ID работы: 849611

Who waits forever anyway?

Гет
R
Завершён
17
автор
Размер:
133 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 22 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
Часть третья. Дом сгорает в пожаре, остается лишь пепел. Я думала, так со всем остальным — семьями, друзьями, чувствами… Но теперь знаю, что иногда, если людям назначено судьбою быть вместе — ничто не в силах их разлучить. (с) Ворон. Глава 1. Какой негатив?! Я тебе позитивно заявляю, что ты напортачишь!(с)Форсаж 5. Ночь, опустившаяся бархатным покрывалом на город, укутала дома, навеяв глубокий сон на их обитателей. Патрульная машина полиции округа Вудбьюри проехала мимо моста, где вокруг бочек грелись у огня те, кому не повезло в эту январскую стужу найти крышу над головой, и направилась далее, мимо заброшенных зданий пришедшего в упадок завода, глядящего на мир пустыми глазницами выбитых окон. Маршрут патруля проходил по окраинам города, имевшим самую скверную репутацию и еженощно добавляющим головной боли и забот стражам порядка. Заметив в окне одного из мотелей свет, полицейские притормозили. Что творилось там в этот полуночный час? Расфасовывали ли свой товар пушеры, или местная проститутка, опоив очередного клиента, обчищала его карманы? Молодой полицейский, сидевший на пассажирском сидении, уже вышел из машины, чтобы проверить свои предположения, но тут рация ожила, захрипела. - Нас вызывают, - крикнул ему напарник. - Врубай "люстру". Полицейский запрыгнул обратно в машину. - А-59, вызов приняли. Машина, мявкнув сиреной, помчалась прочь. *** Красно-синие всполохи привлекли внимание одного из обитателей мотеля. Дин выглянул в окно, проводив взглядом пронесшуюся мимо «Импалы» полицейскую машину, также попутно отметив, что вокруг его «детки» не вьются с недобрыми намерениями никакие подозрительные личности, а затем вновь обратился к брату, - Старик, завязывай читать эту дрянь. Тот в ответ неразборчиво поворчал что-то себе под нос, не поднимая головы от лежащей перед ним книги, и осторожно перевернул страницу. - Я сказал, перестань! - Не паникуй, - Сэм заложил недочитанную страницу карандашом. - Вот, уже перестал. И вовсе я не собирался вызывать духов или выписывать рецепт бессмертия. Просто интересно, что же к нам в руки попало. - Не сомневаюсь, что поначалу Чарли тоже было «просто интересно», и к чему это привело? – саркастически заметил брат. Сэм вздохнул. Знакомство с сумасшедшим фокусником привело к тому, что уже пару дней его преследовало воспоминание о задыхающемся в петле Дине и остриях лезвий перед собственным носом. Да уж... Этот чертов иллюзионист их тогда чуть обоих не прикончил, но попавшая после его смерти в их руки книга вызывала вполне понятный исследовательский интерес. - Дин, книга сама по себе вреда принести не может. Это как оружие – убивает не оно, а тот, в чьих руках оно находится. - Нечего философию разводить, - отрезал старший. - Это - зло, а оно подлежит уничтожению. Осталось только придумать как. - Классический вариант - Роковая гора, Мордор, - хмыкнул Сэм. - Очень смешно, Фродо! - Не, ростом я не вышел. Но вот ты, как человек, ранее бывший частично эльфодраконом, должен знать, как обычно поступают с магическими предметами. По-вашему, по-эльфийски. - Отвянь, - привычно огрызнулся Дин, но вспомнил о давно пропавших знакомцах. - Кстати, интересно, как они там. Жаль, не спросить, что они о этой книженции знают. - Хоть я и не эльф, и даже на йоту им ни разу не был, но могу тебя просветить, если желаешь. - Старик, тебя однозначно нашли не в капусте, а в библиотеке, - Дин удивленно взглянул на брата. - Что разузнал? Сэм придвинул ноутбук и вывел на экран страницу. – Итак, судя по всему, мы имеем дело с Гримуаром. - С чем-чем? - Как же тебе понятнее объяснить..., - обреченно вздохнул младший. - Вот! «Зловещие мертвецы» часть третья – помнишь? - А как же, там чувак с бензопилой... Стоп! Хочешь сказать, что это Некрономикон? – Дин с подозрением глянул на книгу и чуть отодвинулся. - Вот черт, ведь точно придется в Мордор нести. - Не он, но из той же серии. Гримуар – общее понятие для самых серьезных книг заклинаний. - пояснил брат. - Тот, что попал к нам, по видимому книга Магии Абрамелина. В ней содержится описание полной системы подготовки магов и, в случае успеха, получения беспредельной магической власти. - Неслабо, - прокомментировал Дин. - Думаю, сдавать в общественную библиотеку этот учебник не стоит. Убери его с глаз долой, а завтра созвонимся с Бобби и решим, куда его девать. Дин растянулся на кровати, наблюдая за тем, как брат нехотя укладывает книгу на самое дно рюкзака. - И чтоб не вздумал страницами шелестеть, все равно услышу. С этими словами старший охотник уткнулся в подушку и через пару минут до Сэма донеслось тихое посапывание. Младший Винчестер улегся на свою койку. Несмотря на поздний час, сон не шел, а рука так и тянулась к рюкзаку, как будто магическая книга притягивала и звала «прочти меня». Ведь утром эти перестраховщики наверняка решат запрятать ее так далеко, что второго шанса прочесть гримуар, никогда больше не представиться. Поборовшись некоторое время с искушением, он вспомнил, что спит брат чутко, как сторожевой пес, а препираться среди ночи с разбуженным и рассерженным Дином, ему совсем не хотелось. Сэм с пару минут честно пытался пересчитать прыгающих через заборчик овец, одну…вторую…десятая овца, пролетая над заборчиком, повернула в его сторону оскаленную морду и щелкнула длинными, как у саблезубого тигра, клыками… Охотник очнулся от полусна и скорее почувствовал, чем увидел, чье-то присутствие в комнате. Он попытался повернуть голову, но тело ощущалось, как налитое свинцом и максимум, на что хватило его усилий – это поднять тяжелые веки в осмотреться. Прямо посреди номера возникло мерцающее свечение. Запахло озоном, будто после грозы. В столбе света появился невысокая , облаченная в длинное до пят одеяние, фигура, чье лицо скрывал надвинутый на лицо капюшон. Незваный гость сделал несколько мягких неслышных шагов в сторону охотника, но стукнулся о стоявший на пути табурет и, схватившись за колено, зашипел от боли. Сэм почувствовал, как тяжесть неохотно покидает тело и мышцы почти подчиняются его воле. Прихрамывающий незнакомец сделал еще пару шагов и цапнул за лямку рюкзак, осторожно вытаскивая его из-под кровати. - Ты что это делаешь, ворюга? - Сэм, почти вышедший из-под колдовского наваждения, вцепился в другую лямку. - Отпусти, зараза! – сдавленно прошипел голос из-под капюшона. - Да черта с два, - Сэм потянул сильнее. - Что тут творится? - услышал он голос брата и, оглянувшись, увидел, как тот уже вскакивает с кровати - Отдай, мое! – незнакомец, воспользовавшись тем, что противник отвлекся, резко дернул рюкзак, вырвав его из рук охотника и по инерции отлетел на середину комнаты, плюхнувшись на пятую точку. Под ним что-то хрустнуло и вокруг сидящего ночного вора начал образовываться еще один сияющий столб. Сэм бросился к нему, пытаясь выхватить свое имущество. Дин увидел, как брат исчезает в голубоватом свечении. - Сэмми, - он с криком рванулся вперед, успел ухватить младшего за куртку и почувствовал, что их кружит и затягивает в водоворот слепящего света…. *** …Мир вокруг был огненно-жарким и кроваво-красным, лишь в самой его середине неотчетливо проступало сияющее пятно, от которого в стороны, трещинами по старинной картине, разбегалась багровая сеть. Дин шевельнул головой и сообразил, что лежит с закрытыми глазами, а яркое солнце просвечивает его сомкнутые веки и обжигает лицо. Он отвернулся от слепящего света, перевернулся на живот и медленно открыл глаза. Перед ним до самого горизонта расстилалось зеленое поле, расцвеченное островками ярких цветов. Дин поглядел в другую сторону – в десятке шагов от него начинался вековой дремучий лес и подпирающие голубое, необъятно глубокое и безграничное, небо корабельные сосны, медленно покачивали кронами под слабым дуновением ветра. «Занятно. Куда это нас занесло?…Нас! Сэмми!» Он резко сел и тут же поле с лесом и небом завертелись вокруг в сумасшедшем хороводе. Дин на несколько мгновений прикрыл глаза, пытаясь унять головокружение. Вроде бы удалось, мутить перестало и охотник вздохнул чуть свободнее. Вторая попытка оглядеться прошла намного удачнее, поле уже не пыталось поменяться с небом местами, и он заметил, как на окраине леса, у корней одной из сосен, путаясь в руках и ногах и, из-за этого похожая на огромного кузнечика, пытается подняться знакомая долговязая фигура. - Сэмми? "Кузнечик" махнул рукой и повалился на четвереньки, давясь сухим кашлем. Дин поднялся, и, пройдя несколько шагов, рухнул в высокую траву рядом с братом, глядя в небо, где в лазурной вышине, невидимая глазу, заливалась трелями какая-то пичуга. Обручи, до того сковывавшие грудь и перекрывавшие дыхание, окончательно лопнули, пустив живительный кислород в сжавшиеся легкие. - Да уж, славно полетали, - охотник сорвал травинку, растер ее в пальцах и вдохнул пряный свежий запах. Обоняние, как и зрение, и слух, подтверждали, что какие-то образом из промозглого января Айовы, они попали в, неизвестно где географически расположенное, лето. - Только мне кажется, что нас одновременно прогнали через все центрифуги для подготовки астронавтов? – прохрипел Сэм. - Не только..., – тут вспомнив о причине их неожиданного путешествия, Дин сел и огляделся. - А где этот утырок, с которым ты рюкзак перетягивал? - Шут его знает, - пробормотал в ответ младший, вытаскивая из травы изрядно помятую, но спасенную торбу. - Но придется ему довольствоваться только оторванной лямкой. - Ка-ак бы не т-так, - услышали охотники заикающийся злобный голос. Братья оглянулись – неподалеку стоял их недавний посетитель. Сбившийся на плечи капюшон явил свету огненно-рыжие растрепанные вихры и густо усыпанный веснушками, будто щедро сбрызнутый краской, курносый нос. - Ха, - хмыкнул Дин. - Это вот с этим тинейджером ты в тяни-толкая играл, братец? Достойный противник и эпическая победа, не поспоришь. Подросток густо покраснел, как краснеют только истинно рыжие, почти сравнявшись цветом лица с пламенем шевелюры. - Смертные людишки, вы отдадите то, что принадлежит мне по праву. Я превращу вас в крыс, в земляных червей, в… - Мальчик, а твоя мама в курсе того, чем ты занимаешься? – поинтересовался Сэм. - Мелкое воровство, оскорбления старших… Рыжий чуть не взвыл от досады, - Я вам покажу, вы признаете мою мощь, вы отдадите мне Книгу и будете ползать у меня в ногах, моля о пощаде, я сейчас...., - он начал обшаривать карманы, путаясь в полах длинной черной мантии. Охотники недоуменно уставились на предмет, формой и размером напоминающий карандаш, который подросток извлек-таки из недр своего одеяния и с торжествующим видом навел на них, звенящим от торжества голосом выговаривая какую-то абракадабру. - Знаешь, либо этот конопатый пересмотрел "Гарри Поттера", либо…., - закончить фразу Сэм не успел. Нечто вынеслось из леса и, чуть не сметя их с пути, пронеслось мимо со скоростью кумулятивного снаряда. Мелькнули черно-рыжие полосы, от удара в грудь малолетний маг повалился на спину. - Что же это за тварь, Сэмми? – Дин с опаской разглядывал усевшееся на груди у неудачливого колдуна существо, размером с крупную овчарку, с полосатым тигриным телом и сложенными на спине крыльями цвета темного шоколада. Орлиная голова с загнутым клювом приблизилась к лицу мальчишки, зашипела и из клюва показался раздвоенный, как змеиное жало, язык. - Грин, фу! – сквозь подлесок, через который только что вылетел полосатый тигро-орел, на опушку выбрался высокий старик в длинном сером балахоне. – Не смей его кусать, это негигиенично! Существо втянуло жало, разочарованно мурлыкнуло басом и посильней прижало передними лапами к земле незадачливого рюкзачного воришку. Пыхтящий и отдувающийся старец приблизился к братьям. - Фффух, успели, - он вытащил из длинной седой бороды пару листьев, внимательно их рассмотрел и отбросил. - Добрый день, молодые люди. - Здрасте, - тихо произнес Дин, продолжая разглядывать нервно бьющего себя по бокам толстым, с игривой белой кисточкой на конце, хвостом тигроорла. - Ваш котик? - Мой, - довольно улыбнулся старик. - Токмо не котик, а грифон. Грин. Услышав свое имя, грифон распахнул широкие крылья, издав при этом красивый серебристый звук, будто протрубив в охотничий рог, и самодовольно скосил на них круглый янтарный глаз, примечая – все ли присутствующие восторгаются его статью и красой. Более других впечатлился поверженный им конопатый маг, который тоненько, по-щенячьи, заскулил. - Лежи, неслух, - оборвал его печальную песнь старец. - Крапивой бы тебя выдрать по голой...кхм, одним словом – чтоб запомнилось. - Категорически поддерживаю, - согласился старший охотник. - И, вдобавок, по рукам, чтоб за чужим добром не тянулись. Заслышав столь «заманчивые» перспективы, рыжий всхлипнул и выдавил из глаз крупную, с лесной орех, слезу. - Да что вы такое говорите? – не выдержал Сэм, впечатленный ее размерами. - Это непедагогично, неправильно и...и вообще – он же почти ребенок. «Ребенок» с готовностью закивал и, поднатужившись, выдал слезу еще крупнее предыдущей. - О, вот только не надо делать "такие" глаза, - Дин заметил, с каким сочувствием брат смотрит на малолетнего преступника. - Он сейчас тебе еще о тяжелом детстве поведает, о потерянных родителях - и ты ему не то, что рюкзак, последнюю рубаху отдашь. - Да, юноша, - поддержал его старик. - Не верьте в это притворное раскаяние. Если бы Грин не поспел вовремя, то ваше будущее было бы неприятным – превратил бы вас в гигантских жаб, или развеял по ветру, или... Или ничего бы не произошло, но зачем рисковать? - Превратил бы нас? – удивленно переспросил Сэм. - Именно, ибо перед вами никто иной, как Черный Властелин, Повелитель Духов…Как ты еще себя называешь? – обратился старик к подростку - Король Некромантов, - пробурчал тот, мгновенно осушив слезы. - Вот именно! – поднял нравоучительно палец старец. - Хотя по эту сторону Тролльих гор он более известен как Ходячая Напасть или Бич Божий. Потому как второго такого неумеху, неуча и растяпу мир не видывал. Все маги, у коих он был подмастерьем, выгнали его за лень и невежество. Вот теперь живет в горах, обиженный на весь свет. Планы мирового владычества вынашивает, а попутно пытается колдовать, но настолько неумело, что то дождь из жаб наколдует, то летающих слонов…результаты его магических опытов абсолютно непредсказуемы. Ведь это он вас в наш мир притащил? Вот как... да и зачем, спрашивается? Сэм, уже с гораздо меньшей симпатией, взглянул на «Черного Властелина», - Книгу пытался украсть. Гримуар - «Книга Магии Абрамелина». - Ого, - удивился старец. - Серьезный манускрипт. Надеюсь, эта попытка не увенчалась успехом? - Полный облом, – отозвался Дин. - Только рюкзак порвал, да и черт с ним. Вы вот что уточните - Тролльи горы, грифоны, маги – что это за мир-то такой? Старик поднял глаза к чистому синему небу, по которому медленно проплывали облака, белые и взбитые, как сливки на праздничном торте. Затем повернул голову и, сдвинув капюшон своей мантии на затылок, взглянул в упор на охотника. Дин увидел удлиненное худое лицо, запавшие глаза, высоко вздернутые совершенно белые брови, словно усыпанные инеем. Голова старца тоже была седая, а лицо покрыто крупными и мелкими морщинами. Блеснув не по-старчески ясным взором он медленно ответил. - Некоторые зовут эту землю Хай-Бресейл, другие Тир-Нан-Ог или Страна Вечной Юности, кто-то зовет Тирфо Tуинн или Земля-под-Волнами. Но более всего она известна, как призрачный, окутанный туманами, остров в морской дали, где покоится легендарный король Артур. Мир, отражение которого иногда является на поверхности небольших горных озер, когда в колеблющейся воде можно увидеть прекрасные города и высокие замки. Страна, ход в которую можно найти на дне моря и в зеленых холмах. Мир волшебства и фей, гномов и эльфов - Инис Авалон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.