The White Wolf of Westeros

Перевод
NC-17
В процессе
2198
12
переводчик
XaQap бета
PVLV бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 1 325 страниц, 493 327 слов, 58 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2198 Нравится 895 Отзывы 706 В сборник

Глава 37 Клинки и Шёпот!

Настройки
      Пять дней спустя — Вечер — Эссос, Кварт — Цири и Дейенерис       Прошла неделя с тех пор, как люди Дейенерис прибыли в Кварт, найдя радушный прием в доме у Ксаро. Вскоре распространилась весть о встрече Совета Тринадцати с сестрами Таргариен, вырастившими первых трех драконов за последние столетия. Вскоре у ворот дворца Ксаро появились десятки любопытных посетителей, готовых дарить щедрые подарки в надежде встретиться с Кхалиси и, хотя бы мельком взглянуть на её маленьких драконов. Цири бросила попытки как-то запомнить содержимое их постоянно расширяющегося гардероба, экзотических напитков и ослепительных украшений.       По крайней мере, у Дэни теперь было много одежды на выбор, и она щедро одела своих служанок. Но даже так места для хранения вещей не хватало, что часто приводило к коротким поездкам на рынок, чтобы продать ненужные подарки за звонкую монету. Хотя их богатство неуклонно росло, на корабль его всё равно не хватило бы.       Все это время Ксаро продолжал свои попытки завоевать расположение Дейенерис — он устраивал щедрые обеды и много расспрашивал о её прошлом. С момента их встречи с Советом Тринадцати он примерно ухаживал за леди, показывая, что он был обеспокоен тем, что она найдет новых сторонников, что позволит ей избежать предложения руки и сердца. Цири знала, что намерения этого человека были направлены на долгосрочную выгоду, хотя и не могла отрицать, что он проявлял простое обаяние по отношению к ней.       На самом деле вопрос заключался в том, насколько всё это реально или нет, хотя, может именно недоверчивая натура молодой женщины не давала ей покоя.       Тем не менее, у Ксаро были и свои требующие решения дела, так что увиваться за Дейенерис круглосуточно он не мог. В это время Дэни и Цири посещали, по личным приглашениям двух других членов Совета Тринадцати: принца Клинков и леди Шепота. Они были самыми привлекательными членами Совета, открытыми для потенциальных возможностей Дейенерис. Сегодня Харито Форера, принц Клинков, пригласил их обоих на личную встречу вместе со своей спутницей Сиранеей, повелительницей Шепота.        «Сестры Таргариен» ехали в экипаже по дворянскому кварталу, проезжая мимо массивных дворцовых домов остальных тринадцати и крупных купцов Кварта. Цири в задумчивости лениво смотрела в окно, не обращая внимания на каждое новое проявление невероятного богатства. На ней был костюм дуэлянта из Браавоса, тщательно почищенный перед встречей. Она перевела взгляд с улицы на Дэни и Джораха, сидевших напротив неё и тихо обсуждавших свою встречу с двумя членами Совета.       Рядом с юной Кхалиси сидели её драконы, двое из них отдыхали в своих мягких корзинах, а другой лежал на коленях у Дэни. С разрешения Ксаро драконам было можно гулять по садам и даже, в качестве тренировки их охотничьих инстинктов, они могли охотиться на несколько мелких домашних животных. У них уже получалось выпускать небольшое пламя, чтобы приготовить их добычу, показывая, насколько быстро драконы росли. По расчетам Цири, они должны были достигнуть размеров собаки в течение месяца и продолжать расти быстрыми темпами, если станут хорошо питаться.       Дейенерис выбрала прекрасное белое льняное платье, без рукавов, которое полностью обнажало её стройные плечи и руки. Так она могла продемонстрировать свою красоту другим, в отличии от её старого, более практичного платья.       — Если принц Харито полностью поддержит нас, нам будет легче набрать флот и армию. Его связи с наемными группами по всему Эссосу делают его бесценным.       — Верно, но мы должны сосредоточиться не только на этом. У леди Сиранеи есть связи в Вестеросе, и мы можем искать там союзников. Мы не можем полагаться только на наемников, чтобы вернуть Железный Трон и удержать территорию, — заметил Джорах.       Рыцарь, как обычно, был одет в простой, удобный костюм: серую рубашку на пуговицах, мягкие кожаные штаны, темные кожаные сапоги и перчатки.       — Я согласна с Джорахом. По крайней мере, обеспечение безопасности кораблей должно быть нашим приоритетом, прежде чем собирать армию, — заметила Цири, привлекая внимание обеих своих спутников.       — Вы уже говорили, что в Вестеросе есть мечтающая вернуть трон Таргариенам фракция лоялистов. Чем дальше идет новая гражданская война в Вестеросе, тем более сильной будет тоска по старой династии.       Дейенерис кивнула в ответ.       — Именно это мне и сказали, — несмотря на решимость на её лице, в голосе чувствовалась неуверенность.       Даже Джорах, казалось, слегка пошевелился при упоминании этого.       — Просто… это всё происходит так быстро. С таким количеством неудач в моей жизни… я должна воспользоваться этими возможностями, прежде чем они ускользнут от меня!       Цири на мгновение замолчала, обдумывая, как ответить.       — Безрассудство может поставить под угрозу гораздо больше. Мы зашли так далеко, потому что тщательно все спланировали, так что давай не будем слишком самоуверенными! — прежде чем кто-либо из них успел сказать что-либо еще, карета слегка покачнулась, замедляя ход.       Все повернулись на своих местах, чтобы увидеть дворец, к которому они приближались… или, по крайней мере, они предполагали.       — Ничего себе… слухи не шутили о доме Харито, — пробормотала Цири.       Дом принца Купцов был настоящей крепостью, без сомнения, самым неприступным сооружением в Кварте, если не считать тройных стен, защищавших город. Сам дворец был больше похож на бледно-каменный блок, крыша главной башни, башни и фасады стен имели наклонную форму в своем дизайне. Это означало, что любая попытка взобраться на крепость с внешней стены будет почти невозможна, и даже предлагало дополнительную защиту от дальних атак. Стены окружал крутой ров, достаточно узкий, чтобы незваный гость оказался в ловушке… А если незваный гость оказывался по пояс в воде — его тоже ждал «сюрприз». Гвардейцы кварта потребовали, чтобы подъемный мост был опущен, и карета въехала во двор дворца-крепости. Судя по виду кровавых всадников Дэни, даже они были напуганы крепостью.       — У нашего хозяина должно быть много врагов или ему нравится быть готовым ко всему, — заметил Джорах, когда их транспортное средство остановилась перед входом.       Вблизи крепость украшалась вытянутыми бойницами по всей длине, что делало её идеальной для того, чтобы сбить любого, кто входил во двор. Стражники тоже были не все квартийцы, на самом деле там сновали воины различных культур Эссоса как из Свободных городов, так и из Залива Работорговцев. Браавосские дуэлянты, бойцы Миэринской ямы, Безупречные и многие другие. Похоже, принц оказался коллекционер воинов.       Вход в крепость открылся, оттуда вышла бронированная фигура стража, а за ней сам Харито. Как и прежде, принц Клинков был одет в прекрасную темно-зеленую шелковую мантию с синими Квартийскими украшениями под ней. Маленький белый льняной тюрбан закрывал гладко выбритую голову, а на подбородке красовалась аккуратно подстриженная козлиная бородка. Несмотря на свое высокое положение, у мужчины на лице виднелись едва заметные шрамы, самый большой из которых представлял собой три зазубренных линии, тянувшихся от правого края лица до середины щеки.       Судя по тому, что Цири знала об оружейных ранах, это скорее всего было сделано кистенем или булавой.       Харито переговорил с начальником тюрьмы, который вскоре бросил взгляд на приближающуюся карету. Один этот взгляд заставил Торгового принца закончить говорить, пожимая руку воину, прежде чем вручить ему переплетенный свиток. Кровные всадники почтительно кивнули смотрителю, ожидая, пока его лошадь выведут из конюшни. Когда карета остановилась, троица выбралась наружу, чтобы поприветствовать воина.       — Дочери дракона. Я приветствую вас во дворце принца Харито! — начальник стражи отвесил короткий официальный поклон.       — Рад снова видеть вас, управляющий, — приветствовала Дейенерис, почтительно кивнув в ответ.       — Что привело тебя в дом принца Клинков?       — Получаю приказы для городской стражи, — объяснил Харито, и Торговый принц присоединился к разговору.       — Страж обязан защищать Совет Тринадцати, он ветеран войны, посвятивший себя обучению и руководству нашими городскими защитниками.       — В то время как ты, без сомнения, управляете их распорядком, — заметила Цири, вызвав у мужчины легкую усмешку.       — Моя работа это больше, чем просто продажа оружия и доспехов, — объяснил дворянин.       — Прежде чем занять свое место среди Тринадцати, я объездил весь Эссос и Королевскую Гавань, изучая как можно больше об оружии, броне, оборонительных сооружениях и военной тактике, — он указал на свой дворец-крепость. — Это место я строил долгое время, объединив различные укрепления в одно, чтобы обеспечить почти идеальную защиту.       Махнув группе вперед, они вошли в его дворец, пройдя по короткому коридору, прежде чем войти в пересекающийся вестибюль. Повсюду были выставлены оружие и доспехи, будь то на стеллажах или в шкафах, начиная от современных шедевров и заканчивая древними остатками.       — Учитывая это и ваш разнообразный «набор» охранников, вы действительно кажетесь коллекционером, — заметила Дейенерис, когда группа на мгновение задержалась, чтобы осмотреть зал.       — Знание предметов, которыми я торгую, очень важно. В конце концов, если покупатель хочет вооружить своих людей против дотракийцев, мне нужно понять что выбрать: копья или мечи для лучшего результата.       — И обеспечить самую высокую оплату, — прокомментировала Цири, закончив рассматривать изогнутый тонкий клинок в витрине, один из тех, что она помнила одетых в кожу воинов, орудовавших в мире с городом стеклянных и металлических башен.       — Верно и за солидную репутацию. Если моих клиентов убьют, то кто будет покупать охрану у меня? — рассмеявшись, Харито двинулся в один из коридоров, чтобы группа последовала за ним. — Но все это можно обсудить и в ложе. Я бы не хотел исключать леди Сиранею из наших бесед.       Дэни и Цири согласно кивнули, ведя Джораха и кровных всадников за собой. Даже внутри дворца коридоры были спроектированы так, чтобы дать защитникам преимущество, каждая секция предлагала средства защиты от незваных гостей. Добравшись до одной комнаты, они вошли в роскошный домик с большими подушками для сидения и диванами, расставленными вокруг. Посреди комнаты стоял большой низкий стол, уставленный тарелками с едой и кувшинами с разными напитками. Похоже, Харито приготовил достойный обед для всей группы, в том числе отличное мясо для драконов.       На одной из кушеток, расслабившись на боку, сидела Леди Шепота и курила длинную изящную трубку, наполненную душистой травой. Как и у других Квартийцев, у нее была бледная кожа, которую потрясающе подчеркивал её шелковый костюм с вуалью. Её черные волосы были заплетены назад и соблазнительно лежали на одном плече. Но самой поразительной чертой были ярко-карие глаза, которые смотрели прямо на Цири и Дейенерис.       — Дорогие сестры, — женщина, промурлыкала эти слова.       — И мой дорогой Харито. Надеюсь, ты не утомил Кхалиси и её сестру своими коллекциями, — её тон, однако, был шутливым, что заставило молодого аристократа весело рассмеяться, когда он приблизился к ней.       — Я обучаю их своей работе, дорогая, которая гораздо проще твоей, — взяв протянутую руку леди, он официально поцеловал её, прежде чем сесть рядом с ней.       — Пожалуйста, устраивайтесь поудобнее.       Дэни и Цири так и сделали, выбрав самые большие подушки. Служанки делали то же самое после того, как ставили корзины с драконами рядом с Кхалиси, позволяя её «детям» выползти и окружить ее. Джорах сидел в кресле для гостей, явно желая принять участие в собрании, но в роли защитника Дейенерис он был настороже. Ракхаро и его товарищи кровные всадники остались стоять, хотя дотракийцы никогда не теряли бдительности, даже будучи гостями.       — Судя по тому, как вы разговариваете, вы очень близки, — заявила Дейенерис, беря со стола немного пряного мяса, чтобы накормить своих драконов.       На светлых губах Сиранеи появилась застенчивая улыбка.       — У нас есть особые отношения, выходящие за рамки наших обязанностей в Совете. Хотя торговля оружием и организация защиты может показаться простым, но она требует острого слуха, чтобы знать и соответствовать нужным требованиям.       — Вы имеете в виду шпионаж? — с ухмылкой заметила Цири.       Сиранея глубоко вздохнула из длинной трубки, выпустив серую струйку дыма.       — Я предпочитаю… информированность. Благодаря мелким торговцам, бродягам, шлюхам и другим профессиям у меня есть широкая сеть во многих городах Эссоса… наряду с несколькими в Дорне.       — Почему в Вестеросе их так мало?       — Потому что в последнее время это гораздо менее интересное место. Торговля от них идет главным образом в материальном благе. Пиломатериалы, руда и тому подобное.       — Хотя я могу сказать, что их доспехи и оружие превосходят большинство. Наемники, которых я снабжаю, платят почти вдвое больше за такое снаряжение. Харито усмехнулся, коротко взглянув на свою спутницу за то, что она прервала его.       — И существует факт того что уже есть могущественный человек, который ограничивает возможность моих людей. Паук… этот мастер-над-шептунами сумел держать моих информаторов подальше от политических центров в Вестеросе — не считая Дорна.       Цири впечатлило то, что один человек может управлять такой огромной структурой на ещё большей территорией, чтобы помешать группе извне шпионить. Ей стало любопытно, каков был бы итог противостояния этого «Паука» с нильфгаардской разведкой.       — Насколько я понимаю, вы со своими связями помогаете Харито находить новых клиентов.       — Да, и незабесплатно, — усмехнулась в ответ женщина.       — И не только его я помогаю информировать всех моих коллег из Совета Тринадцати о потенциальных деловых возможностях, как в покупке, так и в продаже. Кроме того, у меня есть дипломатические связи между всеми свободными и невольничьими городами, и это отличный способ найти новых союзников.       — И притом очень ценный, — заметил Джорах. — Таким образом, вы оба сможете снабдить Кхалиси потенциальной армией, а также вооружить их и поддержать ее дело. Хотя помимо обещаний, которые она дала во время встречи, вы, очевидно, имеете в виду нечто большее.       После слов рыцаря воцарилось напряженное молчание, оба Квартийца сохраняли спокойный вид, ничем не выдавая своих намерений.       Дейенерис в этот момент нарушила молчание.       — Если вы хотите занять место при моем будущем дворе, так и скажите. Худшее, что я могу сделать, это отказаться.       Это грубое замечание заставило обоих торговых аристократов посмотреть друг на друга с легким удивлением. Принц Клинков ухмыльнулся, а затем рассмеялся, в то время как леди Шепота весело ухмыльнулась, делая глоток из своей трубки.       — Ха, я забыл, что вы можете быть столь прямолинейно грубы, Кхалиси. Ваша честность может ввести в заблуждение, — похвалил Харито. — Тогда и мы будем прямолинейны. Если вы хотите нашей помощи и более плотного сотрудничества, то мы желаем быть ближе к вам. Я, например, хотел бы занять должность генерала.       Джорах слегка усмехнулся этому предложению.       — Простите меня, если я, в свою очередь, буду груб, но мне трудно видеть вас в такой роли.       Принц нахмурился, услышав это заявление.       — Почему же? Потому что ты считаешь меня слишком мягкой для такой роли? — в резких словах этого человека послышался намек на злобу.       — Добрых двадцать лет я учился в лучших наемных компаниях по всему континенту, и самый долгий срок я провел в Золотых Клинках, в которой даже вы успели послужить! — намек на удивление на лице Джораха заставил мужчину слегка усмехнуться.       — Я признаю, что я не самый искусный боец… и научился этому на собственном горьком опыте, — он указал на шрамы на правой стороне головы. — Для военного руководства нужно нечто большее, чем просто быть преданным воином, который ведет войска в бой. Скажите мне, сир Джорах, сколькими людьми вы лично руководили между службой в Вестеросе и среди наемников?       Неожиданный вопрос застал рыцаря врасплох, и он задумался, прежде чем ответить.       — По меньшей мере двумя сотнями, в основном пехота и несколько дюжин рыцарей, сражавшихся во время восстания Роберта и против Грейджоев.       Кивнув, Харито откинулся на спинку сиденья.       — Что же, у вас есть опыт управления войсками в поле. Тогда вы поймете, как трудно обеспечить снабжение всей группы, ее правильную организацию и выполнение большого плана сражения, — проговорил он.       — А теперь представьте себе, что предстоит иметь дело тысячами солдат разных специальностей, а также с лошадьми и, возможно, осадными орудиями. Подумайте и о линиях снабжения, разведке, маршевые маршруты… один вопрос за другим, который должен быть передан десяткам командиров.       Джорах молчал, на его лице застыло выражение глубокой задумчивости. Цири прекрасно понимала, что имеет в виду Харито, поскольку знала, как сложно управлять большой армией. В её мире Нильфгаардская империя располагала самыми крупными и хорошо подготовленными армиями, но растянутость путей снабжения позволяла Северным королевствам отбивать вторжения врага.       — Я пожалуй… должен извиниться за поспешность с выводами, принц Клинков. — официально ответил Джорах. — Я забыл, насколько сложными могут быть вопросы ведения войны в более крупном масштабе.       — Я не обижаюсь, сир. Вы, без сомнения, просто хотите, чтобы я был квалифицированным советником Кхалиси, особенно в такой роли, — он посмотрел на Дейенерис.       — Это если вы захотите, чтобы я присоединился к вашему делу.       Цири посмотрела на Дэни, пока та обдумывала его слова, поглаживая своих драконов, когда они расслаблялись у нее на коленях или на большой подушке, на которой она сидела.       — Ценность ваших связей и знаний сделала бы тебя достойным союзником принца Харито. Я приветствую ваши навыки как моего потенциального генерала.       Слегка наклонив голову, на его губах появилась довольная усмешка.       — Для меня это большая честь. Я буду работать над составлением списка потенциальных сил, которые мы сможем набрать позднее.       — Что касается меня, то очевидно, что вам нужен… мастер шпионажа. Хотя я ненавижу этот титул, вы должны быть проинформированы о потенциальных союзниках или угрозах внутри Эссоса, — заговорила Сиранея, теперь была ее очередь говорить. — Со временем я могла бы расширить свои связи в Вестеросе, дать нам возможность искать возможных сторонников в королевствах.       Цири согласно кивнула.       — Никто не знает, с кем мы можем столкнуться, наращивая наши силы. Кроме того, мы должны быть проинформированы, если Кхалы дотракийцев услышат о нас и попытаются предпринять какие-либо шаги. Последнее, что нам нужно это восстание Единой Орды или какая-то другая фракция, застающая нас врасплох.       Дейенерис тоже кивнула в знак согласия.       — Я уверена, что вы также сможете рассказать мне о многих других культурах Эссоса. Хотя сир Джорах был неоценим в понимании быта дотракийцев и устройства Кварта, я должна уметь оценить такие вещи самостоятельно.       — Разумные мысли, Кхалиси, — заметила леди Шепота. — И все же, судя по вашим глазам, у вас есть к нам личный вопрос. Тонкое любопытство. — Она промурлыкала последние слова.       Намек на ухмылку промелькнул на лице Дэни, прежде чем она кивнула.       — Мне любопытно, почему вы двое так заинтересованы в том, чтобы покинуть комфортную жизнь, которую вы ведете здесь, в Кварте. У вас уже есть вся роскошь и удобства, о которых только можно мечтать, а также огромная власть внутри Совета Тринадцати.       — Ха! Вы правы по поводу первой части, но вот дальше… это скорее иллюзия. — Харито расхохотался.       — Несмотря на очарование города и авторитет, проявленный во время нашего собрания, Кварт сейчас находится в застое.       — Застое? — переспросила Цири.       Сиранея кивнула и выпустила в воздух облачко дыма.       — Дело в том, что большинство остальных членов Совета Тринадцати довольны положением нашего города. Наш контроль над восточным проходом через Нефритовое море гарантирует наше богатство, а наша оборона предотвращает любые завоевания по отношению к нам…       —… По крайней мере, сейчас, — закончил Харито.       — Как я уже говорил на заседании Совета, пираты наша самая большая угроза. Их лидерство укрепилось в течение последнего десятилетия, причем новые капитаны были бывшими членами военно-морских сил свободного города или служили среди элитных наемных компаний. Эти новые капитаны даже начали налаживать связи с работорговцами залива, став наемным флотом, чтобы косвенно нацелить своих соперников и расширить их порабощающий охват.       Джорах хмыкнул в знак согласия.       — Города рабов всегда стремятся заковать в кандалы больше людей, чтобы продать их или заставить работать. Использование пиратов значительно расширило бы их «выбор».       — И при неудачном стечении обстоятельств, они могли бы пополнить свои «запасы» за счет Кварта, — заявила Сиранея.       — Несмотря на мудрые планы обороны, которые дорогой Харито предлагал на наших встречах, большинство из Тринадцати не видят в пиратах или работорговцах угрозы. Они стали довольствоваться нашей нынешней ситуацией, ленивые из-за своего высокомерия.       — Они, без сомнения, думают, что оборона Кварта и так достаточно сильна, не зная о наступлении остального мира, — заметила Цири.       — Испытанные в битвах пираты и наемники, без сомнения, сочтут ослабленный флот небольшим препятствием.       — Именно это я и сказал! — рявкнул Харито, прежде чем посмотреть на Дейенерис. — Поддерживая вас, мы можем ослабить влияние остальных тринадцати для защиты Кварта. Это рискованное и дорогостоящее предприятие… да, но и вы, и ваша сестра демонстрируете большой потенциал. И да помогут нам боги.       — Приятно видеть, что вы готовы пойти на такой риск, — ответила Дэни, поглаживая своих драконов. — Итак, если у нас будет ваша поддержка, что вы можете сказать мне о других членах Совета Тринадцати?       — Кроме Ксаро, болтовня, которую я слышала оказалась противоречивой. Некоторые видят в вас ценного союзника, хотя и непроверенного, другие-просто избалованного изгоя… а некоторые угрозу, — ответила Сиранея.       — Кроме того, вы хитрее, чем они ожидали, и ваши драконы растут довольно быстро. Всего неделя, и я могу сказать, что они немного выросли с момента встречи.       — Значит ли это, что они могут угрожать нам? — уточнила Цири.       — Кто знает, — пробормотал Харито в ответ.       — Король Пряностей, хотя и выглядит самым нейтральным, но он не любит, чтобы его идеал порядка был поколеблен в городе. Безусловно, он пользуется наибольшей поддержкой среди остальных Тринадцати. Тогда есть Принц Зверей, который, в конце концов, желает ваших «детей». Учитывая, что они единственные в своем роде, он может пойти на многое, чтобы приобрести одного.       Именно эти «хитрости» Цири и заподозрила у обоих мужчин после их встречи. Все это ничем не отличалось от политических игр, которые десятилетиями вели Нильфгаард и Северные королевства, хотя и в гораздо более изолированном масштабе. Достаточно одного неверного шага, чтобы в Кварт погрузился в хаос.       — Тогда нам лучше поскорее уладить наши дела. Главное разобраться в наших отношениях с Ксаро.       Упоминание о принце заставило Дейенерис слегка поежиться и даже слегка покраснеть.       — Я… всё ещё не знаю, как подойти к этому вопросу, — пробормотала она почти застенчиво.       — Мы действительно многим обязаны Ксаро за то, что он доставил нас в Кварт и стал нашим хозяином. Я знаю, что если мы поженимся, он получит значительную власть, но его таланты и богатство могут значить так много.       — Хе-х… всегда трудно узнать намерения Ксаро. Один из самых скромных членов по сравнению с остальными тринадцатью, он имеет тихое честолюбие, которое никто не может по-настоящему понять, — заявил Харито.       При этих словах Джорах сжал руки, словно задумавшись. Цири все еще гадала, о чем они с Ксаро говорили наедине, когда впервые прибыли во дворец Торгового принца. Если она и поняла что в мужчина, так это то что они скорее откроются другому мужчине, чем женщине.       Сиранея вздохнула и покачала головой.       — Это не наше дело решать за Кхалиси. Я могу понять вашу нерешительность, нерешительность сердца и разума. Эмоции и разум, — сделав последнюю затяжку из трубки, она перевернула её, чтобы высыпать остатки на ближайший поднос.       Эти слова заставили Дейенерис ещё больше потерять самообладание, когда она отвела взгляд. Даже драконы, казалось, чувствовали противоречивые чувства своей «матери», когда они сгрудились вокруг неё.       — Я… я думаю, мы уже достаточно обсудили на сегодня, — поднявшись со своего места, служанки подошли к ней, чтобы позволить ей уложить драконов в их корзины-кровати.       — Следующее заседание Совета состоится через два дня. Во время него у меня будет ответ на предложение Ксаро, — когда о драконах позаботились, все остальные встали со своих мест. — Спасибо, что пригласили нас и предложили свою поддержку.       Оба члена совета низко поклонились ей в знак уважения.       — Это честь для нас, Кхалиси, — официально ответил Харито, когда они с Сиранеей повели группу через дворец-крепость обратно во двор, где их ждали экипажи.       — Постарайтесь расслабиться перед следующей встречей с Советом. Отдохнувший ум, как говорится, более остр.       — Хе-х, с этим я могу согласиться, — заметила Цири в ответ, прежде чем почтительно кивнуть хозяевам.       Дэни ничего не ответила, всё ещё погруженная в свои мысли, когда садилась в карету вместе со своими служанками, усаживающими драконов вместе с ней. На мгновение Цири заколебалась, прежде чем сесть в карету, и посмотрела на Джораха, который тоже заметил её замешательство.       — Я думаю, что мне нужно размять ноги после всех поездок в карете и сидения во время встречи, — он заговорил, придвигаясь ближе к Цири и кладя руку ей на плечо. — Она нуждается в тебе прямо сейчас… в ком-то, кто может понять ее чувства.       Цири кивнула в знак согласия и похлопала мужчину по руке в знак благодарности.       — Думаю, что знаю что именно её беспокоит, — легкая ухмылка появилась на её лице. — Только не вздумай сейчас подслушивать.       Рыцарь усмехнулся этой идее.       — Я? Шпионить… как это жестоко с твоей стороны, — он пошутил в ответ, прежде чем отойти в сторону, говоря на дотракийском, когда конвой Дейенерис был готов к отъезду.       Подойдя к экипажу, Цири забралась в него, прежде чем закрыть за собой дверь, а затем потянула вниз шторы на окнах, чтобы еще больше уединиться. Глядя на Дэни, юная Таргариен сосредоточилась на своих драконах, которые выползли из своих корзинок-постелей. Было очень интересно наблюдать за тем, какие сильные узы связывали молодых драконов с ней, которые могли оказаться сильными, если их поддерживать в последующие месяцы и годы.       Вскоре экипаж задрожал и тронулся с места, покидая дворец Харито и направляясь через Дворцовый квартал к дому Ксаро.       — Дэни… — произнеся её имя, Кхалиси подняла взгляд, фиалковые глаза были настороженными и в то же время отстраненными.       — Я знаю, что у тебя на уме, эта печаль, которую ты показываешь всякий раз, когда люди говорят о предложении руки и сердца Ксаро.       — Что именно ты знаешь? — голос Дени был тихим, в ее словах слышался намек на отстраненность.       Цири, однако, не позволяла себе таких манер.       — Нечто конкретное, — она чуть не огрызнулась в ответ. — Я знаю, что ты всё время думаешь о Дрого, о своем кхале… о своем муже. Это упоминание заставило Таргариен слегка напрячься, хотя она и не ответила. — Я знаю, что вы поженились просто для того, чтобы завоевать мощь его Орды, но все же создали близкую связь, которую мало кто мог бы создать в такой паре.       От комплимента на её лице появился намек на улыбку.       — Забавно, как ты это говоришь. Многим Дрого показался бы похожим на любого дотракийца. Несмотря на свою свирепую натуру, он был любящим и открытым человеком, но держался в стороне от остальных мужчин, поэтому никто не считал его слабым.       — Черты, которые, без сомнения, заставляют любого самоуверенного рейдера бросить ему вызов.       Дэни кивнула на это заявление.       — Путь дотракийцев суров… он благоприятствует силе и их собственному идеалу чести. Когда я умоляла его проявить милосердие к тем, на кого напала его орда… отдать женщин и молодых под мою опеку, его жест был воспринят как слабость, которой воспользовались другие.       — И это ему дорого обошлось.       Дейенерис снова кивнула.       — Я была наивна. Наивно было думать, что простая рана не вызовет у него отвращения. Наивно доверять Мирри и её магии крови. — упоминание о ведьме заставило её в гневе крепко сжать руку.       — Его тело было исцелено, но разум мертв… судьба хуже смерти. И за это я заплатила жизнью своего ребенка.       Хотя Цири знала об этих ужасных потерях, услышав, как Дэни произносит эти слова с таким скорбным чувством, она задумалась.       — Темная магия… она всегда имеет цену, — пробормотала Цири, прекрасно понимая, что определенные силы требуют своего рода «платы». — Я знаю, что ты убила его, чтобы положить конец его страданиям. Я понимаю, как это было тяжело… вот почему память о нём так беспокоит тебя в последнее время?       — Это… две проблемы. Предложение Ксаро меня возмутило. Как бы он ни был добр, часть меня чувствует, что навсегда связана с Дрого. Просто выйти замуж за другого ради наживы… богатства и власти… это как оскорбление его памяти! — она глубоко вздохнула и закрыла глаза. — И были сны…       — Сны… видения?       Она кивнула в ответ.       — Действие вроде бы происходит в шатре, где я… родила своего сына. Мой муж был там, баюкая нашего ребенка, здорового сильного мальчика… — на её губах появилась счастливая улыбка, и на мгновение Цири показалось, что она сейчас разрыдается. — Я просто… разговариваю с ним, когда держу на руках своего ребенка. И всё же я понимаю, что это нереально, каким бы гостеприимным ни было это чудо.       То, как она это описала, показалось Цири странным. Она хорошо знала, что сны могут означать многое, особенно те, которые можно так живо запомнить. Вопрос в том, был ли этот повторяющийся сон чем-то созданным Дейенерис или какой-то внешней силой? Она не стала говорить о таких возможностях, не желая напрягать молодую женщину, когда та была так взволнована.       — Может быть, твой разум разрывается между тоской по нему и желанием двигаться дальше. Потеря… может сделать это с тобой.       — Судя по тому, как ты говоришь, то и сама это прекрасно понимаешь. — Дэни немного помолчала, единственным звуком был приглушенный скрежет кареты. — Это…случайно не связано с твоей татуировкой?       Внезапная догадка вызвала удивленный взгляд Цири, но она все же усмехнулась.       — Я думаю, что нужен кто-то особенный, чтобы нанести её туда, где она есть… — слабый румянец появился на ее щеках, прежде чем она продолжила говорить. — Я могу сказать, что в молодости я часто находила причины убегать, будь то брак по расчету, мой собственный отец, бесчисленные маги и Дикая Охота.       — Удивительно, что ты так много пережила.       — Я сделала это не одна. Я потеряла счет тому, сколько раз я чуть не умерла, будь то от ран или недостатка припасов. Это было похоже на долгое размытое пятно с тем, через что я прошла. — Она помолчала, прежде чем продолжить. — Я столкнулась с бандой воров они называли себя «крысами», пестрой бандой беспокойных подростков. Они дали мне еду и место для ночлега, а я, в свою очередь, помогла им спасти одного из них от беды.       — Хе-х, похоже на сказку, которую я читала о лесных разбойниках, которые воровали у богатых и отдавали бедным, — Дэни хихикнула, настроение у нее улучшилось после рассказа.       Цири вздрогнула от этого замечания. На самом деле «крысы» больше убивали и забирали у богатых… а потом оставляли себе. Она решила не делиться этой неприятной подробностью прямо сейчас, не желая портить настроение Таргариен.       — Несмотря на свои привычки, они всегда держались вместе, несмотря ни на что, даже если мы часто причиняли им неприятности.       — Так… как их звали?       — Гиселер, Ассе, Искра, Кайлей, Рееф и Мистле, — с последним именем у нее на губах появилась слабая улыбка. — Мистле была той, с кем я была… ну… близка. Сначала это была просто интрижка… но в глубине души мы оба хотели чего-то большего. Одна вещь вела к другой, и мы оба получили одинаковые татуировки — розы на наших ногах, своего рода напоминание друг для друга.       Дэни покраснела от подробностей, слегка ухмыльнувшись.       — Безумие какое-то. Бедный Джорах, он и не знает, что мужчины тебя не интересуют… — поддразнила она в ответ.       — Кто сказал, что я не могу интересоваться и мужчинами? — шутливо возразила Цири. — Я думаю, что в случае Джораха он имеет грубоватую старую привлекательность… с рыцарскими манерами, которые ты найдешь только в сказках. Однако она остановилась, увидев, как Дени подперла рукой подбородок и лукаво посмотрела на неё. — Н-Нет, я ни на что не намекаю! — Проворчала Цири в ответ.       — Как скажешь, — заметила Дэни, пожав плечами. — И все же давай сосредоточимся на твоей истории. Итак… что случилось с ней и остальными?       С этим вопросом взволнованное настроение Цири быстро успокоилось, и к ней вернулись мрачные воспоминания.       — Ну… быть вором на большой дороге — значит навлекать на себя неприятности, особенно если ты в этом хорош, — пробормотала она. — В этот район прибыл печально известный охотник за головами, безжалостный фехтовальщик, который утверждал, что убивал даже ведьмаков.       — Он загнал вашу банду в угол?       Она покачала головой.       — Не так действовали «крысы», несмотря на наше имя. Во всяком случае, Гиселер всегда считал, что нападение лучшая защита. Группа решила принять бой с охотником за головами, застать его врасплох. Последовала долгая пауза. — У меня… появился шанс вернуться домой и воссоединиться с близкими. Я ушла до того, как они отправились к охотнику за головами, и вернулась только тогда, когда поняла, что это ловушка… Но было слишком поздно, чтобы остановить их, — в глазах Дэни появилось мрачное выражение, молодая женщина слегка заерзала на стуле.       — Ты чувствуешь себя виноватой, бросив их. Как ты думаешь, если бы ты была с ними, то смогла бы остановить этого человека?       Цири не сразу ответила и сжала руки, вспоминая тот момент, когда она ворвалась в этот город. Она вспомнила тот момент, когда Бонарт убил Мистле перед ней, окруженный остальными «крысами». Ярость, которую она чувствовала… безрассудная атака и трепка, которую она получила от охотника за головами. Воспоминания о том, «что» он заставлял её делать, о страданиях, которые он причинял ей каждый час, когда была вынуждена путешествовать с ним.       — Цири? — голос Дени вырвал её из гневных воспоминаний, заставив поднять голову и увидеть беспокойство в глазах Кхалиси.       — Я в порядке, — она вздохнула в ответ. — Дело в том… что я отомстила за них всех. Этот ублюдок давно мертв, от него остались только кости и память. — Несмотря на эту уверенность, Дейенерис не казалась менее расслабленной. Даже Цири почувствовала себя напряженной, ведь она так давно не вспоминала те суровые дни. — Несмотря на всё это, я двигалась дальше. Я сосредоточилась на хороших воспоминаниях… на общении, которое помогло мне пережить те времена. Снова успокоившись, она наклонилась и положила руку на плечо Дэни. — Я понимаю, что у тебя много забот. Если ты не хочешь принять предложение Ксаро, то вежливо откажись.       Искреннее предложение заставило Дейенерис удивленно моргнуть.       — Ты уверена? Меньше всего мне хочется оскорблять его после всего, что он для нас сделал.       — Тебе просто нужно сохранить то командное поведение, которое было у тебя, когда ты имела дело с Тринадцатью. Поскольку двое из Тринадцати поддерживают нас, он может потерять гораздо больше, бросив нас. Возможно, у него ещё есть шанс жениться на тебе, но это будет больше на твоих условиях, чем на его.       Эта мысль заставила Дейенерис понимающе кивнуть.       — Мне нужно показать, что я всё ещё обладаю властью. Я вижу, как это ослабит мое влияние и на других.       Прежде чем он успел сказать что-либо еще, экипаж внезапно остановился, отчего Дэни вскрикнула от неожиданности, а Цири пришлось напрячься, чтобы остановиться. Раздался глухой стук, когда карета остановилась, Дейенерис успокоила своих драконов, которые зашипели и забегали вокруг.       Дэни приподняла штору на одном окне, глядя на узкую улицу. Колонна остановилась перед перекрестком, где большой фургон, полный ящиков, вывалился на дорогу.       — Похоже, дальше по улице произошел небольшой несчастный случай, — она сообщила об этом Дэни, прежде чем увидела Джораха, идущего к экипажу.       — Насколько все плохо?       — Ух… если им помочь, надолго не задержимся. Джорах вздохнул. — Улица слишком узкая, чтобы развернуться, и с обоими экипажами задним ходом ехать будет медленно. Просто сидите и ждите.       — Хе-х не стану с этим спорить, — Цири усмехнулась и откинулась на спинку сиденья. — Похоже, нам придется немного подождать, прежде чем мы сможем двигаться дальше.       — Может быть, нам лучше пройти остаток пути пешком? — Дэни спросила, пока она ласкала драконов, которые уже успокоились. — У нас было достаточно времени, чтобы попрактиковаться в этом.       — Совершенно верно! — Цири рассмеялась. — Не так плохо пройтись по мощеным улицам… — однако она оборвала себя на полуслове, услышав слабые шаги с левой стороны кареты.       Её взгляд метнулся к двери, заметив, что снаружи кто-то дергает за ручку. Не колеблясь, Цири сделала выпад и ударила ногой в дверь, которая врезалась в лицо нападающего.       Открыв дверцу кареты, Цири увидела распростертого на земле незваного гостя-мужчину, одетого в дубленую кожу и темно-коричневую одежду, подходящую для теплого климата. Его лицо было обернуто такой же цветной тканью вокруг рта и носа, хотя оно было пропитано красным, учитывая, что она сломала ему нос, захлопнув дверь. Однако её внимание быстро переключилось на другие фигуры в переулке, ещё четверых таких же одетых мужчин, вооруженных кривыми короткими клинками.       — Джорах! Нападение! — крикнула Цири, двигаясь, чтобы вытащить свой клинок из спины, она заметила, что окровавленный взгляд нападавшего был направлен… скорее вверх, чем прямо на неё.       Она поняла, что происходит, как раз в тот момент, когда крепкая веревка спустилась вниз по её шее, но она успела поднять левую руку, чтобы не дать петле стянуть шею. Напавший сверху был силен, заставляя её хрипеть, когда петля прижималась к правой стороне её шеи и руке. Ей еще повезло, что она купила костюм дуэлянта, иначе у нее был бы ожог от веревки на руке. Извернувшись, она подняла глаза и увидела более крупного убийцу на крыше кареты, заставив ее понять, что мужчина спрыгнул, когда карета внезапно остановилась, звук торможения заглушил его приземление. Сейчас она болталась, будучи полуподвешенной на веревке, и не могла вытащить Ласточку из ножен.       Убийца со сломанным носом выругался на незнакомом языке, поднялся и выхватил клинок, чтобы напасть на неё. И всё же, несмотря на то, что ее подняли, она не собиралась быть выпотрошенной. Зарычав, она отбросила ноги назад, чтобы захлопнуть дверцу кареты, что также дало ей возможность подталкивать себя вперед. Обе ноги со стальными каблуками врезались в окровавленное лицо мужчины, послышался «милый» треск, когда она раздавила то, что осталось от его носа. Взвыв, человек снова упал, размахивая руками от боли, так как его рана только усугубилась. Видя, что их спутнику больно, остальные убийцы заколебались, давая Цири шанс ускользнуть.       Используя импульс её удара и руку в петле, она смогла ослабить веревку, затем освободив шею. Это движение застало убийцу на крыше кареты врасплох, позволив ей дернуться вперед, чтобы вывести его из равновесия и свалить с кареты. Но у него была более мягкая посадка, так как он приземлился прямо на убийцу со сломанным носом.       — Дэни, возьми это! — выдернув длинный кинжал, который она держала на левом бедре, она бросила оружие в ножны в карету, прежде чем вытащить Ласточку.       — Вы напали не на ту Таргариен! — прорычала она убийцам, и её глаза тоже яростно сверкнули. Несмотря на акт устрашения, четверо стоявших мужчин стояли на своем, подняв изогнутые клинки, пока они приближались.       Цири решила перейти в наступление, бросившись на ведущего убийцу… убедившись, что для верности наступила пяткой на более крупного лежащего убийцу. Хотя она могла использовать свою старшую кровь, чтобы уничтожить их всех, она не могла рисковать быть замеченной на публике, используя её.       Она нанесла клинок прямым ударом, убийца использовал свой изогнутый клинок, чтобы парировать его в сторону. Цири не отступила, только надавила на него плечом, стараясь выставить колено и плечо вперед для полной силы. Удар коленом в пах был хорош, заставив его пошатнуться от боли. Извернувшись, она ударила мужчину поперек челюсти рукоятью меча, отбросив его в стену широкого переулка. Она сохранила инерцию, чтобы избежать удара от следующего убийцы, скрутив свою стройную фигуру в пируэт, прежде чем сделать короткий прыжок. Мужчина широко раскрытыми глазами смотрел на ее проворную грацию, прежде чем ее меч вонзился в его обнаженное плечо, кованая гномьими мастерами сталь пронзила его, как масло. Рассекая почти наполовину, она убрала свой клинок, чтобы позволить убитому нападавшему упасть в сторону, и заставила трех других убийц выругаться на их языке.       Несмотря на шок, мужчины продолжали наступать, двое нападали одновременно, пытаясь сокрушить её. Она блокировала один клинок своим мечом, а другой-бронированным браслетом на левой руке. Парировав обе атаки, она вогнала свой левый кулак в живот одного из мужчин, одновременно поворачивая клинок, чтобы скользнуть вдоль изогнутого оружия и полоснуть по груди другого убийцы. Порез был неглубоким, хотя он взвыл от боли и отшатнулся, схватившись за рану. Когда оба противника зашатались, она взглянула на того, с кем столкнулась ранее, бросившегося на нее с гневным воплем. Его ярость оставила руку с оружием слишком открытой, быстрый шаг в сторону, за которым последовал расчленяющий удар по локтю.       Обезоруженный убийца отшатнулся, схватившись за кровоточащую культю, и отшатнулся, умоляя на своем иностранном языке. Что бы он ни сказал, это заставило невредимого убийцу зарычать, прежде чем встать на пути расчлененного человека. Одним плавным движением он перерезал ему горло, прежде чем швырнуть его на стену, позволив ему быстро истечь кровью.       — Слабак! — прорычал убийца с сильным акцентом; его устрашающее действие сплотило изрезанного убийцу, который тоже зашипел от гнева.       — Так не должно было быть… — пробормотал он. — Нам сказали, что тебя легко победить.       Цири вздохнула, удивляясь, сколько раз она это слышала. Она услышала шум ещё одной драки, происходящей на улице, без сомнения, вторая группа убийц сражалась с Джорахом и кровными всадниками.       — Вы совершили ошибку, пытаясь угрожать мне и моей сестре. Уступи, и я проявлю милосердие! — её поза изменилась, ноги раздвинулись в более широкой позиции, в то время как она схватила свой меч обеими руками, направляя лезвие вперед. — Так вы скажете мне, кто вас нанял?!       К этому времени двое других, сломанный нос и большой, тоже встали; она была окружена, но не выказывала никакого беспокойства по этому поводу.       — Ты даже не знаешь, с кем имеешь дело, девчонка! — главный убийца угрожал.       Вся группа медленно двигалась, медленно приближаясь, когда они были на грани атаки… или, возможно, бегства. Цири холодно смотрела на лидера нападающих, ожидая подходящего момента.       Они сразу же бросились на неё, их изогнутые клинки атаковали под одним углом. Это было быстро, но годы настоящего боя подготовили Цири к этому. Она изучала эту технику некоторое время, но никогда не использовала ее, так как ее старшая кровь была лучшим выбором.       В этом случае, однако, пришло время использовать её. Ее правая нога сдвинулась, тело изогнулось, когда она подняла меч в руках. Вращательное движение придало ей большую скорость, когда она полоснула вверх по главному убийце, получив долю секунды, чтобы увидеть потрясенный взгляд в его глазах, когда лезвие разрезало его шею, обезглавив его. Следующим был большой убийца позади нее, правая рука была рассечена на предплечье. Наконец, у раненого был глубокий порез на груди, алый крестик на его изрезанной кубиками груди. Закончив кружение, она выдохнула, прежде чем вонзить кинжал прямо в сердце огромного убийцы, заставив того замолчать прежде, чем он успел начать новую отчаянную атаку.       В этот момент, хотя она поняла, что была одним из убийц короткий со сломанным носом пошел в экипаж.       — Дэни! — она увидела, что мужчина уже забрался внутрь, но отшатнулась и закричала от боли; Цири успела заметить, что её кинжал вонзился ему в плечо, и он выронил свое оружие.       Затем последовали шипение и визг, когда драконы Дейенерис бросились вперед, троица выгоняла человека из кареты.       — Пжлста здюсь! — он запинался, слова путались из-за его смещенного носа; его руки были подняты вверх, защищаясь от укусов, нацеленных в лицо.       — Назад! — проговорила Дэни, заставляя своих «детей» прекратить атаку и поспешить обратно в карету.       Цири посмотрела на Таргариен — молодая женщина явно была потрясена, ударив кого-то ножом. Когда ей удалось разглядеть сражение в переулке, она отвернулась, увидев разбросанные повсюду расчлененные тела.       — Это… всё они… — спросила она, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие.       — С этой стороны да… хотя, судя по звукам, драка на улице закончилась, — ответила Цири.       Взглянув на раненого убийцу, она нахмурилась, ухватив его за пояс на одежде и дернув, она потащила его вокруг экипажа на улицу. Теперь у нее был хороший обзор другой схватки, кровавые всадники расхаживали на своих лошадях, осматривая убитых, в то время как Джорах был занят осмотром одного из убитых. Насколько она могла судить, там была еще одна группа из шести человек, всего нападавших было двенадцать.       Когда она приблизилась, Джорах поднял глаза и тихо вздохнул, увидев, что Цири в порядке.       — Рад видеть, что ты не ранена, а что с Кхалиси…       В этот момент дверца кареты открылась, и из нее вышла Дэни, показав себя невредимой.       — Потрясена… но нетронута, — ответила она. — Просто… кто эти люди? Что заставило их безрассудно напасть на нас?       — Я бы не сказал, что безрассудно. — Заметил Джорах, прежде чем бросить взгляд дальше по улице на рассыпанные ящики и фургон, все еще стоявшие у них на пути. — Это было запланировано. Свалка впереди отвлекла наше внимание, позволив этим людям приблизиться. Я чувствую, что группа, с которой мы сражались, была резервом, так как они появились вскоре после того, как вы закричали. Кажется даже, что этот «купец», который вел повозку, ускользнул во время хаоса.       Цири согласно кивнула.       — Звучит правдоподобно. Один из убийц уже забрался на крышу кареты, когда мы внезапно остановились. Даже чуть не сбил меня с ног.       — Всё же… напасть на гостей Тринадцати… — обеспокоенно пробормотала Дэни.       Однако её мысли были прерваны, когда позади послышался топот приближающихся лошадей. Оглянувшись, они увидели, что Харито ведет своих элитных наемников вперед, и все насторожились.       — Что же, во имя всех небес и преисподней, произошло?! — выругался он, оглядывая побоище, прежде чем спешиться. — Мне сообщили о битве, и я поспешил сюда как можно быстрее… хотя, похоже, у вас всё под контролем.       — Попытка убийства, полагаю, — заметила Цири, доставая кусок ткани, оторванный от убитого нападавшего, чтобы очистить свой клинок.       Харито молча подошел к одному из тел и сдернул с лица повязку. Он хмыкнул, прежде чем перейти на другое тело, затем на другое, осматривая всю группу.       — Полукровки, — пробормотал он.       — Что?       — Это тот, кто напал на вас. Они носят много имен, но это их общее прозвище.       Джорах казался таким же озадаченным.       — Кажется, я слышал о таком имени в Ваэс Дотраке. Они пришли из города за Костяными горами.       — Да, это так, — подтвердил Харито, указывая на одного из убитых. — Это разрушенный город на перекрестке всех сухопутных дорог Дальнего Востока. Бесчисленные группы сражались за него, давая ему тысячи имен, хотя ни один из них не претендовал на него.       — Без сомнения, потому что никто не мог его удержать, — прокомментировала Цири.       Харито снова кивнул.       — Именно. В конце концов он стал нейтральной территорией для всех беглецов, в том котле перемешались культуры народов со всего Вестероса и Эссоса. Это место заполнено осиротевшими или брошенными детьми, все они имеют странное происхождение из четырех уголков континента. Поэтому их называют полукровками или «дворнягами», приблизившись к раненому убийце, — он схватил окровавленного человека, который испуганно заикался. — Обычно они работают чернорабочими, хотя не исключено, что они становятся мелкими наемными убийцами. Будучи смешанной культурой, они не могут быть прослежены до более крупных групп, — идеальные козлы отпущения.       — Как бы то ни было, у нас есть по крайней мере один пленник, — заявила Цири. — Мы должны отвезти его во дворец Ксаро и выяснить, кто их нанял.       — Согласна, — пробормотала Дейенерис, прежде чем приблизиться к Харито.       — Могу я попросить ваших людей прояснить этот вопрос? Будет лучше, если слух об этом нападении не распространится слишком быстро.       Принц клинков согласно кивнул.       — Я позабочусь об этом, Кхалиси, хотя уверен, что остальные тринадцать узнают об этом к концу дня, — ответил он в ответ. — Это большой позор для желанного гостя, когда на него нападают… от этого не отмахнешься, попомни мои слова.       — Я буду держать вас в курсе, принц клинков. Почтительно поклонившись, Дени направилась к экипажу, а мужчины тем временем закончили расчищать дорогу.       Цири решила пройти остаток пути пешком, чувствуя, что Дейенерис нужно побыть одной и успокоиться после этой схватки. Редко можно было использовать только свои навыки боя на мечах, поэтому она не могла не чувствовать гордости, не полагаясь на силу своей старшей крови. Вскоре группа двинулась дальше, кровавые всадники старались держаться поближе к экипажу, по одному Дотракийцу с каждой стороны. Джорах тем временем связал убийце руки и повел его за собой, бормоча что-то, отчего «дворняга» задрожал.       Подойдя к рыцарю, она заговорила:       — Пытаешься заставить его говорить? — она поставила это под сомнение.       — Пока дворец Ксаро подходит… я думаю, что будет лучше, если наш хозяин не станет вмешиваться слишком быстро, — ответил Джорах. — Сейчас у нас много подозреваемых, как союзников, так и соперников. — Свирепо глядя на убийцу, он обратился прямо к нему. — Так почему бы тебе не сделать это проще? Скажите нам, какова была ваша цель, и, возможно, вы получите жизнь в камере вместо топора палача.       Какое-то мгновение убийца не отвечал, слегка хрипя через разбитый нос, прежде чем пробормотать:       — Драконы… нас наняли, чтобы забрать драконов.       Заявление вызвало удивленные взгляды у обоих, хотя и было недолгим.       — В этом есть смысл. Они были бы лучше вооружены, если бы целились и в тебя, и в Кхалиси, — сказал Джорах.       — Быстрый рывок и захват. Проблема была в том, что вы не ожидали, что Леди Ваэра будет таким искусным фехтовальщиком.       Хотя это был простой комплимент, Цири невольно слегка покраснела, хотя и скрыла его, откинув волосы назад.       — Эта женщина — демон, — пробормотал «дворняга». — Никогда не видел такой сильной и быстрой женщины. Это неестественно.       — Если тебе от этого легче… мне жаль твой нос, — насмешливо заметила Цири.       Ворча на это замечание, он пробормотал что-то на своем родном языке, получив короткий тычок в спину от Джораха.       — Так кто же вас нанял? Один из Тринадцати… колдунов?       — Ха… ты думаешь, кто-нибудь из них лично встречался с нами? — «дворняга» усмехнулся.       — Не знаю, кто нас нанял. Вождь был тем, кто заключил сделку… но Таргариен обезглавила его, так что вы больше ничего не узнаете.       — Тогда как насчет возницы? Что-нибудь о нем знаешь?       Убийца пожал плечами.       — Нам сказали, где должна быть засада, и мы двинулись, когда начальник отдал приказ.       Цири вздохнула.       — Сомневаюсь, что этот извозчик был кем-то важным. Легко откупиться от любого меньшего торговца, чтобы снять то, что произошло.       — Я бы не стал слишком торопиться, — заметил в ответ Джорах. — Примечательной деталью этого извозчика был его груз: травы и специи.       — Это любопытно… хотя и кажется слишком очевидным.  Мне показалось странным, что Король Пряностей приложил к этому руку. В целом он был самым нейтральным из тринадцати, хотя, судя по тому, что разделяли Ксаро и другие торговые принцы, больше всех поддерживал сохранение статус-кво. С другой стороны, они имели дело не с мастерами-стратегами…ну, по крайней мере, один из них был, так что, возможно, противостоящие тринадцать действительно приложили к этому руку.       Однако её мысли прервались, когда они приблизились к дворцу Ксаро, ворота которого были открыты для их прибытия. В роскошном внутреннем дворе стояли незапятнанные люди Ксаро, а Ксаро и Пиат стояли на ступенях, ведущих во дворец. Было очевидно, что они получили известие о нападении, хотя они казались совершенно спокойными по этому поводу.       — Леди Ваэра и сир Джорах! — приветствовал их Ксаро, быстро сосредоточив взгляд на пленнике. — Я только что получил сообщение о нападении. Сначала я опасался за безопасность наших дам, но, похоже, никто не пострадал.       — Только нападавшие, — ответила Цири, подталкивая захваченного убийцу локтем.       Пиат подошел ближе, худой колдун с любопытством разглядывал «дворнягу». Убийца, однако, казался очень нервным, отступая назад всякий раз, когда бледный мистик наклонялся и дергал его за край.       — Любопытно… — пробормотал Пиат.       — Я так понимаю, вы его уже допрашивали?       — Да, хотя он всего лишь головорез или талантливый лжец, — Джорах объяснил.       Дейенерис вышла из кареты вместе со своими служанками, несущими драконов в корзинах. Ксаро быстро подошел к ней, нежно держа ее за руки и тихо говоря с ней.       Что бы там ни было сказано, на лице Дэни появился легкий румянец, прежде чем она кивнула и ответила:       — Благодарю Вас за добрые слова, лорд Ксаро. Склонив голову, она направилась к Цири, Джораху и торговому принцу, шедшему рядом с ней.       — Кхалиси, возможно, будет лучше, если вы позволите мне допросить этого человека, — предложил Пиат. — Хотя я уверен, что Леди Ваэра и сир Джорах способны задавать вопросы, есть некоторые… методы, которые лучше подходят для получения ответов.       — Вы имеете в виду пытки? — обвинил Джорах, вызвав у колдуна легкую ухмылку.       — Ничего такого грубого. Я могу заверить вас, что ответы, которые я получу, будут не от принуждения.       Но убийца, казалось, был близок к панике, и Джораху пришлось крепко схватить его за руки, чтобы удержать на месте.       — Нет! Я ничего не знаю! Ты… держи свой шепот подальше от моей головы! — пробормотал он, прежде чем начать бормотать что-то на своем иностранном языке, хотя Цири не могла понять, проклятие это или молитва.       Дейенерис холодно посмотрела на мужчину, прежде чем взглянуть на пая и Ксаро.       — Я позволю вам допросить его, Хотя он должен быть представлен Тринадцати. В конце концов, он живое доказательство нападения.       — Конечно, Кхалиси. Я лично прослежу за этим, — ответил Ксаро, прежде чем жестом приказал двум безупречным увести убийцу.       Его сопротивление удвоилось, когда Безупречные схватили его.       — Будь ты проклята, дочь дракона! — бормоча что-то на своем родном языке, он снова заговорил отчетливо. — Ты отдаешься ублюдку из Ленга! Его кольца задушат даже дракона! — Все остальное, что он говорил, казалось бредом, он все бормотали и бормотал, пока его уводили во дворце.       — Проклятия осужденного человека. Не позволяйте этому суеверию беспокоить вас. — заверил Ксаро Цири, и Дейенерис. — Вы обе сегодня достаточно натерпелись. Я попытаюсь созвать Совет завтра, хотя я уверен, что принц клинков и Леди шепота также поддержат его.       — Это было бы весьма кстати, — ответила Цири.       — Чем скорее мы найдем этих заговорщиков, тем лучше, — взглянув на Дейенерис, она не ответила, только кивнула в знак согласия. — В любом случае… мы уйдем рано вечером. — Взяв Дэни за руку, она внимательно посмотрела на неё, расслабившись только после того, как увидела доброе лицо девушки.       Они вдвоем направились внутрь, а Джорах остался руководить кровными всадниками, хотя, оглянувшись, она заметила беспокойство на лице рыцаря.       Добравшись до коридора, где находились их комнаты, Цири проводила Дени в её покои, служанки также доставили драконов.       — На сегодня достаточно, — пробормотала Дейенерис своим служанкам.       — Пожалуйста, поешьте и отдохните, — женщины поклонились и произнесли добрые похвалы, прежде чем оставить двух девушек наедине.       Во время долгого молчания Дейенерис двигалась к кровати, на которую забрались драконы, чтобы присоединиться к ней. Она казалась отстраненной, единственным утешением были её «дети». В этот момент Цири пришлось быть с ней откровенной.       — Почему ты была так потрясена? Это всё ещё из-за нападения?       — Я… в каком то смысле да, — она вздрогнула. — Битва и кровь для меня не в новинку, я уже много чего повидала с дотракийцами. Просто… когда этот окровавленный убийца ворвался в карету, я почувствовала ужас. Я едва помнила, что у меня был кинжал, который ты мне дала, но когда он потянулся за моими драконами, я просто ударила его. В этот момент она вытащила оружие из-под платья, спрятав его за поясной шнурок. Поигрывая им, она вытаскивала оружие из ножен, чтобы показать лезвие, на котором все еще виднелась слабая кровь. — Я пыталась попасть в сердце, как ты меня учила… хотя, кажется, я перепутала сердце с правым плечом. — Она усмехнулась, демонстрируя мрачный юмор.       Потянувшись вперед, Цири забрала оружие, прежде чем подойти к ближайшему столу и взяла тряпку, чтобы очистить лезвие от грязи.       — Левая сторона груди, там сердце, если ты помнишь. Самый быстрый и чистый способ закончить бой, — очистив, она вернула кинжал в ножны, прежде чем посмотреть на Дейенерис.       — Ты шокирована тем, что причинила кому-то боль, даже если этот человек угрожал тебе.       Дэни кивнула.       — Странно было ударить его ножом… я… я бы предпочла не описывать этого! — судя по тому, как она сглотнула и посмотрела на него, это воспоминание показалось ей почти тошнотворным. — Просто реакция, проявленные эмоции. Шок, гнев, боль и страх. Я не знаю, как ты или другие воины можете выносить такие вещи.       Она очень хорошо понимала этот первоначальный шок, пройдя через него раньше в своем первом настоящем бою.       — Просто нужно привыкнуть к этому. В конце концов, это либо они, либо ты. — повернувшись к Дейенерис, она слабо улыбнулась. — Главное, что ты и твои драконы в безопасности.       Кивнув, Дени вздохнула, поглаживая своих «детей», и троица расслабилась вокруг нее.       — Я не ожидала, что они набросятся на этого человека. Возможно, вся эта кровь пробудила их инстинкты.       — Или просто их защитная природа. Ты их мать с их точки зрения.       — Хе-х, возможно, — она почесала Дрогона под подбородком, заставив черного дракона заурчать.       — Прости, если я беспокою тебя и остальных. К завтрашнему дню я буду готова к встрече с Тринадцатью.       — Хорошо. Нам понадобится та резкая уверенность, которую ты продемонстрировала в прошлый раз, если мы собираемся выяснить, кто стоит за этим, — коротко обняв Дейенерис она попрощалась с драконами, погладила Визериона, и повернулась, чтобы уйти. — Спи спокойно.       Дейенерис мягко улыбнулась и помахала Цири на прощание, когда та вышла из комнаты. Оставшись одна, она глубоко вздохнула и упала на кровать, длинные серебристые волосы рассыпались по простыням вокруг ее головы.       — Шаг за шагом… — пробормотала она себе под нос, глядя в потолок, в то время как драконы окружили её, уютно устроившись вокруг стройной фигуры. Их близость принесла ей успокоение, и она закрыла глаза, погружаясь в долгожданный сон.

***

      Ночь. Полночь       … Дейенерис…       Голос был всего лишь шепотом, но для молодой Таргариен он звучал как крик. Она резко открыла глаза, прежде чем сесть. Несмотря на то, что Дэни проснулась, окружающие её драконы почти не шевелились. Она быстро оглядела темную комнату, пытаясь найти источник голоса.       — Кто там? Цири… Джорах? —  тишина; встав с постели, она зажгла свечу, взяла её за подсвечник, чтобы обеспечить свет.       … Мать драконов…       И снова голос, его интонация неописуема, говорил один человек, но в то же время звук делился на много голосов. Звук доносился из дверного проема, заставив её обернуться.       — Должно быть, я что-то слышу, — и всё же в этом голосе было что-то неотразимое, завораживающее, любопытное…       Дэни не хотела остаться беззащитной. Подойдя к запертому сундуку, она достала ключ, открыла его, проверила ценности, которые у неё были. Под красными шелками скрывался «Сиглион», валирийский полуторный меч, с новыми ножнами, похожими на те, в которых он был найден. Взяв оружие вместе с легким поясом, купленным для него, она обмотала его вокруг талии, и пошла к двери.       … Следуй…       В коридоре было темно, единственным источником света служила её свеча и то, что трепетало за открытыми окнами. Оглядевшись, она остановила свой взгляд на двери Цири, в которую на мгновение ей захотелось постучать.       … Нет…       … Не буди её…       … Королева всё решает сама…       Снова прошептал голос, доносившийся с правой стороны коридора. Она помедлила, глубоко вздохнула, прежде чем закрыть дверь в свою комнату и запереть её за собой. Она медленно двинулась по коридору, голос шептал на каждом повороте и раздваивался, ведя ее вперед. Вскоре она поняла, что ее направили в комнату Ксаро, так как во время их бесед она несколько раз туда заходила. Как ни странно, незапятнанных стражей пути не было, солдаты-рабы исчезли со своих постов.       … Входи…       … Ты близко…       … Смотри и слушай…       Она подошла к двойным дверям, осторожно нажала на одну из них, чтобы медленно открыть её. Когда они только что расстались, она услышала знакомые голоса за дверью. Покои Ксаро были такими же роскошными, как и весь его дом, хотя внимание Дэни было сосредоточено не на царственной обстановке, а на других людях в комнате.       В кресле сидел убийца из прошлого, его руки были привязаны к подлокотникам. Она не могла ясно разглядеть лицо мужчины между Ксаро и другой фигурой, стоящей рядом. Он был неподвижен, хотя Дейенерис могла видеть, что он жив, по слабым движениям его груди.       Рядом со связанным человеком возвышалась высокая фигура, по меньшей мере семи футов ростом и худощавого телосложения, на что намекали свободные одежды. Одежда была темно-фиолетового цвета расшитая серебряными золотыми нитями в идеальных симметричных узорах. В руке он держал странный посох, древко которого было из черного дерева, а головка представляла собой серебристую плоскую фигурку, напоминающую по форме звезду. В головке посоха были отверстия вдоль него, а в нижних — кольца с петлями, по три с каждой стороны, причем каждое кольцо было из металла другого типа.       — Мы так не договаривались! — произнес Ксаро, заставив Дейенерис вытянуться по стойке смирно. — Вы заверили меня, что девочки будут в безопасности, что никто в Совете не будет угрожать им.       Человек в мантии повернулся к Торговому принцу, повернувшись спиной к Дейенерис.       — Не всё можно предсказать. Хотя мы можем быть уверены в своем выборе, мы не можем быть уверены в других, — Дэни узнала голос и ахнула.       Тот же самый голос великого колдуна, хотя это было из уст самого Пиата. Она уже начала сомневаться, был ли это сам великий магистр или… опять общение с кем-то через медиума?       — Это не меняет того риска, с которым столкнулись сестры и драконы. Мне… нам… они нужны целыми и невредимыми.       — Твои «потребности» сильно отличаются от моих, Ксаро. Ты заботишься о себе… в то время как мои цели имеют большее значение, — голос человека стал холодным, заставив и Ксаро, и Дени вздрогнуть. — Для Таргариенов и драконов ты видишь владения, которые нужно контролировать. В них столько всего, что ты никогда не поймешь.       — Суть в том, что твоя тактика заставляет членов Тринадцати быть настороже. Даже если Дейенерис согласится выйти за меня замуж или объединиться с кем-то из Совета, их реакция будет жесткой.       — Как я уже говорил, они жадные и страшные люди, — печальный вздох вырвался у фигуры, когда он двинулся к связанному убийце. — Как грустно видеть, что моя работа не выполнена. Столетия планирования были разрушены низменной жадностью.       Дэни широко раскрытыми глазами смотрела, как фигура в мантии отодвинулась в сторону, открывая лицо «дворняги». Голова его свободно покоилась на правом плече, рот слегка приоткрылся, он обслюнявил свою грязную рубашку. Глаза, «дворняги» шокировали, они все оказались залиты кровью да так, что следы её заходили на уголки его век.       — Пиат хоть и талантлив, но не так деликатен в своей работе. По крайней мере, знания, которыми обладал этот человек, будут полезны, — одна рука потянулась, чтобы взять мужчину за подбородок, как следует приподняв его голову. Кожа на его руке была бледной, и странно окрашенной… слегка зеленой от пигмента. — Как низко пали мои бывшие соотечественники! Мне придется поднять их, когда я вернусь.       — Если ты вернешься, — пробормотал Ксаро со слабой ухмылкой. — Я думаю, ты слишком веришь в свои мифы… Если веришь, что эти Таргариены могут тебя вылечить.       Низкий смешок вырвался из фигуры, когда он слегка взглянул на Ксаро.       — Нет… не Таргариен, — его слова вызвали странный взгляд Ксаро, хотя человек в мантии продолжал. — Однако, я чувствую, что мы заставляем ждать нашего гостя. Ксаро посмотреть на дверь, увидел, что она открылась, и заметил силуэт Дейенерис в дверном проеме.       — Я… Кхалиси… — начал он нервно, одной рукой даже нащупывая изогнутый нож на своем шелковом поясе.       В этот момент Дени отреагировала, уронив свечу и вытащив «Сиглион». Она шагнула вперед в комнату, сжимая меч обеими руками и защищаясь.       — Никаких оправданий, Ксаро? Никаких сладких слов, чтобы попытаться поколебать меня? — пробормотала она в ответ, ей не нужны уже оправдания. — Я должна была ожидать этого. Я знала это в глубине души так или иначе…       — Успокойтесь! — фигура подняла левую руку, произнося это единственное слово.       В этот момент Дейенерис почувствовала себя расслабленной, клокочущий гнев в груди сменился умиротворением. Это не избавило её от чувств, которые она испытывала к Ксаро, но вся агрессия исчезла.       Даже Ксаро, казалось, отреагировал так же, когда его рука отодвинулась от ножа.       — Почему… почему она здесь? — пробормотал Ксаро, задыхаясь.       — Потому что я пригласил её, — фигура сделала шаг, чтобы обернуться, кольца его посоха мягко звенели при каждом шаге. — Мне следовало быть более откровенным, но мне нужно время… силы, чтобы поговорить с тобой по-настоящему. — Он медленно шагнул к Дейенерис, девушка стояла там с широко раскрытыми глазами, глядя на фигуру.       При виде этой фигуры Дэни задрожала. Было слишком трудно понять его, эту грубую силу и царственность, которая заставляла его казаться божественным. Часть её кричала, сражаться… броситься вперед и вонзить свой клинок ему в сердце. Эта мысль, однако, вызвала дрожащий вздох, единственную слезу из глаза при мысли о вреде такой грации. Она медленно опустила клинок, желание сражаться таяло в ней.       — Ты боишься… не понимаешь своей роли в этом хаотичном мире, — голос был добрым, единственный способ описать его звучание, это как голос как любящего отца для ребенка. — Ты наведешь порядок в мире. У тебя все получится. Тебе нужно только, чтобы я показал тебе путь. — Одна рука легонько коснулась её подбородка, приподняв его, чтобы девушка могла взглянуть на его божественное лицо. — Я всегда буду у тебя на службе… как только ты спасешь меня.       Его прикосновение заставило её вздохнуть и закрыть глаза, чувствуя себя умиротворенной.       — Я… что я могу сделать? Что тебе нужно? — спросила она, глядя в эти глаза, которые казались ей такими же глубокими, как ночное небо.       Последовала теплая улыбка.       — Твоя сестра, с которой ты связана судьбой, а не кровью. Она должна прийти к нам… — он позволил своим словам утихнуть. — Пора отправляться в Дом Бессмертных. Ты всё увидишь… всё узнаешь… всё поймешь. «Она» последует за нами и тоже станет просветленной, встанет на правильный путь. А пока отдыхай. Отправляйся туда, куда ты стремишься больше всего.       В это мгновение все изменилось. Ксаро, фигура и дворец исчезли. Вместо этого она теперь стояла в проеме палатки, слыша знакомые звуки плачущего ребенка и успокаивающий глубокий голос. Едва заметная улыбка тронула её губы, когда она шагнула вперед. Она знала, что это сон, но на этот раз оказалась рада попасть в него. Это всё, что она хотела… сбежать… хотя от того, что она не могла точно вспомнить.
2198 Нравится 895 Отзывы 706 В сборник
Отзывы (6)