этой незримой ауры, преследующей человека, в которого ты влюблен. Эта аура притягивает, путает мысли, волнует сердце, вызывает желание примкнуть и не отпускать; будто, растворившись в человеке, вы обретете великую защиту, эфемерное знание, достигнете Эдема и тот будет исчезать в моменты разлуки. Может эта аура шлейфом и преследовала Имперу в глазах Фреда, но не наоборот. Чехол послушно стянулся. Удивлению Имперы не было предела. Кроваво-красное одеяние пестрило в глазах: платье с вереницей пуговиц до подола, мантия с вышитым гербом Дурмстранга на спине, облегающие брюки. Только тёмно-серая рубашка с отставным воротом как-то сглаживала всю ослепляющую и притягательную кровавую красоту, кричавшую всем и каждому о своём существовании. Наверное, профессор Каркаров отдал за это немало галеонов и уже перед кем-то этим похвастался. Импера надела наряд, но былой восторг пропал. Может быть кто-то и посчитал бы её невообразимой красавицей в этом, но в её голове тучами летали сомнения. Ей казалось, что блеск серых глаз теряется, а волосы выглядят тусклыми и безжизненными на ярком фоне. Раньше такого никогда с ней не происходило. "На меня просто подействовала напускная печаль Кри", - сделала вывод девушка. Руки припали к лицу. Девушка сделала глубокий вдох. В каюту вновь постучали. Виктор Крам - всемирно известный игрок в квиддич стоял на пороге и невыразительно смотрел на Имперу, а скорее и сквозь неё. Немного сгорбленный (земля для него не лучший друг), худой парень с густыми тёмными бровями, нездоровой бледностью лица и большим орлиными носом. Его внешность была запоминающейся, но больше запоминались его достижения. Крам - ловец Сборной Болгарии по квиддичу. — Нам пора. — Назвать Имперу и Виктора друзьями никто не мог - между ними всегда была весомая грань официоза, но сквозь неё было видно, что он легко различает её в толпе других девушек. Различает не по росту. Импера осмотрела комнату и вышла вслед за парнем. На палубе стояли фигуры: одна высокая и статная, несколько таких же, но меньше ростом, и самая маленькая, низкорослая - все были в красном. Вечно хмурый профессор Каркаров грузно вышел вперёд, резво махнул массивной палочкой и корабль натужно заскрипел, разрезая невесомость озера. Существа, отвлеченные от своих озерных дел, торопливо и испуганно расплывались. Вода страшно зашумела, разозлилась и разбушевалась, рассеченная ветхими мачтами, намеревалась сломать корабль до мелких щепок, но не решилась. Корабль, жутко прохрустев и опасно покачнувшись на озерной глади, вышел из воды невредимым. Хогвартс. Картинки в фолианте обманули читающих. Школа не выглядела такой лаконичной как на серых подвижных снимках. Она намного больше и запутаннее. Будто кто-то очень сильный, вроде великана, случайно разбросал коридоры и башни, мосты и балконы, лестницы и залы. Как много комнат, проходов и переходов, закоулков и катакомб может здесь находится? В Дурмстранге тоже были свои тайные ходы, но он явно проигрывал Хогвартсу в этой битве. Внимание девушки притянул тонкий деревянный мост между двумя частями замка. Он был забит людьми под завязку. Ученики ликовали, бросали шапки и приветствовали заморских друзей. — Импи, прямо сейчас мы пойдем в Большой Зал! — Кри мимолетно обернулась и торопливо протараторила. — Мерлин, это же Шармбатон! Импера незаметно распрямилась, вглядываясь за головы однокашников. На опушке леса стояла высоченная карета, возле которой дрожали тонкие голубоватые фигуры и исполинские лошади. — Вот это женщина... — Прозвучало из толпы. — Это мадам Максим. — Благоговейно выдохнула Импера и, уже не скрываясь, вытянулась во весь рост. Директор Шармбатона. Француженка легкой и нежной походкой вступила на мощеную дорожку и вошла в школу, ведя за собой дрожащих от холода учениц. Каждое её движением была наполнено неизмеримой грацией и тонкой величавостью. Импере уже приходилось встречаться с ней раньше, когда она участвовала в Битве Манящей Красоты. Тогда мадам Максим обескуражила её своим трепетным акцентом. Она думала, что люди такого роста не могут иметь ни женственности, ни лилейности. Просто не были рождены для этого. — Профессор Каркаров, завхоз Хогвартса Аргус Филч, к вашим услугам. — Старик, смущенно стоявший уже несколько минут, заговорил. Завхоз сделал неуклюжий поклон, склонившись чуть ли не до пола и еле-еле выгнулся обратно. Кри и Импера переглянулись - с таким завхозом им справиться будет легко. Их завхоз Николас Утрик - резвый взрослый мужчина, бегающий по 10 километров каждый день с утра и поздно вечером, если они справились с ним - справятся и с этим. Кри издала лёгкий смешок, но Импера, скрывая свою улыбку, одёрнула её локоть. Каркаров окинул старика требовательным взглядом. Филч сразу понял его, и повёл иностранцев к Большому Залу. Чеканные шаги болгарцев эхом раздавались по широким залам. Люди в картинах приветствовали учеников, а некоторые отворачивались, морщась. Кри то и дело постоянно оглядывалась по сторонам - первый коридор в Хогвартсе имел уже 5 неизведанных дверей, 1 арку в какую-то аллею лестниц, и две отдельные незнакомые лестницы. Аргус Филч подвёл группу к гигантским дверям с громоздкими железными петлями и такими же узорами. — ...ученики и ученицы школы Дурмстранг! Громкий и звучный голос донёсся из-за гигантских дверей. Директор дерзко оттолкнул Аргуса и жестом указал на дверь. Юноши мгновенно среагировали и влетели в зал. За ними последовали и девушки. Большой Зал школы Хогвартс был значительно больше Зала Литея. В зале стояли пять деревянных длинных столов: два слева, два справа и один перпендикулярно остальным. Позади последнего находилось гигантское окно, такой же формы как и в гостиной их женского крыла. Самым удивительным здесь был потолок - он точно отображал вечернее небо снаружи замка. Несколько дурстрангцев зачаровано подняли головы. Тысячи свечей парили в воздухе, освещая зал и огромное количество людей за столами, таращихся прямо на иноземцев. Импера окинула взглядом весь зал. Столько глаз смотрят прямо на неё. Маленькие дети, видимо, первокурсники, со всех 4 столов смотрели на девушек с неподдельным чистым и детским восхищением, так же на Имперу смотрели новенькие девочки из Дурмстранга, когда они впервые увидели её. Старшекурсники смотрели каждый по-разному: кто-то восхищенно, кто-то завистливо, кто-то жадно, а кто-то не смотрел вовсе. Разговор Каркарова с директором Хогвартса был недолгий, но Импере удалось рассмотреть великого волшебника вблизи. Альбус Дамблдор высокий и худой старик с длинной серебристой от седины бородой почти до пола, голубыми волоокими глазами, неглубокими морщинами и загнутым в крюк носом, на который опирались очки-половинки. Импера, хоть и видавшая его на картинках в газете, представляла его совсем другим. Каким-нибудь молодым и бойким гигантом, но и такой вид её не раздосадовал. Великие люди выглядят иногда вполне обычно. Директор Дурмстранга резво махнул рукой, указав на крайний длинный стол, и ринулся к креслу подле профессора Дамблдора. Сидевшие за избранным столом ученики были облачены в чёрные мантии с зелёно-серебряным гербом. Импера не придала этому значения, готовясь сесть, но Кри стояла как вкопанная. Кинув укоризненный взгляд, Импера потянула Кри к нужному столу. Та жестом указала на другой стол, стоящий рядом. Там были точно такие же люди в чёрных мантиях но с другим гербом, красно-золотым. — Ну раз уж ты хочешь... — Пробормотав эту фразу, Импера уселась за не тот стол. Кри со счастливой улыбкой села возле неё. Она сразу объяснилась, почему повела себя таким образом. — Там сидит какой-то парень. Он пялился на меня. — Импера тихонько посмеялась. — Будто раньше они этого не делали. Ученики, сидящие возле иноземок заметно удивились. Они всем телом отвернулись от них, округлив глаза. Подруги сочувствующе переглянулись. — Нет, Рон! Смысл турнира магическое сотрудничество! — С этими словами девушка с лохматыми волосами слезла со скамьи и подошла к двум дурмстрангским девушкам. Она выглядела взволнованно, но старалась быть приветливой и дружелюбной. — Не хотите сесть с нами, то есть...эм...привет, меня зовут...ах.... — Слова её меняли то скорость, то громкость, но в конце концов она с лицом полным разочарования села обратно. Подруги вновь переглянулись. Одновременно улыбнувшись, они встали со скамьи и сели по бокам от этой милой девушки. — Да мы хотим сесть рядом с такой уверенной в себе девушкой. — Кри издевательски протянула слово "уверенной", акцентируя внимание. Смеха ради, конечно же. Ученица Хогвартса всё ещё была в ступоре, но быстро осознав происходящее, вытянула руку и затараторила. — Я Гермиона, Грейнджер Гермиона. Это Рон Уизли, а это Гарри Поттер. — Она указала сначала на рыжего парня с веснушками, а потом на брюнета в круглых очках с шрамом в виде молнии. Повисла неловкая пауза. Видеть Гарри Поттера в живую было сравнимо с выигрышем путёвки в Румынию. Знаменитый Гарри Поттер не выглядел таким храбрецом как на газетных фото. В жизни он обычный подросток, типичный ученик. Внешне он напоминал своего отца, но зеленых глаз у Джеймса Поттера точно не было. Наверное, они достались от его матери. Только одна деталь его внешности отличалась от всех его родственников. Из-за него жизнь Поттера изначально была особенной, судьба избрана заранее. Всё этот шрам-молния. — А тебя как зовут? — Импера уже готова была пихать Кри, чтобы та затянула появившееся напряжение, но Гермиона сделала всё сама. Кри ответила ей автоматически. — Называй меня Кри. — Импера подготовилась к встречному вопросу от Гермионы. — Импера Люпин. — Девушка искала повод проверить, знает ли Гарри о их родственной связи и выбрала самый простой. Упрямо в лоб. — Твой отец Римус? — Веснушчатый уставился на иноземку. Гарри и Гермиона не подали виду, но тоже разделили его удивление, начав выискивать в губах выступающие белые клыки и кисточки ушей, торчащие из-под линии волос. — Извини, но я не понимаю, о ком идет речь. — Девушка вопросительно сдвинула брови. "Конечно, он не знает. Можно было и догадаться. Зачем говорить о своей дочери сыну лучшего друга, человеку, который остался единственным живым напоминаем о Джеймсе." - Импера потянулась к позолоченной тарелке.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.