ID работы: 8490775

Молли Хупер. Постскриптум

Гет
PG-13
В процессе
81
Размер:
планируется Миди, написано 49 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 65 Отзывы 15 В сборник Скачать

-18-

Настройки текста
      – Джон, мне нужна твоя помощь.       Джон отвлекся от книги и посмотрел на Молли. Она стояла перед креслом слишком растерянная, чтобы он мог ей отказать. И хотя он отчего-то догадывался, какая именно помощь ей нужна – а он в последнюю очередь мира – хотел бы с ней вести душевные разговоры – не смог отказать. Он кивнул на кресло, и она села.       – Помоги мне разобраться с тем, что происходит. Еще несколько недель назад я пыталась смириться с тем, что так и закончу свою жизнь старой девой, как вдруг появляется какая-то Эвр и все меняется. Шерлок меняется. То есть, я вижу его поступки, слышу его слова. Все звучит логично. Но от этого все не кажется…       – Более реальным? – подсказал Джон. Молли размеренно кивнула.       – Шерлок ведь всегда был слишком логичен.       – Чересчур. И в этом его ошибка. Ну послушай, это как… как с подкожным нарывом. Ты не можешь понять, что болит, а чтобы избавиться, нужно вскрыть кожу. Эвр вскрыла кожу, и все, что составляло сущность Шерлока, вырвалось наружу. Неудачное сравнение. Ведь нарыв – это гной. А Шерлок оказался очень эмпатичным и добрым малым.       – Я понимаю это. После того, как Майкрофт мне в красках рассказал, что произошло с вами в тот день… но… я не знаю, что мне сделать, чтобы поверить в то, что это происходит на самом деле.       – Время все расставит на свои места. Ты чуть не умерла. Твои мозги набекрень. Позволь себе просто ни о чем не думать.       – Да, ты прав. Так я и сделаю. А ты?       – Что я?        «Подумываю переквалифицироваться в психотерапевта» – отдаленно подумал Джон.       – Что ты думаешь на счет Сары?       – В смысле?       – Это бы только слепой не увидел. Как ты на нее смотрел. Как она на тебя смотрела. Ты позвонишь ей?       – Разумеется, нет,– поспешно сказал Джон. Даже слишком поспешно. – У меня… Рози…       – Джон. Я понимаю… нет, я конечно не могу всего, что ты чувствуешь, но я знаю, что значит терять. И знаю, что эту пустоту ничему не заполнить, но это не значит, что нельзя позволить себе жить дальше. Заслонить пустоту. Спрятать. Укрыть.       – Ты думаешь Саре нужен старый врач, потерявший свою практику, с ребенком на руках?       – А ты не делай за нее выводы. Ты просто позвони.       – Кто кому должен звонить? – спросил Шерлок, входя в квартиру. Стянув с себя пальто и шарф, он подошел к Молли и быстро поцеловал ее в щеку.       – Джон. В доставку еды. Я не успела приготовить обед. Ты вернулся раньше, чем должен был.       – Да, дело оказалось слишком простым. И даже Лестрейд неожиданно перестал тупить и почти сам все раскрыл. Что там? Еще нет четырех?       – Половина третьего,– отозвался Джон.       Шерлок скривил губы.       – Джон? А можно ли внезапно в половине третьего закончить работу?       Джон усмехнулся.       – Ты будешь спрашивать меня и такие мелочи жизни?       – Помнится, ты сам предложил мне спрашивать тебя все, что…       – Да. Ты сам себе начальник, поэтому можешь уйти и в половине третьего, да хоть в час дня. И вообще не работать, пока у тебя не закончатся деньги.       – Это исключено.       – Почему?       – Еще лет пять назад один благодарный клиент подарил мне пакет акций в компании, которая неожиданно пошла в гору. После я переинвестировал этот капитал в другое предприятие. И таким образом мой ежемесячный доход составляет…       – Лучше не говори,– перебил его Джон.       Шерлок не сказал. Хотя прежний Шерлок непременно бы договорил, невзирая на эту странную просьбу. Он пожал плечами.       – Но совсем не работать не получится,– сказала Молли. – Шерлок Холмс не может без разгадывания преступлений.       – Сегодня уже может. На нас не заказывай. Мы с Молли идем в ресторан, а потом в театр. И может быть, еще прогуляемся по ночному Лондону. Рано не жди.       – Ты понимаешь, что во все эти три места нужно совершенно разные наряды,– со вздохом проговорила Молли. – Может быть, мы начнем с чего-то одного?       – Выбрать одно?       – Да.       – Тогда одевайся потеплее. Одно так одно.       Молли ушла в комнату. Шерлок медленно надел на себя пальто и завязал шарф. Прошел по комнате. Заглянул в переноску, в которой спала Рози.       – Мы вернемся поздно. Ты пригляди за своим отцом, ладно? – и уже обращаясь к Джону, добавил. – Ты все-таки позвони.       Джон Ватсон нервничал как какой-то мальчишка. Словно никогда не ходил на свидания. Словно никогда прежде не ходил на свидания с этой самой женщиной. Он чувствовал себя одновременно гадко и взволнованно. Ему казалось, что он предает Мэри. Но это Мэри уже предала его тем, что умерла. Он имеет права на какое-то счастье. На хоть какую-то ширму, которая закроет образовавшуюся пустоту, чтобы в душе его перестали блуждать неимоверно холодные сквозняки.       Сара опоздала всего на несколько минут, за которые однако Джон уже успел подумать, что она вовсе не придет. И сам не понял обрадовался или огорчился этому.       – Прости. Было много работы. Не удалось улизнуть пораньше,– сказала она. Джон поцеловал ее в щеку и помог ей сесть за стол.       – Ничего. Закажем?       – Да, было бы неплохо.       Джон подозвал официанта.       – Два стейка средней прожарки и… – он словно очнулся. – Извини, Сара. Ты…       – Удивлена, что ты еще помнишь. Да, я все еще ем стейки. Средней прожарки. И греческий салат. Спасибо.       – Два салата. И принесите нам вина. Белое сухое.       Официант повторил заказ и исчез. Джон и Сара поймали взгляд друг друга. Стало как-то одновременно неловко, но приятно. Очень странно.       – Здесь ничего не изменилось,– неловко повела плечами Сара.       – Ты не изменилась,– выдохнул Ватсон. И закашлялся. – Прекрасно выглядишь.       – Ты тоже не изменился.       Разговор стал слишком неловким. Саре пришлось найти тему для разговора.       – Как там Молли?       – Ушли куда-то с Шерлоком.       – А Рози?       – Осталась с миссис Хадсон,– Джон усмехнулся. – Лучше бы я позвал няню.       – Что так?       – У миссис Хадсон обострение боли в бедре. Хотя как ты сама помнишь, в этой боли больше психосоматики, чем реальной болезни. И она крайне ворчлива. Боюсь, что пара таких вечеров с ней, и Рози скоро начнет на меня ворчать.       – Джон, как ты справляешься? – неожиданно спросила Сара. Вопрос был слишком личным. На первом свидании о таком не спрашивают. А было ли это свидание первым? Можно ли было считать все предыдущие?       – Я… кх… я не справляюсь. Это Молли. Она сказала, что мне нужно позвонить тебе. Наверное, слишком рано.       – Никогда не будет «не рано», Джон. Два года назад за месяц до свадьбы погиб мой жених.       – Я не знал. Мне жаль.       – Я как-то научилась с этим жить. Мне казалось, а потом вдруг в больницу привезли Молли Хупер. И я увидела тебя. И, может быть…       У их столика появился официант с вином. Сара замолчала. Но, когда официант ушел, никто не продолжил разговор. Они так и сидели молча и молча пили вино. Принесли стейки. Они так же молча принялись за еду. Но в молчании больше не было неловкости. Может быть…       Может быть, Джону нужно было встретить именно ее и именно теперь – женщину, которая не просто сочувствующе _пыталась_ его понять, как все остальные, а которая, пережив то же, что и он, понимала его?       Их молчание теперь было похоже на лекарство. Принимать по чайной ложке в день – десятки минут за столиком ресторана. Предписание – каждую неделю.       Уже на улице, провожая Сару, Джон заговорил с ней о чем-то таком простом и понятном, вроде работы, врачебной практики и всем таком.       – Послезавтра у меня выходной,– сказала на прощание Сара. – Может быть, сходим в кино?       Джон вернулся домой раньше Молли и Шерлока. Миссис Хадсон разворчалась не на шутку. Она, в общем-то, не то, что сердилась, что ее оставили так надолго с малышкой, просто она не умела с этой малышкой как следует обращаться.       – Миссис Хадсон, вы ведь, в конце концов, ее крестная! – воскликнул Ватсон, забирая из рук старушки свою дочь.       Миссис Хадсон покачала головой. Она не хотела соглашаться на эту роль с самого начала, боясь, что не справится. Но когда Молли Хупер слегла с высокой температурой и насморком прямо накануне крещения, ей пришлось согласиться и ее заменить.       – Да… просто эта боль в бедре совсем невыносимая,– растеряно поспешила она оправдаться. Джон примирительно кивнул и пошел укачивать Рози.       Молли и Шерлок вернулись уже глубокой ночью. Их свидание прошло гораздо веселее, чем свидание Джона. Она плавали на кораблике по Темзе, потом гуляли в парке. А потом нырнули в кинотеатр на первый попавшийся фильм и, сидя на последнем ряду, самозабвенно целовались…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.