2 глава - Смирение
8 августа 2019 г., 05:57
Следующее утро выдалось не очень приятным. Слуги бегали по дому и готовились ко встречи гостя. Сегодня должен был приехать лорд Узумаки со своим сыном Наруто, дабы познакомить молодых перед свадьбой и дальнейшей семейной жизнью. Сакура знала лично отца Наруто, он всегда был добр по отношению к ней, а иногда даже рассказывал смешные истории на тему своей насыщенной молодости. Но на самом деле он не был никаким Узумаки, его настоящая фамилия - Намиказе, Намиказе Минато. Фамилию Узумаки он решил взять себе из-за жены - Узумаки Кушины, довольно истеричной, но справедливой женщины, и все ради того, чтобы ее род не закончился на ней. Это довольно страшная и трагичная история.
Когда Кушине было 5 лет, существа из Темного мира впервые нарушили закон о территории, которого тогда еще не было. Да, все верно, закон о том, что вампиры и люди должны находиться только на своих землях был выдвинут не так давно. Раньше о вампирах никто и не знал, а когда узнали, просто опасались их. Но тот день перечеркнул полностью мнение людей. Много людей было убито страшной смертью, много обескровленных тел, и множество детей, что остались без родителей, если, конечно, смогли спрятаться. Кушина осталась сиротой. После набега она долго бродила по улицам и выпрашивала еду, однако это была еще не единственная проблема. Все те, кто выжил после набега, считались проклятыми, детьми, к которым притронулись руки тьмы и оставили на них свой кровавый след. Люди считали, что они принесут горе, если с ними заговорить, а если дотронуться до них, то можно сразу рыть себе яму на местном кладбище.
Услышав эту историю, Сакура прониклась состраданием и уважением к этой женщине, и пусть она часто выходила из себя, но не было в ней ничего, за что можно было бы ее ненавидеть. Кушина была прекрасной женщиной, о которой господин Минато говорил с чистой искренней любовью, хотя часть, где и как они с ней познакомились, он так и не раскрыл дочери Кизаши. Он лишь говорил, что не смог при первой встрече отвести глаз от ее ярких пылающих красных волос, которые он сравнивал с гранатом, своим любимым фруктом. Сакура видела ее лишь однажды, когда они приезжали в гости, с тех пор прошло несколько лет, и сегодня она увидит ее снова, а с ней и ее сына.
За несколько часов до приезда семьи Узумаки двое служанок трудились над внешним видом Сакуры. Ее длинные розовые волосы заплели в две толстые косы, что свободно оставили спереди, прикрывая небольшую округлую грудь. Платье девушка выбрала сама, ее взгляд остановился на одном из тех, что предложила ее мать, то было светло-голубое, с розовыми вставками на лифе, но гораздо легче и воздушнее, чем те, которые она привыкла носить. Рукава были из прозрачной голубой ткани в виде фонарика длиной 3/4. Образ девушки был нежным и ненавязчивым, она видела перед собой красавицу - хрупкую маленькую девчонку с необычным цветом волос и большими зелеными глазами. Однако красивой она считала себя не всегда.
В детстве она часто разглядывала себя, и всегда смотрела с грустью на свой большой лоб, на маленькое лицо и волосы, за которые над ней смеялись. Дети других важных семей всегда издевались над ней, говорили, что она свалилась в ведро с краской и не смогла отмыться. В конце концов, все это доводило ее до того, что она всегда старалась испачкаться в грязи так, чтобы ее волосы выглядели темнее, как и у ее отца. Но за это ее постоянно ругали, ведь леди должна быть прежде всего чистой и аккуратной, однако девочка совершенно не хотела слушать. Свое мнение о себе она изменила, когда стала играть с дочерью хозяина цветочной лавки в деревне неподалеку от поместья. Ее звали Ино, а на вид она и сама напоминала какой-то экзотический цветок. Яркие бирюзовые глаза и пшеничного цвета волосы отличали ее от других крестьянских девочек, но именно она стала подругой Сакуры, а также тем, кто внушил ей уверенность в себе.
Мебуки зашла в комнату к дочери, когда та все еще стояла возле зеркала. Мать сразу заметила грусть в глазах девушки и подошла ближе, чтобы обнять.
- Сакура, ты прекрасно выглядишь, не переживай ни о чем. - ее легкая улыбка была теплой и искренней, но девушке от этого легче не стало.
- Это обязательно? Неужели нет никакого другого выхода? - Сакура с надеждой посмотрела на мать, но та лишь отвела взгляд на отражение дочери в зеркале.
- Нет, дочь моя, это самый лучший вариант для нас сейчас. Если бы был другой выход, твой отец не стал бы так поступать. Прошу, будь приветлива сегодня, возможно, Наруто понравится тебе, я слышала, что он довольно добродушный и веселый парень, он не причинит тебе зла. - мать по-прежнему тепло улыбалась девушке в зеркало. Мебуки отличалась от своей дочери только цветом волос, у нее они были золотого цвета, но глаза имели такой же зеленый цвет, что и у Сакуры.
- Я постараюсь... - с грустью произнесла Сакура, но затем осмелилась задать вопрос:
- Мама, скажи, а ты когда-нибудь видела...вампиров? - девушка выжидающе посмотрела на мать, стараясь заметить на ее лице хоть какую-нибудь эмоцию.
- Нет, Сакура, вампиры не появляются на наших землях, и хотя кто-то говорил, что видел на границах некоторых из них, никто их так и не смог найти. Их видели лишь те, кто в ту роковую ночь был ими же убит. Ты сама слышала историю от Минато, если хочешь, спроси леди Кушину, может, она тебе ответит. Почему ты интересуешься? - девушка отвела взгляд.
- Просто недавно читала книгу про них, вот и решила спросить, стоит ли мне опасаться гулять где-то далеко. - девушка соврала, но Мебуки ничего, как казалось, не заподозрила.
- Что ж, я бы хотела, чтобы ты вообще не ходила куда-то дальше нашего сада. Как соберешься с мыслями - спускайся, гости вот-вот придут. - после этого Мебуки ушла, оставив дочь наедине с собой и своими чувствами. Сакуру хоть и волновала эта свадьба, но больше всего ее мысли занимал тот черноглазый вампир. Она уже не сомневалась, что это был он, его зубы были очень убедительными, так что ей более целесообразным показалось избегать подобных встреч с незнакомыми людьми, кто знает, кем они окажутся на этот раз.
В гостинной девушка услышала чей-то разговор, наполненный нотками веселья и усмешек, она поняла, кому принадлежал этот голос. Лорда Минато можно было узнать лишь по его манере говорить, а именно он всегда делал это так, словно в данный момент проживал все те истории, о которых рассказывал. Сделав глубокий вдох, Сакура вошла в гостинную, сначала ее не заметили, но блондин, сидевший прямо напротив дверей в кресле, сразу же поднял на нее глаза и лучезарно улыбнулся. За его взглядом последовали остальные, разговор стих. Блондин встал и подошел к Сакуре, взял ее руку и легко коснулся губами ее тыльной стороны ладони, отчего девушка немного смутилась.
- Приветствую вас, леди, меня зовут Узумаки Наруто, надеюсь, мы с вами подружимся. - он поднял голову и встал в полный рост, его голубые глаза светились добротой и честью, волосы были короткими, но в легком беспорядке. Сакура сразу же сравнила его с солнышком, он даже одет был в яркий оранжевый камзол с черными вставками.
- Рада знакомству. - девушка сделала легкий поклон, на несколько секунд опустив голову и закрыв глаза. Что ж, ее порадовало поведение блондина, она слышала от Минато, что его сын был добрым, но настоящим бездельником, постоянно что-то да натворит. Но за всеми этими упреками в его глазах всегда плясали смешинки и виднелось только одно чувство - гордость. Он гордился Наруто и очень его любил.
- Садитесь скорей, выпьем чаю и поедим пирожных. - отец Сакуры сделал знак слугам, и те спешно удалились, через несколько минут они вернулись с подносами, на которых стояли чашки с чаем и различные угощения. Наруто первый накинулся на сладости, на что Сакура издала смешок и решила тоже взять одно из пирожных. Беседа в основном была между мужчинами, однако Наруто не спешил сильно с ними болтать, разговоры Минато и Кизаши были куда серьезнее, а блондина это раздражало, он больше любил веселые беседы, в которых нет места делам и проблемам. После очередного пирожного он повернулся к девушке и заговорил:
- Слушай, Сакура, ты не хочешь прогуляться? Я слышал, что у вас тут чудесный сад. - девушка немного замялась, она предполагала, что парень может проявлять интерес к интимным прогулкам с девушкой, на которой хочет жениться, но не в первый же день знакомства. Мебуки стояла рядом и слышала его просьбу, она одобрительно кивнула Сакуре и улыбнулась, намекая, что это хороший способ сблизиться и узнать друг друга получше перед семейной жизнью. Что ж, мать была права, поэтому Харуно улыбнулась Наруто и позвала его за собой.
Сад семьи Харуно действительно был красивым. По форме участок был круглым, витьеватая главная тропинка была проложена через весь сад от входа до дерева, рядом с которым располагалась небольшая белая беседка, украшенная цветами. По бокам от главной тропы разливался чистый голубой пруд, на дне которого когда-то Сакура лично рассыпала круглые камушки самых различных оттенков, из-за чего вода постоянно переливалась разными цветами. Цветов тут тоже было множество, все цвета радуги уместились по площади сада, а запах от них исходил просто невероятный.
Двое молодых людей шли по главной тропе, наблюдая за светлячками, что кружились над прудом и возле дерева. Девушка чувствовала себя неловко наедине с мужчиной, хотя Наруто больше был похож на мальчика, стремящегося познать все прелести жизни. Его глаза горели интересом и восхищением от красоты сада, и от Сакуры это не могло укрыться.
- Наруто, скажи, а чем ты занимаешься? - девушка решила заговорить первой.
- А, я, ну, чаще всего я просто гуляю с друзьями, хожу с ними в походы и на охоту, иногда катаюсь на своем мустанге, да и много чего такого. А ты? Что интересно тебе? - он с искренним интересом уставился на девушку.
- Я люблю читать и гулять по лесу. - просто и быстро ответила Сакура. Они уже успели дойти до беседки и сели на разные места, оказавшись напротив друг друга.
- Слушай, я знаю, что ты, наверно, не хочешь выходить за меня замуж, не так ли? - Наруто серьезно посмотрел Сакуре в глаза, ожидая от нее честного ответа. Девушка опустила голову и нахмурилась, после чего блондин все понял и добавил: - Ясно, это было предсказуемо, для меня новость о свадьбе тоже была неожиданной, даже выбора не дали. Но знай, я не причиню тебе вреда, я очень хочу, чтобы мы с тобой были, в первую очередь, друзьями, а с жизнью мужа и жены как-нибудь разберемся. Я могу рассчитывать на твою дружбу? - девушка была немного удивлена такой просьбой, но именно это ей было сейчас необходимо. Она улыбнулась, понимая, что хотя бы он ее не принуждает, и кивнула.
- Да, раз уж нет другого выбора, я буду рада, если мы станем друзьями. - после ее слов Наруто широко улыбнулся. Затем они долго разговаривали, смеялись, Наруто рассказывал Сакуре свои истории молодости, и девушке становилось намного легче.