Those same days

R
Завершён
36
Фэндом:
Размер:
25 страниц, 10 306 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
36 Нравится 6 Отзывы 11 В сборник

Глава 9

Настройки
— Мистер Кобблпот, я надеюсь, Вы избавились от очков мисс Крингл, как я попросил, а то… — начал было Эдвард, только открывая раздвижную дверь в свою квартиру, как замолчал, замерев на пороге.       Внутри помещения его встретили двоё рослых и крепких парней в кожаных куртках, с суровыми лицами и пушками наперевес. Они молча уставились на вошедшего, видимо, прикидывая, стоит ли применить оружие. Эд сглотнул, не зная, что сказать, чтобы его не восприняли как угрозу, но, к счастью, спасение в лице Освальда Кобблпота возникло прямо перед ним. — Обращайся ко мне на «ты», мы же это обсуждали, — прошипел ему мистер Кобблпот, подходя вплотную. — Ты можешь звать меня по имени… Эд. И да. Ты опоздал. На целых три часа.       Нигма смущённо уставился в пол, хотя в принципе, не обязан был приходить домой ровно в шесть. А ещё выслушивать просьбы от мистера Пингвина обращаться к нему на «ты» тоже было как-то неловко. — Парни, это Эдвард Нигма — мой друг и хозяин этой квартиры, обращайтесь с ним соответственно, — уже громко сказал Кобблпот, обращаясь напрямую к своим подручным.       Верзилы молча кивнули. В этот момент, Эд вдруг осознал, что… Освальд стоит перед ним не в его пижаме, а в одном из своих тёмно-фиолетовых костюмов. На шее был завязан пёстрый галстук, волосы уложены, а в глазах горел боевой огонь, ещё невиданный Эдом раньше. — Куда… уходишь? — снова сглотнув, спросил Нигма, проходя внутрь квартиры и осторожно закрывая за собой дверь. — Убить Галавана, — последовал короткий ответ, раздался щелчок автомата, и мистер Кобблпот предстал перед ним в своём полном величии. — Убить?.. — Да, сегодня был суд, ты должен был это знать, — бросился в объяснения Пингвин с раздражённым. — Вонючий мэр Джеймс соврал для Галавана, что это я, а не он его похитил. В общем, этого мерзавца и убийцу официально выпустил суд и теперь он… свободный человек, — последние слова вызвали бурю саркастического и надломленного смеха у Пингвина. — И ты отправляешься за его головой, — подвёл итог Эдвард, опускаясь на один из стульев за столом и стягивая с головы шапку. — Со стороны Галавана, ты точно такой же мерзавец и убийца, — отметил также криминалист.       На его удачу Освальд лишь недовольно закатил глаза, а не начал возмущаться подобным словам. — Значит, ты знаешь, где можно его найти? — уточнил Эд, полностью уверенный в положительном ответе. — Да, я поручил Гейбу и остальным парням следить за каждым его шагом. После суда он направился в доки Диксона, на один из заброшенных складов, — ответил Кобблпот, покровительственно улыбаясь своим подручным. — И… — И?.. — Детектив Гордон пропал после заседания суда, когда его выводила из здания парочка копов. Подозреваю, они работают на Галавана, и Гордон сейчас скорее всего на этом самом складе.       Эдвард внимательно всмотрелся в глаза своего собеседника, пытаясь прочитать его потаённые мысли по ним. Было так интересно, что руководило им в данную минуту.       Безусловно, желание отомстить, желание пролить кровь заклятого врага. Но было что-то ещё. Что-то, из-за чего все эти сборы Кобблпота и вся его решительность выглядели слишком… поспешными. — Ты мчишься туда сломя голову, без чёткого плана, всего лишь с парочкой своих людей, на разгорячённую голову только потому, что надеешься застать там Галавана врасплох? — озвучил свои мысли вслух Нигма, теперь рассматривая полностью лицо Освальда и наблюдая за реакцией на свои вопросы. — Да, конечно, — тут же согласился Пингвин, кивая и немного глупо улыбаясь. — Выглядит сумбурно, я знаю, но он скорее всего не ожидает удара прямо сейчас! — Да…да… — медленно протянул Эд, делая предположения, немного выбивающееся из его представлений о мистере Кобблпоте, но не безумное. — Или ты торопишься туда, боясь не спасти детектива Гордона, м?       Время в тот момент как будто остановилось. Эдвард слишком увлечённый этим диалогом, забыл про стоявших совсем рядом свидетелей, полностью сосредоточившись на своём собеседнике. То, как быстро сменялись эмоции на его лице: от протеста до смущения, от смущения до яростного отрицания, от отрицания до холодного спокойствия, поражало воображение, а ещё немного разочаровывало. Детектив Джеймс Гордон несмотря на все свои достоинства не должен был быть тем человеком, что вызывал бы у Освальда Кобблпота такую бурю чувств. — Нет, — холодно ответил Кобблпот, медленно покачав головой. — Вряд ли мы успеем до того, как от детектива избавиться Галаван и его дружки. Зато застать самого Галавана, — тон голоса Пингвина резко подскочил, словно он убеждал себя и всех вокруг, что именно Галаван его первоочередная задача. — Мы ещё успеем.       Он развернулся на каблуках и покачивающейся походкой решительно двинулся к выходу. Как и тогда, когда в первый раз заговорил с Нигмой после пробуждения, но теперь с подтянутым здоровьем, в одном из своих, очевидно, лучших костюмов, он выглядел куда более внушительно и властно. — Мистер Нигма, можете не беспокоится, — вдруг произнёс верзила, которого кажется звали Гейбом. — Я умею хранить любые секреты.       Эдвард отстранённо кивнул ему, даже не пытаясь запомнить услышанное. Фигура уходящего от него Освальда неожиданно начала мутнеть в глазах, вызывая странного рода рвотные позывы. Наверное, это просто специфика чувств врача, который не может отпустить своего не до конца излечившегося пациента. — Могу я тебе чем-то помочь? — в попытке затормозить уходящего Пингвина, резко спросил Нигма, но в тоже время не пытаясь надавить на него.       Освальд замер на самом пороге, размышляя над вопросом. Несколько мгновений в квартире стояла полная тишина, и только после раздался ответ: — Оставь эту дверь открытой.
36 Нравится 6 Отзывы 11 В сборник