ID работы: 849079

Зоопарк на выезде

Слэш
G
Завершён
370
автор
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
370 Нравится 21 Отзывы 59 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Англия заметил неладное, как только вернулся в дом. Керкленд не был уверен, что это было за тревожное чувство, но откуда оно взялось, понял сразу - в помещении, где он полчаса назад оставил группку незваных гостей, не хватало только перекати-поле. Сами люди, а точнее, страны куда-то исчезли. - Нельзя было оставлять их на француза, - скрипнул зубами "гостеприимный хозяин", заходя в комнату медленно, словно боясь наступить на мину. ... Когда в недавнем прошлом Артур спокойно нежился в кресле, грея руки о чашку свежезаваренного чая, он даже предположить не мог, чем закончится сегодняшний вечер. Впрочем, он и сейчас не мог. Ровно 29 минут назад в дверь уставшего англичанина позвонили. Керкленд чувствовал себя таким умиротворенным, что не стал, как обычно, брюзжать по поводу нарушенного спокойствия. Он просто отставил чашку в сторону, поднялся с кресла, легко прошлепал домашними тапочками по коридору и открыл входную дверь без вопросов. Молния сверкнула в самый неподходящий момент, расчерчивая хмурое вечернее небо и высвечивая на пороге фигуры людей. Будь Артур кисейной барышней из ужастиков Джонса, он бы уже заорал не своим голосом и, в зависимости от интеллектуального уровня тех же барышень, либо хлопнулся в обморок, либо ударил самого близко стоящего чем-нибудь тяжелым. Но Керкленд не был кисейным и даже не был барышней, поэтому он просто озадаченно моргнул и щелкнул пальцем по едва заметному выключателю. Над порогом зажегся свет. Он был тусклым и менялся, отбрасывая пятна-тени, потому что из-за сильного ветра маленькую лампу мотало из стороны в сторону. Англия открыл было рот, как услышал до боли знакомый голос: - О, Арти! Джонс. Ох, нет, только не сегодня! Но то, что его бывший воспитанник был перед его домом, не стало единственным сюрпризом. Чуть дальше, удерживая радостного американца под локоть, стоял Брагинский. Из-под шарфа его лица почти не было видно, но у Керкленда сложилось впечатление, что он снисходительно улыбался. Хотя... Россия улыбался всегда. Левее от Ивана застыл с выражением мировой скорби на лице немец, с вполне ожидаемым довеском из цепляющегося за него клещом итальянца. Неподалеку от Людвига, подвывая ветру пьяными голосами, в обнимку стояли прусс и некогда смертельный враг - Испания. Причем, Гилберт больше всех подходил под образ вернувшегося с того света - с белыми волосами, красноватыми глазами, в белоснежном... плаще? - который Артуру показался почему-то смутно знакомым. Но Керкленд не успел поразмыслить над этим, потому что наткнулся взглядом на, собственно, "виновника" всего шума. Все еще держа палец около кнопки звонка, на него небесно-голубыми, чуть замутненными глазами смотрел Франциск Бонфуа. - Артур! - рука француза протянулась к нему, а ее обладатель пьяненько хихикнул. Англия скрипнул зубами. Эта наглая небритая морда посмела явиться к нему почти что ночью, без приглашения! С кучей неизвестно где набранных спутников! Навеселе! Да еще и приставать пытается! Ухватившись за последнюю возмущенную мысль, тело Артура отреагировало рефлекторно - прижало Бонфуа. Лицом в дверной косяк. Франциск что-то задушенно просипел, но англичанин не обратил на него ни малейшего внимания, обращаясь к самому адекватному на вид: - Германия, что здесь происходит? Людвиг вымученно вздохнул, но ответить не успел, потому что слова стали вылетать изо рта повисшего на нем коалой итальянца: - Мы с Германией пошли гулять! Хотели посмотреть ваш город, но по дороге столкнулись с Францией, Пруссией и Испанией! Они были такие смешные, что-то постоянно пели, я хотел пойти с ними, а Германия не хотел, но мы все равно пошли, а по пути мы встретили господина Россию и Америку, точнее, не встретили, а я их увидел и они там...! Людвиг быстро зажал итальянцу рот ладонью. Англия удивленно посмотрел на чуть покрасневшего Джонса, фыркнувшего Россию, проанализировал полученную информацию и пришел к выводу, что хоть один из Байльшмидтов действует не как топор*, а умеет верно выбирать момент. Подвыпившее Трио ничего в ситуации не заметило, и уже Людвиг сухо продолжил: - Брат заставил их... нас... пойти с ними. Началась гроза, до отелей довольно далеко, такси не поймать. Франция сказал, что ты пустишь переночевать. Прости за беспокойство. Пару секунд Керкленд стоял, не моргая и проклиная тот день, когда согласился провести очередную встречу у себя в Лондоне. И еще мельком подумал о том, каким образом можно было "заставить" Брагинского что-то сделать? Потом отлепил француза от косяка и что-то злобно прошипел ему на ухо. Бонфуа начал что-то бормотать, но был буквально пнут в дом. Артур хмуро уставился на остальных незваных гостей и вздохнул: - Проходите. Прямо и направо, в гостиную. Снова полыхнула молния и почти что сразу за ней небо разорвало громовым раскатом. Феличиано вцепился в немца так, что тот даже поморщился от боли, но, недолго думая, оторвал от себя итальянца, взял на руки и поспешно занес в дом, еще раз извинившись за вторжение. Следом за ними, как танк, прошел широко улыбающийся американец, утягивая за руку Брагинского. Артур хмыкнул и закатил глаза - для тех, кто не хотел афишировать пока свои отношения, эти двое вели себя довольно подозрительно. Но уж лучше так, чем как в прошлый раз, когда англичанину пришлось разгребать всю ту историю с документами. Испания зашел внутрь неожиданно твердой для человека навеселе походкой, чуть кивнув хозяину дома в качестве благодарности. С давних времен они так и общаются, поэтому Керкленд просто кивнул в ответ. Пока происходил этот нехитрый обмен жестами, Пруссии, видимо, надоело стоять на ветру, поэтому он просто впихнул Карьедо в дом и грязно выругался, щуря пьяные красноватые глаза. Артур поморщился. Байльшмидт поглазел на него пару секунд, а потом хлопнул по плечу: - Керр... Керп... Керк... Короче, Англия! Тебе зачтется, что приютил Великого! - и царским жестом запахнул свою... ээ-э... мантию? Англичанин хотел было сказать, что вряд ли захочет быть удостоенным такой "чести", но взгляд зацепился за странную белую накидку из какой-то клеенчатой ткани. Когда до Керкленда дошло, ЧТО он перед собой видит, то он одним рывком сорвал с прусса самодельный плащ, шипя совсем по-змеиному: - Ты где это взял, олух?! - Там, - небрежно отмахнулся Гилберт и, абсолютно не обратив внимания на такое лишение его королевских регалий, чуть пошатываясь, прошествовал в указанном направлении. - У тебя в саду, - услужливо подсказал испанец. - Мои розы! - взвыл англичанин, хватаясь за голову. Его великолепные, только что посаженные розовые кусты, так заботливо укрытые Артуром от весенних гроз! Редчайшие экземпляры, с таким трудом добытые из Садов Кью!** Проклятые нарушители спокойствия, вандалы, захватчики! Керкленд скрипнул зубами и, прошлепав в гостиную, рявкнул спокойному, как удав, французу: - Сидите в гостиной и не смейте ничего трогать, пока я не вернусь! Бонфуа, ты за главного! Франциск аж рот разинул от удивления, но не успел ничего ответить, как Артур, схватив плащ, вынесся из дома прямо в темноту насыщенной озоном ночи... ...Теперь же, вернувшись в родимый дом, промокший и перепачканный грязью Керкленд хмуро осматривал абсолютно пустую гостиную. Англичанин предпочел бы думать, что нежданных гостей сожрал его ручной дракон, но к сожалению, держать Генри в Лондоне ему запретили еще в памятном 1666 году*** - поэтому этот вариант отпадал. Артур вернулся в холл, аккуратно набросил на вешалку мокрое пальто, поправил небрежно сброшенные в углу сапоги, пригладил взъерошенные волосы - в общем, совсем не спешил искать пропажу. Но потом, обреченно вздохнув, все-таки решил заняться этим неблагодарным делом. Прошествовав в гостиную, Керкленд в очередной раз огляделся. И тут же возмущенно засопел, завидев на своем чистейшем ковре след от чьего-то явно не чистейшего ботинка. И он даже догадывался, чьего - прусс хорошенько потоптался в английском саду. Впрочем, с этим он разберется позже. Англия, в лучших традициях принадлежавшего, согласно книгам, к его народу великого сыщика, собрал воедино все мельчайшие детали, чтобы получить целое. Следы пересекались, запутывались, подходили к каждому углу - в общем, неугомонный "Великий", похоже, успел пошататься по всей комнате. У Англии появилось совсем уж нехорошее предчувствие, когда цепочка следов подвела его к еле заметной дверке, спрятанной в тени огромных напольных часов. Воплощение британского народа чуть было малодушно не сплюнул со злости. Но, решив не загаживать пол еще больше, лишь сжал кулаки. Что находится за этой дверью, знали во всем мире только двое - он и... Бонфуа. Чертов француз! Не дай Бог, он решил провести "экскурсию" по английскому дому и его запретным территориям! Одной волшебной палочкой в заднице он тогда точно не отделается! Артур надавил на дверь пальцами в трех разных местах. Механизм пришел в движение, и со скрипом потайной ход открылся своему создателю. Чтобы еще раз, еще хоть раз, он доверил этому охламону свои тайны, ррррр... Шепнув пару слов на непонятном языке, Керкленд зажег рядом с собой подвижный светящийся шарик. Все же спускаться по винтовой лестнице в полной темноте довольно сложно, даже для знающего дом как свои пять пальцев англичанина. Он все же надеялся, что чертов лягушатник не сломал шею себе или другим, споткнувшись где-нибудь по дороге. Но видно, обошлось - факелы, установленные в коридоре внизу, горели и отбрасывали на стены мутные тени. Надо обновить заклинание, чтобы они зажигались только в присутствии самого мага, а не любого проникнувшего сюда без спроса придурка! И какой черт его дернул назначить Бонфуа ответственным за эту труппу погорелого театра? Впрочем, что-то подсказывало ему, что даже выбери он Людвига, неугомонный в пьяном состоянии француз все равно затащил бы всех сюда. И куда, куда, великий Мерлин, он умудрился их увести?! В алхимическую лабораторию? На склад? В загон с импами? На последней мысли Англию передернуло. Бедные импы - им будет обеспечена психологическая травма! Этим оболтусам же все до лампочки, они их все равно не увидят, а Керкленду потом успокаивать своих магических существ! Впрочем, если у Франциска хватит ума прочесть табличку на двери, он все же поостережется заводить всех туда. "Все-таки лаборатория..." - Артур устало потер виски, когда обнаружил, что следы кончаются именно у этой заляпанной чем-то едко-зеленым двери. Ну, это меньшая из бед. Как помнится, хранить там что-то действительно опасное англичанин перестал вот уже лет двести как. Или триста? Не суть. В любом случае, натолкнуться на что-то сильнее приворотного зелья у этой семерки все равно не полу... Стоп. То есть, у него сейчас в лаборатории полоумный русский, пьяный дуэт, уставший немец с довеском из наивного Варгаса, не в меру озабоченный француз и разрушающий все, к чему прикоснется, американец?.. О, пресвятая Дева Мария! Керкленд взвыл, предчувствуя беду - и, вцепившись в массивное дверное кольцо, потянул на себя. Обитая металлом старая дверь дрогнула и открылась, предоставляя англичанину прекрасный обзор на... Что это, черт побери? Артур застыл в дверном проеме, раскрыв рот и, не моргая, смотря на открывшуюся картину. А картина действительно была что надо. В полутемном округлом помещении, забитом различными книгами, котлами и склянками, расположился целый... зоопарк. Причем в прямом смысле слова. В правом углу комнатушки сидел зверь, отдаленно напоминающий немецкую овчарку. Отдаленно потому, что животное, во-первых, было гораздо крупнее типичных представителей этой породы, с по-волчьи торчащими ушами, с хвостом-трубой... А во-вторых, сильно отличалось от них по цвету. Собака была покрыта густой песочно-желтой шерстью, без пятен и подпалин, и только на лапах красовались черные "носочки". Пес не проявлял никаких признаков агрессии, лишь грустно глянул голубыми глазами на разинувшего рот англичанина и, как тому показалось, тихо вздохнул. Артур ошалело перевел взгляд вниз, где в бок собаки буквально билось маленькое существо, в котором Керкленд опознал обыкновенного котенка. Коричневого, с крупной головой, тоненьким хвостиком и короткой шерстью. И с полосками. Детеныш действительно бился о собачий бок - пятясь, разбегаясь, а потом ударяясь в мягкую шерсть. Словно и не боялся вовсе, а лишь пытался привлечь внимание. Наконец, псу это надоело и он, подхватив мелкого хулигана за шкирку, заставил его повиснуть в полуметре над землей, как куль с картошкой. Ээ... кулек. Котенок, кажется, остался доволен. Все еще не веря своим глазам и так и не закрыв рот, Керкленд медленно поднял голову. Под потолком, кружа вокруг старой тусклой лампочки - единственного источника света не магического происхождения - летали друг за другом две птицы. В одной, маленькой и желтой, Артур признал... канарейку? А вот вторая была очень похожа на ворону, только почему-то белую. Осоловело моргнув, англичанин перевел взгляд на книжные полки. Книг там не водилось уже пару сотен лет, зато сейчас появилось нечто другое. Нечто напоминало покрытую полосами и пятнами смесь хорька, куницы и кошки и лежало на пыльном дереве полок, укрывшись пушистым и не в меру длинным хвостом. Зеленые глаза неизвестного Керкленду животного хищно следили за нарезающими круги под потолком пернатыми и тонкие мышцы перекатывались под лоснящейся пепельно-серой шкурой, но с охотой зверь все же решил повременить. Ничего пока не понимая, Артур зажмурился что есть силы. Видение не исчезло, зато прибавилось головокружение. Или это от слабого сладкого запаха, что уже почти выветрился из помещения?.. Стоп... Этот запах ему знаком, но... Артур принялся буквально ощупывать взглядом окружающее пространство, пытаясь вспомнить. И тут заметил одну странную деталь. Неизвестно откуда взявшиеся звери сгрудились почему-то в правой стороне крохотного подвальчика, вместе с записями, фиалами и прочим мусором, а левая оставалась подозрительно свободной, занятая лишь небольшим алхимическим столом с кальцинаторами и ретортами и котлом, прохудившимся еще во времена правления Бабушки всея Европы.**** Артур вздрогнул, когда разглядел, что скрывается в их тени. Прислонившись спиной к старому, покрытому ржавчиной котлу, на полу лениво развалился... снежный барс. Да, огромная дикая кошка расположилась, чуть вытянув лапы, и неспешно подметала пол шикарным пятнистым хвостом. Около нее носился кругами какой-то не очень крупный пушистый зверек, в котором ошарашенный Англия спустя секунду признал обыкновенного енота. Совершенно не боявшийся ирбиса мелкий хищник пробегал по узорному кошачьему боку и что-то уверенно пищал. Барсу, казалось, все это движение было абсолютно до лампочки, но, стоило еноту соскочить на пол и намылиться еще куда-то, как крупная когтистая лапа приземлилась ему на полосатый хвост и потянула обратно. Зверек пискнул, скрежеща по каменному полу маленькими коготками, но быстро смирился и, легко выпутавшись из кошачьих "объятий", забрался на свое прежнее место. А потом, немного подумав, передислоцировался барсу прямо на голову, расположив свою небольшую мордочку между мягких округлых ушей. Ирбис чуть приподнял лобастую голову, и каменной статуей застывшего в дверях Керкленда обожгло взглядом пронзительных лиловых глаз. Рот раскрылся шире. "Да не может этого быть!.." Эта мысль пронеслась в голове мага красочным скринсейвером, пару раз ударилась о стенки подсознания и, наконец, вылилась в понимание происходящего. Ох, ну конечно! Как он раньше не догадался! - Р-Россия? - хрипло выдохнул Артур. Ирбис, так и не сводя с хозяина дома взгляд, чуть заметно фыркнул в усы. О, Боже. - Америка? - енот радостно пискнул и снова было сорвался с места, но был тут же остановлен прежним варварским способом - то бишь, лапой. Таа-ак. У Англии снова закружилась голова. - Испания? - странный зверь на книжной полке встрепенулся и зевнул. - Германия и... Италия? - у овчарки-Людвига в зубах по-прежнему болталось мелкое пушистое недоразумение, поэтому оно и ответило звонким оглушительным "мяу!". Под потолком, ясное дело, кружил Гилберт. - А где же...? - Артур вдруг почувствовал, как в его ногу вцепилось что-то острое, после чего ощущение резко пропало и возникло снова уже где-то на спине. Англичанину постыдно захотелось завертеться на месте, скидывая с себя непрошенного гостя, но сделать этого он не успел. На плече появилась небольшая тяжесть и чьи-то коготки небольно, но цепко вонзились уже в нежную кожу ключицы даже через рубашку. Керкленд чуть повернул голову и встретился с небесно-голубыми глазами, так невинно смотрящими с вытянутой белой мордочки. На плече англичанина сидел горностай. - ... Франция? - маг все же закончил предложение. Зверек зарычал, но не злобно, а скорее нежно. - Франция!! - в изумрудных глазах вспыхнула ярость. Горностай слишком хорошо знал этот взгляд, поэтому с плеча англичанина он практически слетел. - Это ведь ты виноват, мелкий пакостник! Бах! - Мои зееелья! Стой, скотина! Бум! - Ай, нога! Стой, сказал! Ты от меня даже под потолком не спрячешься, виносос! Горностай, с перепугу задавший третью космическую скорость, живо перескочил с полок на шкаф, едва не сбив при этом Карьедо. А со шкафа сиганул на люстру - точнее, на лампочку - скорее, по инерции, чем успев обдумать последствия. Старый провод - единственная связующая нить между источником света и потолком - жалобно скрипнул под тяжестью зверя и заструился змеей по грязно-серому полотну. Орошая остальных дождем из кусков штукатурки, деревяшек и мелких камешков. Котенок-Италия испуганно взвизгнул, когда на его макушку приземлилось что-то из отделочных материалов, и рванул прямо под ноги не успевшему затормозить англичанину. Артур обязательно удержал бы равновесие, если бы Людвиг, серьезно опасаясь за здоровье своего мелкого, но шустрого несчастья, попросту не сбил его с ног, сорвавшись следом. В результате упало все - и немец, и Керкленд, и книжная полка, за которую Артур схватился рукой, и заколдованный испанец, на этой полке сидевший. И многочисленные флаконы, которые посбивал на пол запрыгнувший с перепугу на алхимический стол Варгас. Закончилась эта фантасмагория тем, что огромный кусок штукатурки эпично приземлился прямо на голову распластавшемуся под 50-тикилограммовой тушкой собаки Керкленду. Мир погрузился в благословенную тьму... Артур с какой-то мазохисткой радостью подумал, что он бы лучше умер, чем увидел весь этот бардак. Но увы! Англичанин даже не потерял сознание - а темнота оказалась не более, чем результатом закоротившей-таки лампочки. Что ж, она держалась по-британски достойно. Что-то пушистое виновато ткнулось холодным носом ему в щеку. Керкленд лениво подумал "Бонфуа... убью...", но озвучивать не стал и молча выбрался из-под завалов. В полной тишине, нарушаемой лишь неясными шорохами, отчетливо прозвучали слова на непонятном языке. И спустя секунду весь импровизированный "зоопарк" оказался в многострадальной гостиной англичанина. - Что, черт возьми, там произошло? - Артур начал говорить тихим, вкрадчивым голосом, до чертиков напугав этим сжавшегося в маленький белый комок посреди ковра главного виновника. Впрочем, Керкленд ответа и не ждал. Он лишь обреченно вздохнул: - Где же ты, несчастье ходячее, нашел мое оборотное зелье? В прошлый раз я его обыскался - не нашел, а ты... - англичанин опустился в кресло и накрыл ладонью лоб. Действительно, ну как?! Мало того, что неугомонный француз наткнулся на неизвестный флакон, полный ядовито-желтого вещества - что уже предупреждение, и еще какое! - так еще и умудрился его откупорить! Вещество, крайне летучее, полученное магом в результате какого-то эксперимента совершенно случайно, за мгновение наполнило комнату. Вот что за запах он чувствовал! Благо, сам создатель к нему не восприимчив, а то тоже скакал бы тут какой-нибудь трепетной ланью! Интересно, почему подействовало на Брагинского? Артур искоса глянул на снежного барса, который нежно почесывал нехилыми такими когтями спину прибалдевшего от "процедуры" Джонса. Кот перевел на англичанина светлые глаза и явственно так усмехнулся. Керкленда передернуло - это был глупый вопрос. Потому что Брагинский сам того захотел. Чертов русский... - Так, - твердо сказал маг, - значит, так. Я вас расколдовываю, а вы... молчите о том, что видели. Идет? Звери все как один закивали. Выглядело это достаточно жутко. - Иди сюда, - устало вздохнул Керкленд, снова опускаясь в кресло и поглаживая пальцами подлокотник. Француз - а именно ему предназначалась реплика - почувствовал, что четвертовать, жечь или есть его не будут и вскочил на указанное место. Теплые пальцы мага ласково пробежались по шерстке животного, и Бонфуа счастливо зажмурился, предвкушая возвращение в свой истинный облик. Нет, он, конечно, понимает, как виноват. И он извинится - как умеет. Артур знает, как он умеет. И даже купит Англии букет роз. А лучше два. Да, два. И вообще... Увлекшись мыслями, горностай не заметил, каким мстительным изумрудным пламенем вспыхнули глаза его возлюбленного. А зря. Спустя секунду все остальные заколдованные страны (кроме, пожалуй, России) с неподдельным ужасом взирали на склизкую, зеленую, в пупырышках... жабу, что возникла на месте благородного зверя. Франциск вытянул тонкую скользкую лапку, недоумевающе воззрился на нее и, совсем не по-жабьи взвизгнув, свалился с подлокотника на пол. В расширившихся глазах остальных стран застыл немой вопрос. Керкленд мило улыбнулся и снисходительно, словно объясняя, проворковал: - Нет, друзья, это не из-за того, что я что-то сделал неправильно... Это не ошибка, - улыбка стала шире, - это месть. Артур потянулся и поднялся на ноги, разминая затекшие плечи: - А теперь... Вы. За окном британского дома приветливо сверкнула молния. * Автор просто вспомнил, что das Beil по-немецки - "топор" и решил шуткануть) Убого, да)) ** О, великие Британские Королевские Сады Кью! Всемирно известный культурный объект, Мекка для ботаников и Рай для садоводов) Особенно славится своим розарием. Англичане вообще крайне трепетно относятся к саду и цветам, поэтому неудивительно, что Артур - тоже. *** Еще одна попытка автора шуткануть. Как вы, возможно, знаете, в 1666 году произошел Великий Лондонский Пожар (the Great Fire of London), уничтоживший 90% деревянных построек города и заставивший перестраивать все практически с нуля. **** "Бабушкой всея Европы" называли британскую королеву Викторию, имевшую без малого 9 детей и женившую/выдавшую замуж этих самых детей очень уж выгодно - она породнилась со всеми императорскими и королевскими домами Европы. Её потомки — Виндзоры, короли Великобритании, Гогенцоллерны, испанские Бурбоны и Романовы. Если кому-то непонятно, почему был именно такой выбор животных для воплощения стран, я могу специально сделать приписку попозже, только скажите) А, и еще! Кто угадает, что за зверюшка такая - Испания, получит от автора печеньки и посвящение в следующем фанфике))))
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.