Чёрный лис, изменивший всё

PG-13
Завершён
1039
автор
Размер:
83 страницы, 36 802 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1039 Нравится 93 Отзывы 519 В сборник

15. Часть 2. Еда и алкоголь, драки и любовь! Одним словом — свадьба!

Настройки
Четверг Новый день — новая работа, а точнее её продолжение. Вэнь Нин блуждал по рынку в поисках мяса и того подобного, архитекторы находились в Юнь Мэне, всё также готовя место для торжества. Вэнь Цин и Мянь-Мянь зависали на кухне, готовя чёрт пойми что, но вкусное. Тигр и черепаха брали мерки и шили, Цзян Чен и Лань Хуань делали букет из пионов и лотосов, а Вей и Лань отправились в Гу Су за «Улыбкой Императора». В Гу Су  — Лань Чжань, я так рад сюда вернуться! — Вей Ин скакал вокруг спутника и улыбался, как идиот. — О! Лань Чжань, Лань Чжань, смотри! Вон там! Это «Улыбка Императора»! Идём! — заметив лавку, на которой красным по дереву было написано: «Улыбка Императора», Вей Ин помчался к ней.  — Здравствуйте, Господин! Нам нужно довольно много сосудов Вашей чудеснейшей «Улыбкой Императора», — с обычной улыбкой обратился к мужчине средних лет Вей Ин. Торговец, заметив желающих купить его товар, улыбнулся.  — А у Вас тонкий вкус, Господин! Назовите нужное Вам количество, — мужчина был заинтересован в этом человеке, а именно — в Вей Ине. Дорогие одежды, но без опознавательных знаков какого-либо клана или ордена.  — Хм… Давайте пятьдесят сосудов! — выпалил Вей Ин, продолжая улыбаться. Торговца такое количество явно удивило, но он послушно выдал нужное и объявил цену. Вей Ин отдал деньги и достал мешочки Цянькунь, куда они и положили сосуды.  — Господин, к какому клану Вы принадлежите? — поинтересовался торговец.  — Я не принадлежу какому-то ордену, но принадлежу этому Господину~ — улыбнулся Вей Ин и потёрся щекой о плечо любимого. Тот едва заметно улыбнулся, а торговец стал похож на рыбу, которая оказалась на суше. Ему были известны одежды и внешность Ланей, но он не думал, что один из них и уж тем более один из двух Нефритов, полюбит мужчину… Вот это поворот!  — Ну, думаю, мы ещё увидимся! — уходя, сказал Вей Ин, который наслаждался видом удивлённого торговца.  — Д-до с-свидания, — заикаясь, ответил мужчина. Был вечер. А Вей Ин решил попробовать одну вещицу: посмотреть на пьяного Лань Чжаня, хотя, ему же ещё и на свадьбе пить… Но ему интересно, а значит он в лепёшку превратиться, но сделает задуманное.  — Лань Чжань~ — протянул Вей Ин, смотря в золотые глаза.  — М? — юноша остановился и посмотрел на брюнета.  — Может выпьем? Говорят же, что гениальные идеи приходят тогда, когда ты пьян! Ну, что скажешь? — спросил У Сянь, достав сосуд из мешочка.  — Я не пью, — коротко отказался Лань.  — Ну, ради меня! — заныл Вей Ин, держа нефрита за руку.  — Скоро свадьба, там и выпьешь, — возобновляя путь, ответил Ван Цзы.  — Там мы будем отмечать свадьбу шидзе и павлина, а я хочу отметить наши с тобой отношения! — сейчас Вей Ин был похож на ребёнка, которому не хотят покупать какую-то игрушку.  — Хорошо, — сдался Лань. Спорить с Вей Ином всё равно, что тыкать в дерево палкой для того, чтобы оно встало и вросло в своё место.  — Вот и хорошо~ Тогда идём в гостиницу, уже поздно, а в храм я отправлю письмо, что мы вернёмся завтра, — уведомил Вей Ин и потащил нефрита в сторону ближайшего городка. В гостинице/в комнате  — Выпьем за любовь! — протягивая пиалу с вином возлюбленному, сказал Вей Ин.  — Мгм, — принимая сей «дар», ответил Ван Цзы. В душе Вей Ин надеялся, что его парень долго не протянет. И не ошибся. Выпив предложенное, Ван Цзы, нахмурившись, уснул. Стоп, уснул?! «А где моё похмелье, а?!» — негодовал лисяра. Спустя десять минут, второй соизволил проснуться. Выглядел он так же, как и всегда. Вей Ин приблизился к лицу юного лиса.  — Лань Чжань, ты пьян? — спросил Вей Ин, разглядывая лицо собеседника.  — Нет, — «Надо же, действительно пьян! Сердце бешеное, да и хвост не уступает! Как так-то?!»  — Так вот почему у вас запрещён алкоголь — вы пить не можете! — наконец-то хоть кто-то разгадал эту "Великую тайну ордена Гу Су Лань!"  — Мгм, — подтвердил Лань, смотря на брюнета, который выпустил уши с хвостом. Ван Цзы поймал свой хвост и с неподдельным интересом начал рассматривать. Выглядело это довольно забавно: благородный муж из ордена Гу Су Лань сидит с серьёзным лицом и рассматривает свой белый и пушистый хвост. Потом он перевёл взгляд на такой же хвост, но чёрный, словно ночь, встал с места и подошёл к Вею.  — Лань Чжань? — м-да, такое поведение любого в ступор введёт. Вот, напротив него сидит Лань Чжань и смотрит на чужой чёрный кусок меха. — Хочешь потрогать? — указывая на хвост, спросил Вей Ин.  — Мгм, — хвост снова подал признак жизни и начал бить по полу. Вей Ин позволил любимому взять в руки желанное, а Ван Цзы принялся гладить его, будто это — маленький ребёнок. У Сянь наблюдал за этим с нежной и расслабленной улыбочкой. Он прикрыл глаза и наслаждался прикосновениями, но вдруг почувствовал что-то мягкое на своих губах. Вскоре поняв, что это — позволил делать тому, что захочет. «Надо почаще подготовки, да свадьбы устраивать!» — усмехаясь, подумал чёрный лис. Воздуха не хватало и пришлось оторваться друг от друга. Вей Ин, почувствовал чужую руку на поясе и, перехватив её, поймал непонимающий взгляд со стороны инициатора.  — Не-не-не, Лань Чжань, рано! Тем более ты пьян, а я не собираюсь пользоваться твоим состоянием, — поучительно ответил парень.  — Я не пьян, — отозвался юный нефрит.  — Если ты не пьян, то я — коржик! — ухмыльнулся Вей, нагло смотря в затуманенные глаза. — Ладненько, идём в кроватку! — поднимаясь на ноги, воскликнул лис. Но как только он встал, его подхватили на руки и повалили на кровать, нависая сверху.  — Лань Чжань, я не это имел ввиду! — Вей Ин начал сопротивляться. Он тоже хотел, но нельзя. А жаль. В общем словам лиса не вняли и продолжили своё дело, целуя и попутно раздевая. Сопротивление бесполезно. Утром Лучи солнца пробивались сквозь шторы, падая на лицо брюнета и на грудь шатена. Вей Ин морщился и пытался избежать лучей, но он почувствовал боль по всему телу, от шеи до зада. Знакомое описание. У лиса расширились глаза.  — Твою мать! — обречённо протянул брюнет, вспоминая, что вчера натворил. Вей Ин попытался сесть, но зад и поясница молили об обратном. Со стороны послышалось мычание. Повернувшись, парень стал похож на пучеглазого зверька. Рядом лежал Ван Цзы, у которого на шее был укус и от шеи до живота виднелись красные отметины. Белый лис разлепил глаза.  — Вей Ин? — видимо, у него голова разболелась, раз он сразу за неё хватается.  — Ага, — отозвался сероглазка. По настроению голоса было понятно, что либо он что-то натворил, либо плохие новости.  — Что слу… — теперь у второго глаза — блюдечки. Рядом сидит Вей Ин, шипит и держится за поясницу, а сам он в отметинах, да в укусах. — Это что?  — Ты сказал: «Ты мой и тебя никто другой и пальцем не тронет», а потом вот что вышло, — демонстрируя шею, сказал Вей Ин. — Только есть одна проблема: я с кровати не встану. Если ты пьяный такой, то какой ты трезвый?  — Прости, — тихо извинился Лань. Сбоку послышался тихий смех. Ван Цзы посмотрел на брюнета непонимающим взглядом.  — Всё нормально, Лань Чжань! О, у тебя метка появилась! В общем я не злюсь на тебя, было весело! Но на нашей свадьбе я тебе пить не позволю, — улыбнулся лис, после чего снова схватился за поясницу. — Надо найти способ перемещения для меня, а то тело исцелиться только через часов пять.  — Отдыхай, — сказал Лань Чжань, укладывая того на кровать.  — Нельзя! Сегодня пятница! Нам нужно спешить в Юнь Мэн Цзян! — воспротивился Вей Ин.  — Уверен? — спросил Ван Цзы. Вей Ин попытался встать, а когда встал, начал одеваться, поднимая хвостом одежду. Лань Чжань последовал примеру брюнета и принялся приводить себя в порядок. После собирания-пытки оба направились в Юнь Мэн Цзян. В храме  — Где эта скотина?! — нарезая круги по комнате, кипел Цзян Чен.  — Они отправились вперёд, чёрным же по белому написано! И хорош туда-сюда мотаться! Ты пробуждаешь мой рвотный рефлекс! — рыкнула Вэнь Цин.  — Молчи, женщина, я в печали! — огрызнулся тенгу, продолжая ходить по кругу.  — Давно тебя перьев не лишали, а, тварь пернатая? Жить надоело?! — кричала девушка, схватив за грудки Вань Иня. Все знали, что лучше прыгнуть в вулкан, чем испытать гнев сей персоны на себе. Цзян Чен понял, что только что на себя навлёк.  — Пощади! Дай хоть свадьбу отпраздновать! — пытаясь выбраться из хватки девушки, взмолился Цзян Чен. Вэнь Цин хмыкнула и бросила тушку на Си Ченя.  — Благодарю, — слегка поклонившись, сказал тот. — Пора отправляться.  — Да! На следующий день. В Юнь Мэн Цзян Вечер. На улицу спускаются сумерки, всё живое спешит укрыться в своих домах. Сегодня три великих ордена духов собрались здесь, чтобы поздравить следующего главу Лань Линя и будущую Мадам Цзинь. Свадьба — ответственное мероприятие, где молодожёны связывают свои жизни кровью перед Богами. Сейчас дева в красном парадном ханьфу сидит перед зеркалом, волнуясь за благополучие своей будущей семьи.

***

Началось. Гости садятся по своим местам, родственники впереди, остальные сзади. Церемония объявляется открытой. Юноша и дева в красных ханьфу стоят рядом друг с другом и перед богами на коленях и отдают три поклона: Небу и Земле, родителям и друг другу. После того как они встали, началось самое интересное, а именно пробуждение силы! Вокруг девушки и юноши появились их духи и искры разных цветов. Всё это было похоже на северное сияние, но тут было во много раз красивее: небо в сочетаниях лавандового и жёлтого, по которому летали журавль и павлин. Когда пробуждение было окончено, все сели за стол.  — Шидзе, тебе всё нравится? — нежно улыбаясь, спросил Вей У Сянь.  — Не беспокойся, А-Сянь, всё чудесно! Я рада, что вы все так старались, чтобы сделать этот день незабываемым, — ответила девушка, улыбаясь в ответ.  — Цзы Сюань, а ты что скажешь? ~ — с издевкой в голосе спросил Вей Ин.  — Мне нравится, — отозвался Цзинь. Вей Ин был поражён, что этот павлин так серьёзно ответил. Отойдя от шока, лис улыбнулся.  — Ну, товарищи, наш труд оценили! — обратился брюнет к друзьям. — Ой, шидзе, у кое-кого есть кое-что для вас! — вспомнив про друзей, сказал Вей. — Все повернитесь к озеру! Гости послушались и обернулись, а кто-то встал с места, чтобы лучше видеть. Озеро засветилось со дна и на его водной глади появилась огромная ракушка. Повсюду были слышны вздохи восхищения. Потом, она открылась, а на месте жемчужины сидели русалка и юноша. А-Цин и Сюань Юй! Девушка и парень пели поздравления, а из воды выпрыгивали русалки, над озером кружили капли воды, но из-за лунного света они были похожи на маленькие бриллианты.  — Ого! Учитель Вей, ты знал об этом? —восхитился Сюэ Ян. —Учитель Вей? Вей Ин!  — Ты чего орёшь? — шикнул Цзян Чен, вставая рядом.  — Где Вей Ин? — серьёзно спросил Сюэ Ян.  — Не знаю и знать не хочу! — отмахнулся он, но сердце уже познало все повороты тела своего хозяина.  — Не злись, А-Ян, он там, за озером. Сказал, там находится его подарок, — успокоил его подошедший Сяо Син Чень. Сюэ Ян смягчился и начал наблюдать за возлюбленным, ожидая выходку от учителя. После выступления русалка и сирена подняли одну руки к небу. Гости и молодожёны посмотрели на небо, и раздался взрыв, а после него ещё несколько. Все ахнули от восхищения: в небе яркими огнями светилось изображение молодожёнов в полный рост, а на фоне звучала мелодия флейты, тихое пение и журчание воды.  — И всё-таки, когда надо голова у него работает! — хмыкнул Цзян Чен. Безусловно, это было очень красиво, а музыка и природа идеально вписывали романтику в этот пейзаж. Вей У Сянь — чудесный флейтист, но это не единственное его достоинство. Также у него внушительных размеров воображение, которое он применяет везде, где надо и не надо. Даже этот случай не исключение. Вей Ин управлял огнём, придавая ему форму и цвет, так он и создал это изображение, а музыка была написана на протяжении недели, заменяя собой время сна. После окончания «шоу» Вей Ина на лице девушки появились слёзы и улыбка.  — А-Ли, ты в порядке? — обеспокоенно спросил Цзы Сюань. Дух журавля повернулась к теперь уже мужу и обняла его.  — Я счастлива, Цзы Сюань! Я очень счастлива! Я так люблю тебя! Тебя и ребят! — Янь Ли плакала, плакала от счастья. Свадьба, тут уж ничего не попишешь.  — Мы тоже любим тебя, шидзе! — все повернулись в сторону, откуда донёсся голос. По озеру с ухмылкой шёл Вей Ин, рядом с которым светились огоньки. От его шагов по воде расходились круги. После того как он ступил на землю, девушка подошла к названному брату и обняла.  — А-Сянь, спасибо! — шептала она, обнимая лиса, а он обвил талию сестры хвостом.  — Всегда пожалуйста, — ответил он, прижимаясь ближе. Он тоже был счастлив, но держался из последних сил, чтобы не заплакать на виду у всех. — Ну-ну, не плачь! Тем более, я не единственный, кто работал, — отстраняясь, он посмотрел в сторону друзей. После того, как девушка повернулась, она получила новую порцию объятий.  — Поздравляю тебя, сестра! Будь счастлива, — сказал Цзян Чен, выпуская деву из «плена».  — Спасибо, А-Чен! Спасибо всем вам большое! — всё ещё плача, благодарила дух, слегка поклонившись. Всё одновременно сказали: "Не за что!" и поклонились.

***

Все разошлись кто-куда: кто выпить, кто поговорить с людьми из своего ордена или из других, кто прогуляться по чудеснейшим местам Юнь Мэн Цзян. Но Цзян Чену было не очень-то и весело. Он пришёл на торжество с юношей и ни на шаг не отходит, а выглядит так, словно этот парень — самое то, чтобы сделать этого вечно-хмурого-ворчуна счастливым. Естественно, этого не могли не заметить его родители.  — Цзян Чен, кто этот юноша? — спросила женщина, подходя к тенгу.  — Твою ж мать, — тихо выругался Вань Инь. — Матушка, отец, — Цзян Чен сложил руки и поклонился.  — Госпожа, Господин, я — Лань Си Чень, и я…  — Он мой молодой человек, — прервал его ёкай. Все, включая Си Ченя, были в шоке. Лань надеялся это скрыть, но раз Вань Инь сам сказал, то теперь им надо выкручиваться.  — Что?! — негодовала Мадам Юй. Она ожидала многого, но уж точно не этого.  — Моя Госпожа, пожалуйста, успокойся. У нашего сына наверняка есть причины, — вклинился в разговор Фэн Мянь.  — Тогда, я выслушаю его с огромнейшим вниманием! — вокруг женщины появлялись лиловые молнии, а крылья прильнули к спине.  — Я — омега, он — альфа, вот и всё, — будничным тоном сказал Цзян Чен. У всех, и снова включаем в этот списочек Си Ченя, округлились глаза. Тенгу закрыл глаза и от него пошёл запах лотосов, корней женьшеня и недавно выпитого вина. Си Чень невольно улыбнулся.  — Как так получилось? — всё ещё находясь в шоке, спросила Мадам Юй. — Эти одежды похожи на одежды Ван Цзы, — припомнив этот факт, сказала, видимо себе, женщина.  — Ван Цзы — мой младший брат, — ответил Си Чень. На празднике духов было негоже прятать всё естество, поэтому и Си Чень не скрыл своих ушей и хвостов.  — Будущий глава ордена — и омега, как так-то? — будто пребывая в трансе, говорила тенгу.  — Духи живут вечно. И если Вы, матушка, не хотите этого принять, что ж, я не буду претендовать на место главы Юнь Мэн Цзян, — всё также спокойно говорил юный ёкай.  — Цзян Вань Инь! Как долго ты его знаешь? Можешь ли ты управлять орденом вместе с ним? Может ли он отдать жизнь за тебя?! — сорвалась на крик Мадам Юй. Ей всё равно, альфа или омега, он — наследник, а значит он им будет до тех пор, пока не встанет на место главы.  — Я не позволю кому-либо причинить ему боль, — стальным тоном произнёс Си Чень, обнимая со спины спутника по жизни.  — Матушка, это его выбор, не стоит им мешать. Тем более этот юноша из ордена Господина Лань Аня, как и Лань Ван Цзы. Вы же знаете, что истинные не предадут друг друга никогда и ни за что. Переживать здесь не стоит, — сказала девушка в парадном ханьфу.  — Янь Ли, мне это известно. Что ж, если тебе так угодно, то так тому и быть, но запомни: если он предаст, я убью его лично! — сказала женщина и, развернувшись на 180, скрылась в толпе.  — Я доверяю его Вам, пожалуйста, позаботьтесь о нём, — сказал глава Цзян, улыбаясь.  — Конечно, — Си Чень улыбнулся, прижимая тенгу ближе. — Я не отпущу его ни-ког-да.  — Спасибо, — мужчина поклонился и ушёл.  — Мне спросить или сам скажешь? — приподняв одну бровь, спросил Си Чень, поворачивая ёкая к себе. Тот выдохнул и посмотрел в ореховые глаза.  — Если ты про то, почему скрывал, то ответ прост: не хочешь быть взятым в первом попавшемся кусте первым встречным альфой — скрывай, — ответил он. — Прости, что не сказал сразу.  — Ничего, я понимаю. Но всё же, не скрывай от меня больше ничего, ладно? — сказал Си Чень, мягко улыбаясь. На это предложение он получил кивок.

***

 — Ну, как тебе, а, Лань Чжань? — спросил лис, хитро улыбаясь.  — Что? — «Всё также коротко, но ясно, класс!»  — Что думаешь о моём подарке шидзе? Здорово, да? — не унимался брюнет. Всё же интересно, что скажет его любимый «айсберг».  — Когда ты всё успел?  — Ночами, — честно ответил Вей Ин. Ван Цзы немного нахмурился.  — Тогда, кто спал со мной? — довольно логичный вопрос.  — Мой клон, — потирая затылок и глупо улыбаясь, ответил лис. — Лань Чжань, ты так гордишься своей меткой? — он перевёл взгляд на шею нефрита, а там красовалась метка в виде лисьей чёрной головы.  — Когда ты…  — Тогда же, ночью, — будто говоря самую очевидную вещь, ответил Вей.  — Как ты себя чувствуешь? — вспомнив про то, что сделал по пьяни, спросил Ван Цзы. Хотя, если посмотреть на то, какой он вечно весёлый, мало кто догадывается о его боли.  — Жить буду, — отмахнулся лис.  — Вей Ин! — к ним на встречу бежал Сюэ Ян. — Там — беда!  — Что? Где? Шидзе в порядке? — проблемы — не самое лучшее во время свадьбы, особенно во время свадьбы шидзе. Сюэ Ян повёл их за собой. По приближение к месту духов и ёкаев становилось всё больше, все стояли у выхода. Заметив своих друзей, они поспешили к ним.  — Что тут происходит? — спросил Вей Ин, пытаясь разглядеть, что же там случилось. Да ещё и плохого, раз все бормочут не самые лестные слова.  — Вэнь Чжао пожаловал, — прошипел Вань Инь. Его глаза уже были лиловыми, а вокруг искрились молнии, но не только он был наготове. Си Чень обнажил свой меч, у Не Мин Цзюэ глаза горели в тон его одеждам, Гуан Яо выпустил хвост, но он был далеко не таким, каким его видели тогда и сейчас на гулянках. Сейчас он был весь составлен из кинжалов — одна из способностей пробуждения — несколько уже были готовы принять бой, летая рядом со своим хозяином, а он сам держал свой меч с горящими глазами жёлтого цвета. Сюэ Ян — ёкай, который не очень вписывается во всю эту компашку, но он мастерски владеет мечом, а сейчас любая сила нужна. Сюань Юй спрятался за спинами Ван Цзы и учителя Вея, в случае чего окажет поддержку. Вэнь Цин и Мянь-Мянь встали спиной к спине, Хуай Сан прятал молодожёнов, А-Цин — мастер водной стихии, поддержать сможет, хорошо, что озеро не далеко. Боги тоже насторожились, но встали вперёд перед всеми гостями. Вей Ин сказал своему Ланю стоять на месте и обнажить Би Чень, а сам вместе с Вэнь Нином пошёл вперёд, за ним шли остальные, но всё же сливаясь с толпой.  — Вэнь Чжао, какая встреча! О, Вэнь Чжу Лю тоже здесь! Чем мы можем помочь? — улыбаясь, спросил лис. Вэнь Чжао — младший сын Жо Ханя, его гордость. Описывать не буду, всем и так ясно, какой он…  — Вей У Сянь, ты как организатор должен был пригласить нас! Какой праздник без нашего ордена? Отец требует немедленно извиниться тебе, девчонке и парню, и, конечно же, всем остальным орденам! — вещал Чжао, обнимая свою… Прислугу.  — Не думай о себе слишком многого, Вэнь Чжао! — грозно сказал Сун Лань, делая шаг навстречу. — И с какой такой стати ты приходишь туда, куда тебя не звали вообще?!  — Пф! Мы — великий орден Ци Шань Вэнь, вы все без нас — всё равно что без солнца над головой! И от вас он тоже ждёт извинений! — после этих слов, он загодочно улыбнулся. — Если вы все не сделаете, как сказано, то свадьба превратится в похороны!  — Вэнь Чжао, дорогой мой, ты хоть понимаешь, кому говоришь свои речи? Четырём богам и трём великим орденам! Если захотел умереть раньше, чем надо, то подойди, я с удовольствием сделаю это ~ — ответил Вей Ин. Его терпению шёл конец, глаза горели алым светом, флейта и Вэнь Нин наготове.  — Ты объявляешь нам войну?! — кричал он, смотря на всех сверху вниз.  — Поправочка: не я, а все мы, — сейчас Вей Ин нахмурился, от него пошла тёмная энергия.  — Я сообщу отцу об этом, и вы все пожалеете, что перешли дорогу великому ордена Ци Шань Вэнь! — сказал он и, бросив яростные взгляды на всех богов и Вея, удалился со сцены. — Итак, слушать меня внимательно: укройте Цзян Янь Ли и Цзинь Цзы Сюаня там, где их не найдут, им нельзя на поле боя. Все остальные — готовьтесь, боюсь, многие могут погибнуть...
Примечания:
1039 Нравится 93 Отзывы 519 В сборник
Отзывы (5)