ID работы: 8487198

Расстояние длиною в вечность

Джен
PG-13
Завершён
11
автор
ReallyPersoman бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
417 страниц, 72 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 30 Отзывы 4 В сборник Скачать

Жизнь до... Глава тридцать пятая: Плохое предчувствие

Настройки текста
      День сегодня начался на удивление спокойно. Лили и Деймен были заняты королевскими делами, Рик повёл отряд на полевую тренировку, все отчёты были сделаны и сданы ещё на прошлой недели, поэтому заняться мне было совершенно нечем. В такие дни, которые выдавались очень редко, я обычно бродила по замку, составляя его план и рассматривая многочисленные комнаты. Этот день исключением не стал. Я жила здесь уже более полугода, но каждый раз находила новые комнаты, которых я могла бы поклясться неделю назад на этом месте не было.       Открывая очередную дверь из ряда «её здесь не было ранее», я наткнулась на библиотеку. Немного затемнённый свет и слой пыли дали мне понять, что она явно была давно заброшена.       Подойдя к одному из стеллажей, я стёрла пыль с корешка книги и поморщилась от полетевшей пыли.       — «История королевских семей и замка Илеа», — прочла я вслух название книги, выведенное золотыми буквами на коричневой обложке.       Недолго думая, я нашла наиболее чистое кресло около давно потухшего камина и открыла первую страницу книги.       После долгого перерыва буквы неохотно складывались в слова, но я отказывалась сдаться и взять почитать что-либо попроще. Само чтиво было очень даже интересным. Первым моройским монархом был Саломон Вода. Он же и построил на данный момент самый большой замок мира, Илеа. Позже вместе с титулом после смерти Саломона замок Илеа был передан по наследству Джераду Вода, старшему сыну Саломона. Он пристроил к нему около десяти спальных комнат и жил в нём почти до самой смерти. Замок же переходил по наследству вместе с титулом от одного короля семьи Вода к другому вплоть до Лексуса Вода. Он прервал традицию, сделав королём своего лучшего друга Нортона Конта. Старшему сыну Лексуса, Мракосу, такой расклад не понравился. Он собрал союзников и попытался силой вернуть свой статус. Гражданская война продолжалась около трёх лет, до тех пор, пока Нортон Конта не уговорил Мракоса Вода пойти на компромисс.       «Королём тебе, мой друг, не стать, ибо отец твой назначил меня на этот пост. Но чтобы закончить эти бессмысленные убийства я обещаюсь передать корону старшему сыну твоему, если и он обязуется передать корону моему старшему внуку».       Учитывая, что Мракос к этому времени терпел серьёзные потери, он с лёгкостью согласился на условия Нортона. Замок Илеа во время войны был разрушен почти до основания, но в место того, чтобы построить новый за меньшие затраты Нортон приказал восстановить его и сделать неприкасаемым убежищем для любой королевской семьи как символ единства королевской крови и власти. Со временем королевские семьи начали расширяется. В основном они занимали престол в связи с какими-то геройскими качествами в трудной ситуации. Так, Финеас Озера стал королём после того, как почти полгода на одном корабле без возможности пополнить запасы посреди озера отбивался от разбойников.       Каждый из королей и королев приносил в замок что-то новое. Джесамина Лазар построила библиотеку в центральном крыле, которой до сих пор пользуются королевские особы, Гаред Дроздов обустроил внутренний сад с различными фонтанами, но более всего меня поразил Эльфмани Тарус. Прибыв в замок, он незамедлительно приказал окружить его редким белым кварцитом. Стену строили почти шесть тысяч специалистов около пяти лет.       Должна заметить, что ранее я не обращала внимания на такое великолепное строение, хотя не раз дежурила у ворот.       Увлёкшись книгой, я не сразу заметила, что в комнату кто-то вошёл.       — Чего тебе здесь надо? — грубо спросила я, перелистывая страницу.       — Это моё секретное место, — отозвался Деймен, садясь на противоположное кресло, предварительно стряхнув с него пыль.       — Я раньше пришла, — возразила я, поднимая на него взгляд.       — А я живу в замке дольше и мне нужно тихое место в этом дурдоме, — сказал он, ложа ноги на столик и потягиваясь.       — Что ты читаешь?       — «История королевских семей и замка Илеа», — скучающе ответила я, переводя взгляд обратно в книгу.       — Тебе нравится история? — удивлённо спросил он, поднимая бровь.       — Это первая не магическая книга, что я читаю, поэтому мне трудно ответить на твой вопрос, — я со вздохом захлопнула книгу и положила её на колени.       — Ты читала магические книги? — пораженно спросил Деймен резко выпрямляясь.       — И что в этом такого? — настороженно ответила я вопросом на вопрос.       — Они запрещены в обычных моройских семьях, — просто пожал он плечами.       — Я сильно сомневаюсь, что та, у кого я их читала слушалась правительство, — отозвалась я.       — Неудивительно. Я так и знал, что все твои друзья преступники или убийцы, — ухмыляясь, съязвил он.       Я уже хотела ответить ему подобной колкостью как на меня накатило ужасное предчувствие. Голова закружилась, в глазах потемнело, а по коже побежали мурашки. Было такое чувство, что температура в комнате резко опустилась на пару градусов.       — …Лиз? — услышала я взволнованный голос Деймена как будто из-под толщи воды.       — Я в порядке, — глухо отозвалась я, не узнав свой голос.       — Ложь. Ты побледнела, — он положил свои руки на мои, — Господи… Тебя бьёт дрожь.       Я не замечала этого, пока он не сказал. Мои руки действительно дрожали.       — Мне нужно срочно увидеть Лили, — выдавила я из вдруг пересохшего горла.       — Что происходит? — не на шутку испугался Деймен.       Резко вскочив с кресла, я покачнулась и если бы он меня не поймал скорее всего бы упала.       — Лиз?!       Его пальцы до боли сажали мои плечи. Предпринимая хилые попытки, я пыталась освободиться.       — Мне нужно срочно увидеть Лили, — повторила я более твёрдо.       — Хорошо, — сдался он, отпуская плечи, беря меня за руку и буквально таща за собой к кабинету Лили.       К моему удивлению, мы дошли достаточно быстро, хотя я спотыкалась об собственные ноги.       Кабинет Лили был среднего размера. Шторы создавали в нём полумрак, дубовый стол стоял напротив двери, шкафы с книгами придавали комнате немного нереальный вид, перо в пальцах Лили ритмично выписывало слова, когда мы вылетели в кабинет.       — Что-то случилось? — не отрываясь от бумаг, спросила она.       Как всегда, королева выглядела великолепно. Рыжие волосы убраны в высокую причёску, простое голубое платье подчёркивало её фигуру и глубину сапфировых глаз.       — Да чтоб я знал! — рявкнул Деймен отпуская меня и садясь в ближайшее кресло.       Лили положила перо и подняла взгляд, в котором читалось лёгкое беспокойство, на него.       — Что произошло? — повторила она вопрос.       Открыв рот, я его тут же закрыла.       «Что собственно я собираюсь ей сказать?», — задалась я вопросом своего безрассудного поступка.       — Лиз? — беспокойство Лили усиливалось.       «Идиотка! Она не поверит. У меня нет доказательств!», — злилась я на саму себя, понимая в какую ситуацию меня завело предчувствие.       «Всё равно я не могу так рисковать…» — Элизабет Форз, ты оглохла? — неожиданно вывел меня из раздумий её голос.       Сложив руки на груди и нахмурив брови, Лили сверлила меня взглядом.       — Случится нечто ужасное, — собравшись с духом, выговорила я.       — Что именно? — уточнил Деймен.       — Я не знаю, — вздохнув, сказала я, садясь в противоположное от него кресло.       — Тогда как ты можешь это утверждать? — спросил Деймен, кладя ногу на ногу.       — Это трудно объяснить… Я просто чувствую это и всё здесь, — ответила я, пытаясь сформулировать свою позицию.       — Как часто твоё предчувствие работает? — серьёзно спросила Лили.       — Всегда, только часто не в той мере как я это себе представляю, — ответила я.       — Понятно, — коротко сказала Лили, встала с кресла, подошла к двери, приоткрыла её и крикнула в коридор, — Немедленно соберите экстренный совет!       — Я постараюсь перевести двор на военное положение, хотя гарантировать этого не могу. Ты можешь поточнее описать свои ощущения? — повернувшись к нам, сказала она.       — Ты мне веришь? — удивлённый возглас вырвался прежде, чем я успела прикусить язык.       — С чего мне тебе не верить? Ты не понимаешь шутки и врать не любишь, — легко пожала она плечами.       — Прости, но я более не могу что-либо уточнить. Просто знаю, что многие люди погибнут, если ничего не предпринять, — ответила я на ранее заданный ею вопрос.       — Хорошо. Мы постараемся убедить их в опасности, — напряжённо сказал Деймен в уме строя более весомые доказательства моей правоты.       Слабо кивнув, я никак не могла поверить в их доверие в меня.       — Пойдём, — сказала Лили брату, — Придётся придумывать по ходу.       Поднявшись с кресла, Деймен гордо прошествовал к двери, погружённый в свои мысли.       — Увидимся позже, — воскликнула королева, беря брата под руку и удаляясь в сторону зала совещаний.       «Сидеть здесь толку нет», — решила я, вышла из кабинета и пошла в сторону моего тринадцатого отряда.       Сегодня тренировку проводил Рик, и уставшие ребята только недавно вернулись в казарму. Зайдя внутрь, я быстрым шагом направилась в комнату моего заместителя. Небольшая комната с кроватью, тумбочкой и маленьким окошком не сильно отличалась от той, где я жила, когда училась на стража. Рик лежал на кровати явно опустошённый работой.       — Нужно срочно поговорить! — сходу заявила я, заходя внутрь.       — Что-то случилось? — вскакивая с кровати, спросил он.       — Да… нет. Может произойти, — проговорила я, пытаясь собраться с мыслями.       — Можно более определённо?       — Если было бы можно, то меня здесь не было. — устало вздохнула я, — Скорее всего, скоро двор перейдёт в состояние боевой готовности без каких-либо весомых причин и это в лучшем случае. Даже если этого не произойдёт я хочу, чтобы вы были готовы ко всему.       — Что происходит? — взволнованно переспросил он, явно не поняв моего объяснения.       — Просто запомни, что может произойти нечто ужасное и предупреди отряд, — сдалась я и уже более не пытаясь что-либо разъяснить.       — У тебя есть какие-то основания? — нахмурившись, спросил Рик.       — Предчувствие, — неохотно ответила я.       — Я всё понял, — кивнул он.       — Отлично, — ответила я, вышла из комнаты и направилась в сторону зала совещаний.       — Вы не можете вот так просто доверять ей!       Услышала я приглушённый шум и некоторые голоса из зала.       — У неё нет причин лгать нам, — раскатился спокойный голос Лили из-за двери.       — Ваше высочество мы не можем сейчас перевести двор на военное положение без веских причин, — женский голос под конец предложения перешёл на визг.       — Ваш страж слишком молод и неопытен для принятия такого рода решений. Скорее всего, она приняла дворцовые слухи за чистую монету, — насмехался мужской баритон.       — Дело вовсе не в слухах и уж тем более не в её неопытности. Вы можете не верить ей, но не имеете никакого права сомневаться в словах королевы, — твёрдый и немного грубый голос Деймена мгновенно утихомирил шум.       — Вы правы. Прошу простить нас, ваше высочество, но и согласится с вашим решением мы не можем, — голос говорящего звучал немного хрипло.       — В таком случае я предлагаю провести проверку подготовленности стражей, — пошла на компромисс Лили.       — Вы не отступите? — задал кто-то риторический вопрос.       — Голосуем.       На пару минут наступила почти оглушающая тишина.       — Хорошо, да будет так. Двор временно переведен на военное положение для проверки подготовленности стражей. Заседание окончено, — провозгласил твёрдый голос Лили.       Двери распахнулись и оттуда одним за другим начали выходить представители королевских семей не особо довольных постановлением.       Лили с Дейменом вышли последними.       — Ты слышала, — скорее утвердительно, чем вопросительно сказала она.       — Они так орали, что нас, наверное, все слышали, — буркнул Деймен.       — Это лучше, чем ничего, — пожала я плечами.       — Прости, — угрюмо сказала Лили.       — Тебе не за что извинятся. Я уже предупредила отряд об опасности и сейчас собираюсь попробовать достучаться до Вольтера, — проговорила я, отставая от неё на шаг.       — Попытка не пытка, — пожал плечами Деймен.       — Я буду в своём кабинете. Приходи как закончишь, — немного взволнованно сказала она и, повернув за угол, пошла дальше по коридору.       «Как будто я сейчас могу оставить тебя одну».       — И на шаг от неё не отходи, — немного угрожающе воскликнула я, глядя на Деймена.       Он холодно кивнул и, не сказав ни слова, пошёл вслед за сестрой.       Когда я добралась до главного здания стражей солнце лишь недавно покинуло зенит.       Тяжко вздохнув, я постучала в дубовую дверь кабинета Вольтера.       — Входите, — послышался хрипловатый голос старика.       Осторожно войдя в кабинет, я увидела, что сегодня он был не один. Миранда, Гарет и Орсон расположились вокруг его стола с очень недовольными физиономиями.       — Прошу прощения за беспокойство, но нам нужно срочно поговорить, — осторожно сказала я.       — Что-то произошло? — спокойно спросил Вольтер, стараясь не смотреть на эту троицу.       — Насколько мне известно скоро двор ждёт проверка подготовленности…       — Ну что это ещё за ерунду они придумали! — перебила меня Миранда.       — Почему мы должны им что-то доказывать? — добавил Гарет.       — Это приказ королевы и обжалованию он не подлежит, — отрезал Вольтер.       — Дело в том, что это будет никакая не проверка, а настоящая опасность, — старалась я их перекричать.       — Что ты имеешь в виду? — насторожился глава.       — Я не могу этого объяснить или подтвердить фактами, но скоро может произойти нечто ужасное, — твёрдо сказала я, ожидая их реакции.       — Что за глупость, — ухмыльнулась Миранда, — Нам чётко дали понять, что это всего лишь проверка.       — Вам уже успели принести указ? — удивилась я.       — Конечно, — снисходительно проговорил Гарет.       — Не знаю где ты набралась таких слухов, но никакой опасности в ближайшее время не наблюдается, — проговорил Вольтер.       — Пожалуйста, послушайте меня. Многие могут умереть, — предприняла я ещё одну попытку.       — И что ты предлагаешь? Пойти против совета мороев? — раздражённо бросил Вольтер.       — Я просто…       Оглядевшись вокруг, я поняла, что слушать они меня точно не намерены. Миранда откровенно зевала, Гарет закатил глаза, Вольтер устало смотрел на дверь, а Орсон и вовсе старался делать вид, что меня здесь нет.       — Займись лучше чем-нибудь полезным, а не собирай слухи, — улыбнулась мне Миранда.       Кивнув, я вышла из штаба и направилась прямым ходом в кабинет Лили.       Я застала её за перебиранием очередных бумаг. Деймен сидел в одном из кресел, склонив голову на его спинку.       — Как всё прошло? — не отрываясь от своего занятия, спросила она.       — Ожидаемо, — буркнула я, занимая позицию у стены так, чтобы в поле зрения была входная дверь и занавешенное окно.       — Понятно. И что теперь? — она подняла на меня взгляд в котором сочеталось беспомощность в происходящем и уверенность в своих действиях.       — Будем ждать, — подал голос Деймен, после чего разговор сошёл на нет.       Закрыв глаза, я старалась полностью слиться с замком. В соседней комнате убиралась служанка, чуть дальше по коридору на подоконник капала вода, стражи негромко переговаривались у входа в зал совещаний. Всё было тихо.       Полностью сосредоточившись, я старалась не пропустить ничего необычного.       — Лиз, очнись, — Лили осторожно положила руку мне на плечо.       Я резко открыла глаза, на секунду ослепнув от яркого света.       — Что-то случилось? — обеспокоено спросила я.       — Нет просто ты уже несколько часов не двигаешься, — слабо улыбнулась она.       Оторвавшись от стены, я поняла, что она была права. Плечи затекли, а ноги двигались с трудом.       — Давайте пойдём спать, — зевнул Деймен.       Я перевела свой взгляд на открытое окно в которое заглядывала луна.       — Уже очень поздно, — подтвердила мою догадку Лили.       Я кивнула и, не отставая от них ни на шаг, вышла из кабинета.       «Моё предчувствие меня ещё никогда не подводило. Почему в этот раз не сработало? Может, это даже к лучшему?»       Неожиданно новая волна предчувствия застала меня врасплох. Голова закружилась и я, наконец, почувствовала их. Резко остановившись, я попыталась восстановить равновесие.       — Лиз? — волнение Лили очень легко отражалась на её лице.       — Деймен, отведи Лили в безопасное место, — спокойно сказала я.       — Зачем? — немного нервозно отозвался он.       — На двор напали стригои…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.