***
Учеба некромантии… Это было действительно трудно, тем более что им особо и не объясняли, что они делают на так. С каждым днем было все сложнее сдерживать свою злость, испытывая неудачу за неудачей. Том понимал, что и не будет таким же успешным, как и Гарри, у которого, к слову, тоже мало что получалось. И молодых людей не учили. Лишь смеялись над ними. Тома все это безумно злило, он готов был разрушить всю чёртову пирамиду, но Гарри довольно быстро успокаивал его, просто смотря в глаза своего друга. Поттер вообще хорошо умел манипулировать Рэддлом, хотя раньше он и на замечал подобного по стороны некроманта. Каждый день был будто зеркальным отражением предыдущего. И Том все больше поддавался унынию, по самой простой и банальной причине: у него ничего не получалось. Он привык к тому, что любая отрасль магии дается ему крайне легко, но похоже некромантия не относилась к магии, или же Рэддл был полной бездарностью. Мысли были все более упадническими, и Том понимал, что это как-то влияет и на его друга. Но, с другой стороны, некромант был все более радостным. Поттер делал успехи. Он становился все более диким, по крайней мере именно таким его видел Том. Гарри менялся, и его другу это совершенно не нравилось. Рэддл считал, что его некромант может стать таким же безумным и бездушным, каким он был до их ритуала. Почему-то Поттер будто вновь терял свою человечность, и Том не мог понять в чем была причина подобного. — Ты плохой якорь, вот в чем причина. — послышался спокойный голос позади парня. — Что Вы имеете ввиду? — уточнил Рэддл, повернувшись к их «учителю» некромантии. — Ты постоянно злишься, плохо контролируешь свои эмоции, ты ненавидишь моменты, когда твой друг делает успехи в том, что тебе не дано в силу твоей природы. — спокойно проговорил хранитель пирамиды. — Ты просто забыл о смысле природы некромантов, о который, на самом деле, знаешь с детства. — Не совсем понимаю, к чему Вы клоните. — начав злиться, практически прошипел Том. — Таким, как Гарри, можно только родиться. И лишь его семья сохранила эту силу. Ты его якорь, ты можешь совершать некоторые ритуалы некромантии. Но не некромагию. Попробуй оживить труп, это делается через ритуал, и у тебя может получиться. — Почему Вы решили мне помочь? — уточнил Рэддл, недоверчиво глядя на мужчину. — Потому что я должен сохранить род последних некромантов. И если якорь подведет Гарри, то он станет опасным. В таком случае… — Если Вы его тронете, я сделаю все возможное, чтобы убить вас. — мужчина рассмеялся, глядя с явным весельем в глазах на угрожающего ему парня. — Ты же знаешь, что я живу, пока живы некроманты. Убив неуправляемого владыку я погибну мгновенно. Главное, чтобы он успел обзавестись наследником. — Тому не понравились последние слова. Он считал, что важнее сохранить жизнь Гарри, а не его наследие. — Он не станет сумасшедшим. — хранитель задумчиво посмотрел на Тома, будто видя нечто большее, чем есть. — В тот момент, когда он станет таким, ты многое потеряешь. — Рэддл отшатнулся от этих слов, было чувство, будто его ударили. Ему не нравился этот разговор от слова совсем. — Мне важен только Поттер. Неужели Вы думаете, что я буду так же привязан к кому бы то ни было еще? — прищурившись, произнес парень. — Будешь, Том Рэддл. И в день, когда ты предашь Гарри, ты сам и убьешь его. Не злись на мои слова, но помни их. И возьми эту книгу. — мужчина протянул парню фолиант. — Здесь ты найдешь один интересный ритуал. Тогда ты сможешь спасти своего друга. — Почему Вы думаете, что его нужно спасать? — некромант усмехнулся, смотря будто в душу Тома. — Это часть моей силы: знать. Просто прочти книгу. Она много откроет для тебя.***
Поздно вечером, когда все уже спали, Тому не спалось. Он сидел на своей кровати и читал фолиант под освещением свечей, и все больше углублялся в ритуал, что изучал в данный момент. Рэддл понял, что хранитель не просто так дал ему именно эту книгу и заговорил о наследниках Поттера. Оказалось, что можно провести ритуал, в результате которого, в случае смерти, некромант воскреснет в своем первом родившимся потомке. Так что Том понимал, что стоит прислушаться к мужчине и уговорить Поттера на данный шаг. Рэддл хотел жить долго и ничего не бояться. И если они пойдут на этот шаг, то по-сути, он как якорь Поттера, станет бессмертным. Как и сам Гарри. Одно было не особо приятно: сам ритуал. Им придется полностью открыть свой разум друг другу, довериться как себе. Том, конечно, верил Поттеру, но это было слишком интимным. И завершение было весьма странны. Когда после смерти Гарри родиться его наследник, Том будет должен убить его, чтобы его друг очнулся в новом теле. Но сделать это в определенный день и в определенное время. Рэддл взвешивал все плюсы и минусы подобного ритуала и понимал, что уговаривать Поттера он будет очень долго. Вряд ли его друг мог допустить даже мысль о том, что Тому придется убить ребенка, внука его друга, чтобы сам Гарри воскрес. Но он не видел другого выхода из данной ситуации. Так что парень начал прикидывать, когда лучше провести ритуал и как поговорить об этом с Поттером. — Том, ты спишь? — послышался тихий голос со стороны входа. — Я видел свет, но вдруг ты… — Проходи. — прервал разглагольствования Поттера Рэддл. — Ты-то сам почему не спишь? — спросил парень, садясь удобнее на кровати и кивая Гарри на кресло неподалеку. — Много думал о новых заклинаниях. И о Том, что со мной вновь что-то не так. — неуверенно произнес зеленоглазый маг. — Ты ощущаешь это, да? Мое сумасшествие? — Нет. Ты вполне в сознании, но часто вновь выключаешь эмоции. Что-то происходит с тобой? Тебя что-то беспокоит? — уточнил Том наклонившись ближе к Поттеру и ожидая ответ. — Мне кажется, я теряюсь в этой силе. И теперь понимаю, почему мой отец практически не колдовал. Думаю, нам нужно уходить, пока я окончательно не провалился в некромагию. Как ты думаешь? — Том молча протянул ему свои записи. Гарри нахмурился, но принял их и начал читать. Он долго изучал то, что выписал Рэддл, хмурился, злился, но продолжал читать. Поттер тяжело вздохнул, когда принял какое-то решение, а потом поднял свои безумные зеленые глаза на своего друга. — А ты сможешь наставить палочку на ребенка и произнести слова убивающего? — А ты думаешь, что я позволю тебе умереть? — уточнил Том. — Есть только одна причина, из-за которой ты можешь пожелать моей смерти. — Какая же? — ехидно уточнил Рэддл. — Если выбор будет между тобой и мной, я точно знаю, кого ты выберешь.***
Ритуал пришлось провести в Самайн. По словам Хранителя пирамиды, это было лучшее время для подобного. Гарри и Том сидели друг напротив друга, в набедренных повязках, все их тела были разрисованы рунами, пальцы были измазаны в каком-то странном черном зелье, и им приходилось нанести на лбы друг друга последние знаки. У Гарри это была молния, у Тома — полоса на носу. И в миг, когда они произнесли последние слова заклинания, парни проникли в разумы друг друга, хотя это не самое подходящее слово, на самом еле они будто поменялись местами на время, полностью осознавши себя другим человеком. Такого они не ожидали от ритуала, подобное единение было крайне странным, пугающим, но теперь они могли быть уверены друг в друге. В этот момент Гарри понял: Том выберет не себя. Утром они проснулись в обнимку, на пол после ритуала, греясь друг об друга. Гарри улыбнулся, потянувшись и сильнее обнял Тома. Рэддл был всегда очень теплым и Поттеру это нравилось. Его друг что-то пробурчал себе по нос, поежившись и медленно открыл глаза, осознавая себя. — Тебя ничего не смущает? — хриплым голосом проговорил Том. — Нет. Ты теплый. — прохрипел Поттер, уткнувшись носом в шею Рэддла. — Гарри, если ты меня не отпустишь, то станет еще теплее и мокро. — Фу. — дернулся некромант, откатившись от друга. — Противный. — проворчал он, садясь и проведя рукой по волосам. Том рассмеялся и неловко встал, идя в сторону ванной. Быстро справившись с утренними процедурами и завернувшись в халат, он вернулся в зал, где Поттер уже свежий и бодрый уплетал завтрак за обе щеки. Рэддл усмехнулся, садясь напротив и беря булочку, задумчиво вертя ее в руках. Ощущение всех чувств Гарри где-то под коркой было крайне странным. Но тем не менее только теперь Том понял одну простую, прописную истину: Гарри для него важнее жизни. — Нам нужно собираться. — спокойно прочавкал Поттер, жуя и говоря с набитым ртом. Том скривился на подобное, крайне непривычное поведение для Поттера, на самом деле. — Гарри, ты ведешь себя как один из Гриффиндорцев. — поморщим нос, пробормотал парень. — Откуда такие манеры? — Поттер пожал плечами, звучно проглотив еду и улыбнувшись, прежде чем отпить кофе из чашки. — Я чувствую себя очень свободным не думая о подобных вещах. Знаешь, в последний раз подобное ощущал лишь при родителях. И в данный момент я понимаю, что теперь ты для меня самый родной человек. — Это еще может измениться, когда у тебя появиться семья. — проворчал Том, смущаясь от подобного разговора. — Ты и есть моя семья. Вряд ли кто-то будет настолько близок для меня. — А дети? — решился таки спросить Рэддл. — Ты будешь крестным. — пожав плечами ответил Поттер. — Так что все будет в порядке. Они доели и направились собирать вещи. Когда они уже собирались уходить, их встретил хранитель пирамиды, замерев рядом с ними. Он внимательно оглядел их и довольно улыбнулся. — Я счастлив, что выпускаю из пирамиды истинного некроманта и его якоря, полностью принявшего свою суть и силу. — парни кивнули, не совсем понимая мужчину. — Спасибо, что помогли нам. — Возьми. — он протянул Поттеру фолиант. — Эта книга поможет тебе в обучении наследника. Если ты решишься научить его подобной магии. — Вы думаете, что не стоит? — хранитель просто молча ушел, оставив вопрос без ответа. — Вот так он всегда. — проворчал Том. — И как с ним можно вести беседу? — Никак. Ведь он всегда ведет монолог. И с этими словами двое друзей навсегда покинули Египет. Никто из них больше не вернется сюда. Не будет ни повода ни желания.