ID работы: 8492460

Имя спасительной силы

Слэш
PG-13
Заморожен
30
автор
Шшш...М бета
ShiniTori гамма
Размер:
21 страница, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 42 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      Сидя вечером в библиотеке школы, Пит дописал предложение и, отложив пергамент в сторону, встал со своего места.       — Тин, — обратился он к рядом сидевшему слизеринцу, — я пойду, посмотрю ещё книги. Надо сделать задание по астрономии.       Тин кивнул, и Пит пошёл вдоль книжных стеллажей, высматривая нужный отдел. Найдя то, что искал, Пит стал внимательно изучать корешки книг. Вчитываясь в названия, он медленно продвигался вдоль стеллажа, когда внезапно столкнулся с кем-то.       — Прости, — сразу извинился Пит.       — Это я должен извиняться, — услышал ответ пуффендуец, встречаясь взглядом с Э.       С этим гриффиндорцем он познакомился на уроке ухода за магическими существами, после которого Э всегда садился рядом с ним, записывая за Хагридом конспекты.       — Ты выполняешь задание для профессора Синистры? — Э поднял книгу, которую Пит выронил при столкновении.       — Да. Хоть в Дурмстранге мы её закончили изучать ещё на четвертом курсе, у вас более углублённый курс, и мне приходится много читать, — ответил Пит, немного стесняясь.       — Если хочешь, то я могу тебе помочь, — Э улыбнулся. — Можем начать прямо сейчас, мои друзья разошлись по своим делам, и нам никто не помешает.       Увидев ответную улыбку, гриффиндорец взял Пита за руку и повёл в дальний конец библиотеки, где он любил заниматься, так как там всегда было тихо, что помогало сосредоточиться на уроках. Не успев возразить, парень пошёл за Э, смотря на свою руку в его руке.       — Садись, — Э выдвинул один из стульев.       — Спасибо, — благодарно кивнул Пит, присаживаясь.       — Так, — гриффиндорец придвинул к пуффендуйцу учебник по астрономии и несколько справочников. — Что тебе непонятно?       За изучением звёзд и планет они не заметили, как за окнами потемнело, и начался дождь. Парни сидели над учебником, и Э как раз рассказывал о шаровых скоплениях в созвездии Стрельца, когда их прервали.       — Пит, — Тин навис над парнями.       — Тин, — заметив друга, Пит испуганно вскочил со стула.       — Я тебя искал по всей библиотеке, — в голосе Тина легко можно было услышать недовольство.       — Я помогаю Питу с астрономией, — ответил Э слизеринцу, вставая со своего места.       — Пит и сам может справиться с этим, — ответил Тин, пренебрежительно посмотрев на гриффиндорца.       — Думаю, Пит сам может решать, что ему делать и как поступать, — едва сдерживая злость из-за высокомерия парня, Э шагнул к нему.       — С каких это пор, — ухмыльнулся слизеринец, — ты подался в его защитники?       — Ему явно требуется защита от тебя, — зло ответил Э.       — Э, — Пит коснулся плеча парня, — всё хорошо. Спасибо тебе за помощь, но, думаю, мы пойдём.       — Да, нам пора возвращаться в свою комнату, — Тин продолжал высокомерно смотреть на гриффиндорца.       — Молодые люди, что здесь происходит? — мадам Пинс, библиотекарь Хогвартса, показалась из-за стеллажа, цепким взглядом осматривая учеников.       — Ничего, мадам Пинс, — быстро ответил Пит. Видя, что Э и Тин продолжают недружелюбно смотреть друг на друга, он схватил слизеринца за руку, и они направились к столу, за которым сидели.       Сложив книги, свитки и письменные принадлежности, Пит и Тин вышли из библиотеки. В комнате слизеринец положил сумку в кресло и молча стал раздеваться. Пит сел на кровать, виновато смотря на Тина, и тихо произнёс:       — Прости.       — Я тебя уже предупреждал об опасности, — сняв галстук, Тин посмотрел на парня. — Ты прекрасно знаешь, какие будут последствия, если они узнают, кто ты.       — Знаю, — ответил Пит, опустив голову.       — Хорошо, что мне удалось вас найти. Если бы я задержался, ты бы и внимания не обратил на время, — Тин кивнул головой в сторону часов на прикроватной тумбочке. — Совсем немного осталось.       Посмотрев на часы, Пит удивился, было ещё не так поздно, но для него время сегодня заканчивалось. Вздохнув, он развязал галстук и расстегнул рубашку.       Погасив свет, Тин лёг в кровать и произнёс в темноту комнаты:       — Завтра мы идём в деревушку, которая находится недалеко от замка, кажется, она называется Хогсмид. Надо будет купить принадлежности для учёбы. Подумай, что тебе нужно. Спокойной ночи.       Ответом на пожелание был только тихий шелест.

***

      Подходя в волшебной деревушке, Э сразу решил заглянуть в магазин «Дервиш и Бэнгз», чтобы купить новые перчатки для квиддича, а оттуда в магазин перьев «Писарро», чтобы прикупить принадлежности для учёбы.       — Идёмте сразу в магазин «Зонко», — радостно предложил Кан. — Мне надо купить пару вещичек.       — А я думал, что ты хорошо затарился перед школой в Косом переулке в магазине «Всевозможные волшебные вредилки», — удивился Пинг.       — Да, но мне нужно кое-что ещё, — Кан пожал плечами.       — А я хотела заглянуть в магазин «Шапка-невидимка», — Бо уперла руки в бока, строго смотря на друзей. — Мне надо купить новую кофточку и юбочку, чтобы быть ослепительной.       — Для кого? Не для Пита ли? — подколол подругу Понд.       — Да, — Бо звонко рассмеялась.       Услышав имя пуффендуйца, Э нахмурился. Он никак не мог выкинуть из головы вчерашнюю стычку и то, как Пит взял того парня за руку, и они ушли вместе. Такой поступок Пита не понравился гриффиндорцу, ему хотелось схватить пуффендуйца и спрятать от его друга. Хотелось ещё побыть с Питом наедине.       — Бо, ты разве не слышала, какие слухи ходят об этих новеньких? — Пинг покачал головой.       — Слышала, ну и что тут такого? — легко ответила Бо.       — Что за слухи? — недовольно спросил Э у друзей.       — Ты как всегда всё упускаешь. — Понд демонстративно нахмурился, а потом улыбнулся и, обняв Э за плечи, продолжил: — Говорят, что Пит и Тин встречаются. И живут вместе потому, что семья Тина очень влиятельные волшебники и не против их отношений. Поэтому попросили директора МакГонагалл поселить их вместе.       — Чушь какая! — Э оттолкнул от себя Понда и пошёл вперёд, ускоряя шаг, по дороге крикнув через плечо: — Я пойду один, надо купить перчатки для квиддича.       — Эй, Э! — закричал Понд в спину удаляющегося друга. — Потом приходи в «Три метлы».       В «Дервиш и Бэнгз» Э купил перчатки и уже направлялся в сторону магазина «Писарро», когда увидел Пита, который рассматривал витрину кондитерской «Сладкое королевство». Э хотел поздороваться, но увидел, что к Питу подошёл Тин и что-то ему сказал, после чего они направились дальше по улице. Напоследок Пит кинул ещё один взгляд на витрину кондитерской и поспешил за Тином.       Смотря им вслед, Э нахмурился и решил, что должен вмешаться в это. Ведь было видно, что Пит хотел зайти в кондитерскую, но Тин опять решил всё за него. Поспешив, Э догнал парней и пошёл за ними на некотором расстоянии, а увидев, что они зашли в «Писарро», направился туда же.       Тин выбирал себе перо для письма, а Пит, у которого их было достаточно, просто осматривался, когда увидел около двери Э, который махнул ему рукой, подзывая к себе.       Тин в это время стоял возле витрины, не обращая на друга никакого внимания, поэтому пуффендуец подошёл к Э.       — Привет, — тихо сказал Э.       — Привет, — ответил Пит и испуганно оглянулся на Тина.       — Пошли, — гриффиндорец взял пуффендуйца за руку и потянул на выход.       — Куда? — Пит был удивлён и растерян.       — Хочу поговорить с тобой и прогуляться, — Э улыбнулся.       Тин выбрал фазанье перо и, расплатившись за него, оглянулся, но не увидел Пита ни в магазине, ни на улице возле него.       Пробежав по узким улочкам на окраине деревушки, Э остановился и только тогда отпустил руку Пита.       — Прости.       — За что? — пуффендуец озадаченно посмотрел на гриффиндорца.       — Мне кажется, что вы с Тином слишком много времени проводите вместе. И он не должен всё решать за тебя — куда пойти, с кем общаться, — Э слегка нахмурился, начиная ругать себя за порыв украсть Пита. — Но, наверно, это не моё дело.       — Всё хорошо, — смущённо улыбнувшись, произнёс Пит. — Не волнуйся. Тин хороший и хочет меня защитить.       — Защитить? — Э внимательно посмотрел на парня, который закусил губу, поняв, что сказал больше, чем следовало.       — Прости, я опять лезу не в своё дело, — Э начал нервничать. — Идём в «Сладкое королевство», я видел, что ты хотел туда зайти. Там продают вкусные сахарные перья.       Снова сжав руку Пита в своей, Э повёл его между домиками. Выйдя на главную улицу, они осмотрелись и, не увидев Тина, быстро забежали в кондитерскую.       «Сладкое королевство» напоминало мечту каждого ребёнка, да и не только ребёнка. Конфеты, леденцы, мармеладки, шоколадки и ещё много разных вкусностей были здесь в большом ассортименте, от которого у Пита открылся рот. Он не знал, что купить из всего этого разнообразия.       — Позволь я помогу тебе с выбором? — смотря на удивлённого Пита, спросил Э.       — Да, давай.       Накупив разнообразных сладостей, парни положили их в сумки и уже думали выйти на улицу, когда увидели, что начался дождь.       — Предлагаю посидеть в «Трёх метлах», — Э отвернулся от окна и посмотрел на Пита.       — Хорошо, — легко согласился тот.       Шагнув к двери, Э затормозил, вспоминая, что в «Трёх метлах» его уже могут ждать друзья, а ему хотелось побыть с Питом наедине.       — Нет, я знаю другое место, — быстро сказал Э, и они, укрывшись мантиями от дождя, выбежали на улицу.       Неподалёку от кондитерской находилось кафе, о котором подумал Э. Но он совсем забыл, что кафе «Мадам Паддифут» было местом встречи влюбленных парочек из-за своей романтической атмосферы. И сейчас, стоя внутри и оглядываясь, он почувствовал неловкость.       — Мы можем пойти в чайную, она в конце улицы, — смущённо сказал Э, когда над ними пронеслась маленькая птичка, одарив конфетти в виде розовых сердечек.       — Мне здесь нравится, — улыбнулся Пит.       Посмотрев на улицу, где дождь не только не собирается утихать, а наоборот усилился, Э вздохнул и, стряхнув со своих волос конфетти, пошёл с Питом к столику в углу кафе.       Не успели парни сесть, к ним тут же подошла девушка:       — Что желаете?       — Думаю, мне для начала можно сливочного пива*, — ответил Э и посмотрел на Пита.       — И мне, — тихо ответил пуффендуец.       Девушка ловко махнула волшебной палочкой, и на столике появились две кружки сливочного пива.       — Если ещё что-то понадобится, зовите, — она улыбнулась и направилась к другому столику.       Придвинув к себе кружку, Э увидел на белой пене рисунок в виде розовых сердечек и почувствовал себя ещё более неловко. Но, подняв взгляд на Пита и увидев на его щеках румянец, он забыл и про своё сливочное пиво и про всё остальное, просто залюбовавшись этим красивым парнем.

***

      Кан весело проводил время в компании друзей в кафе-баре «Три метлы». Когда сливочное пиво у него закончилось, он взял кружку и пошёл к стойке бара за новой порцией. Проходя мимо входной двери, Кан заметил Тина, который осматривал зал. После их парной работы на уроке у Слизнорта, он держался подальше от этого типа, так как обещал Но, что ни во что не влезет до игры с Когтевраном. Вот только игра прошла ещё в прошлую субботу, а обида на этого высокомерного слизеринца нет.       — Что тебе здесь надо? — Кан подошёл к Тину и с вызовом на него посмотрел.       — Без твоей помощи обойдусь, — пренебрежительно кинул слизеринец и вышел из кафе.       Опешив от такого поведения, Кан сжал губы и выскочил на улицу вслед за Тином, не замечая дождя.       — Ты, высокомерная сволочь, — кинул он в спину слизеринцу, который даже не думал останавливаться. — Я с тобой разговариваю, — гриффиндорец догнал Тина и схватил его за руку.       — Что тебе надо от меня? — зло прошипел слизеринец.       — Почему ты такой противный? — возмутился гриффиндорец. — С тобой никто дружить не хочет. — Окинув взглядом улицу вокруг, Кан продолжил: — Даже Пит сбежал от тебя. Где он? — спросил парень с торжествующей улыбкой, видя, как посуровел слизеринец от этих слов.       — Не лезь, куда не просят, — Тин схватил Кана за ворот мантии, приближая его лицо к себе, — иначе тебе будет очень плохо.       Резко оттолкнув от себя гриффиндорца, Тин развернулся и продолжил свой путь, слыша за спиной голос:       — Встретишься ты мне в безлюдном коридоре Хогвартса, я не упущу своего шанса.       Раздосадованно пнув камушек на дорожке, Кан побрёл обратно в кафе, сожалея, что не может применить против Тина магию сейчас же. За это с факультета снимут очки, так как свидетелей в деревушке было достаточно.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.