Каникулы
19 августа 2019 г., 00:25
Примечания:
Дорогие друзья! Спасибо за ваше внимание к моему творчеству!
Так, как действие начинает разворачиваться в Италии, очевидно, что большинство будет говорить там на итальянском. Но мне не хочется грузить вас переводами из гугла, со сносками внизу страницы. Здесь и далее, прямая иностранная речь будет выделяться курсивом. Надеюсь это будет удобно.
Напишите ваше мнение об этом, после прочтения главы.
— Заканчивается посадка на рейс SN2096 до Брюсселя. Просьба всех пассажиров проследовать в посадочную зону.
— О, это наш. Идемте! — Вернон подхватил рюкзак и поспешил к выходу на посадку.
— Мама, а почему мы идем на рейс до Брюсселя? — - Спросил удивленный Даддли, хватая маму за руку.
— Мы летим с пересадкой, милый. Прямого рейса до Рима не было. — Ответила Петунья и улыбнулась сыну. — Гарри не отставай!
— Иду! — Крикнул Гарри Поттер с трудом волоча за собой огромный рюкзак.
— Я же говорила тебе не бери столько!
— Но это все может понадобиться!
Все семейство Дурслей и их племянник Гарри Поттер спешно шли по терминалу номер два, аэропорта Хитроу. Дядя Вернон докупил путевку для Гарри и теперь их ждали превосходные каникулы в Италии. Они планировали прилететь в Рим, взять машину и отправится на побережье. Город Калабрия, находится на самом носе итальянского сапога. Там людно, но очень красиво. Петунья не смогла устоять, когда ей показывали фотографии в туристическом агентстве.
Спустя полчаса вся компания расселась по местам в самолете. Гарри сидел с Дадли, а сразу за ними Петунья и Вернон. С тех пор, как родители Дадли избавились от проклятья и перестали цепляться к племяннику, их сыну не оставалось ничего другого, кроме как подружиться с Поттером. Поначалу он относился к этому с некоторым негодованием, но затем проникся и понял, что парень не так уж и плох. Их нельзя назвать лучшими друзьями, но все же приятелями они точно были.
— Блин, самолет же железный! Как он взлетит? Мне страшно. — Зашептал Дадли в плечо Гарри.
— Не переживай. — Гарри глянул в иллюминатор, через кузена. — - Все ведь продумано. Самолет летает за счет своих двигателей и давления воздуха. Когда он поедет по полосе, то при определенной скорости под крыльями возникнет подъемная сила, она оттолкнет нас от земли, а дальше уже…
— Откуда ты это все знаешь? — Перебил его Дадли.
— Ну, мне тоже стало интересно и я пару дней назад сбегал в библиотеку. Взял там пару книжек. Было занимательно, хотя я конечно не все понял.
— Здравствуйте, дамы и господа, с вами говорит капитан воздушного судна. Меня зовут Генри Уильямс. Сейчас мы начнем руление по полосе и подготовку к взлету. Просьба пристегнуть ремни.
— Здравствуйте. — Перед ребятами опустилась стюардесса. — Меня зовут Мари. Я буду с вами весь полет. Если, что-то понадобится — зовите.
— Спасибо. — поблагодарил Гарри.
И вот, спустя пять часов. Два приема пищи и одну забытую кепку, вся семья вышла из аэропорта в Риме.
— Добро пожаловать в Италию! — Жизнерадостно произнес Вернон. — Так. Думаю, нет смысла идти за машиной всем вместе. О! Смотрите, там можно посидеть. Давайте, вы ждите меня там, а я заберу машину и подъеду.
— Хорошо, дорогой. — Петунья чмокнула мужу в щеку и повернулась к детям. — Идемте! И ничего не забудьте на этот раз.
— Ладно. — Хором ответили дети, толкая перед собой тележку с чемоданом. Такую же, только нагруженную раза в три больше, толкала Петунья.
Они просидели у кафе около получаса, прежде чем Вернон забрал их.
— Шикарная машина! Вот вернемся, я думаю надо нам тоже такую присмотреть! — Радовался, как ребенок мистер Дурсль.
— А, что это за машина? — Петунья никогда не разбиралась в транспорте. Ну да, выглядит как маленький автобус, но кто ж его разберет.
— Это, дорогая, минивэн. Марка вряд ли тебе что-то скажет, так что просто наслаждайся.
— Я рада, что ты счастлив, дорогой. — Петунья улыбнулась. Ну как ребенок!
— Дети, вам удобно? — обернулась она к мальчишкам.
— Да, тетя. Все в порядке. — Ответил за обоих Гарри.
Спустя два часа, дядя Вернон припарковался около отеля.
— Все, на сегодня приехали. Переночуем здесь. Завтра немного погуляем и поедем дальше.
— А где мы, папа?
— Это Неаполь, Дадли. Очень интересный город.
Проведя в Неаполе полтора дня, все семейство отправилось дальше.
Гарри запомнился этот город петляющими улочками, красивым портом и, просто невероятным, количество народа.
— Все таки здесь так хорошо! — Мечтательно восклицала Петунья, глядя в окно. — Столько солнца и тепла.
— Да, а помнишь, как мы хотели переехать? Как бы сложилась тогда наша жизнь?
— Ох, Вернон, не будем вспоминать былое.
Пока взрослые болтали, дети сзади тоже весело проводили время. Гарри читал очередной учебник из запасов матери, а Дадли играл в новую портативную приставку.
Калабрия встретила их закатным солнцем, песочным пляжем и прекрасным отелем.
— Фух! Добрались. Ну, здесь мы надолго. Располагайтесь.
— А где наш номер?
— О, здесь у нас будет свой домик, идемте к морю.
Спустившись к воде, ребята увидели небольшую виллу, с собственным выходом к морю.
— Очуметь! — Воскликнул Дадли и побежал осматриваться. Гарри же поспешил следом. — Агентство не подвело. Здесь приятно.
— Согласна, Вернон. И детям нравится. Идем тоже.
Утро пробилось сквозь занавески спален, ярким солнцем и щебетанием птиц.
— Дети, подъем!
— Мамаа, каникулы же! Дай поспать. — Дадли накрылся одеялом с головой.
— Вы так весь отпуск проспите! Вставайте! — Петунья стащила одеяло с сына. — Гарри! С тебя одеяло стаскивать или ты встанешь сам?
— Я сам! — Гарри подскочил на кровати. — Я проснулся.
— Отлично, жду вас на кухне.
После завтрака все четверо отправились на пляж.
— Кто купаться? — Спросил дядя Вернон, стягивая футболку.
— Я! — В один голос закричали Петунья и Дадли.
— А можно я пройдусь по пляжу пока? Что-то не хочется купаться… — Спросил Гарри, сунув ногу в воду. Уж больно холодная, да и вода как-то…смущала.
— Хорошо, только не отходи слишком далеко.
— Ладно! — Обрадовался Гарри.
Посмотрев как все семейство погружается в воду и начинает играть в мяч, Гарри пошел вдоль берега. Он брел голыми ногами по песку, ощущая приятное щекотание пяток. Мысли его были далеко. Зачитавшись мамиными книжками, он теперь только и делал, что представлял себе Хогвартс и то, как он будет колдовать. Скорей бы уже научиться чему-нибудь! Но в одном из дневников мама писала, что к несовершеннолетним волшебникам приходят, если те начинают колдовать раньше времени. А палочку и вовсе могут отобрать. И Гарри, помня встречу с Дамблдором, меньше всего хотел наткнуться на кого-нибудь из его подручных. В тех же дневниках было так много Дамблдора, что казалось это он и заправляет всем магическим миром. Хотя Гарри уже прочитал несколько книг по этой теме и знал и о Министерстве Магии и о заседании советов Визенгамота. Но Дамблдор был везде! Как говорила тетя Петунья про некоторых соседей — " В каждой бутылке затычка». Так и директор Хогвартса.
— Эй! Ты разломал мой замок! Я строила его целый час! — Вывел Гарри из задумчивости сердитый девчачий голос. Он ничего не понял, но оглядевшись увидел, что только что наступил на башню замка из песка. Рядом с замком сидела девочка лет восьми с очень красивыми и длинными, практически черными, волосами. Она хмурилась и от этого её маленькое милое личико выглядело крайне серьезно. Карие глаза смотрели сердито и казалось, она хочет прожечь в Гарри пару дырок.
— Мне так жаль! Извини пожалуйста. — Он не был уверен, что девочка его поймет и постарался придать лицу самое скорбное выражение.
— Американец? — Уже по английски спросила девочка.
— Англичанин. — Чуть горделивее, чем следовало, ответил Гарри.
— А-а. Ну, я немного говорить по англицки. Смотри в следующий раз, куда ступать своей ногой.
— Извини еще раз. Хочешь я помогу тебе восстановить твою крепость?
— Это есть замок принцессы, а не крепость.
— А где тогда дракон?
— Дракон?
— Ну, принцесс всегда охраняет дракон в сказках.
— Точно! Нужно слепить дракона. — Глаза девочки загорелись энтузиазмом. О разрушенном замке она уже забыла.
Ребята начали вместе строить замок, башни и огнедышащего змея, который должен охранять покой принцессы. Девочку звали Летиция, ей было восемь лет и она тоже приехала сюда в отпуск с родителями. Правда, в отличии от Гарри, Летиция была итальянкой, она жила в Милане.
Ребята быстро нашли общий язык, несмотря на некоторые сложности в общении. Им было весело, постоянно что-то перестраивая и переделывая, они приводили свой замок к совершенству.
— Лети! — К ним подошла женщина. -Дорогая, ну что же ты не отзываешься! Идем, пора обедать.
- Уже? — Расстроенно произнесла девочка. - А мы только начали играть.
- Вы играете уже…почти три часа, милая моя. И кто этот молодой человек?
— Это Гарри. Он англичанин.
— Да? Здравствуйте, Гарри, меня зовут Агата Кавальканти. Спасибо, что составили нашей дочери компанию. — Перешла на английский мама Летиции. — А то мы здесь уже четыре дня, а ровесников нашей дочери еще не встречали.
— Здравствуйте миссис Кавальканти.
— Гарри! — К Гарри подошла тетя Петунья. — Вот ты где, а то мы тебя уже потеряли.
— Тетя! Да, мы тут заигрались с Летицией.
— Можно просто Лети. — Улыбнулась девушка и Гарри улыбнулся в ответ.
— Аа, добрый день. — Поздоровалась миссис Дурсль со всеми. — Пойдем обедать дорогой. А то дядя Вернон и Дадли съедят все без нас.
— Идем. До свидания! Надеюсь еще увидимся Лети!
— Мы тут каждый день! И Вечером тоже! — Крикнула ему Лети и тоже отправилась с матерью на обед.
Когда Гарри и Петунья добрались до своего домика Вернон и Дадли уже переоделись к обеду.
— Дорогая, мне позвонили с ресепшена, говорят для меня оставили сообщение из Лондона. Я пойду узнаю в чем дело. Встретимся в ресторане.
— Хорошо, дорогой! — Петунья встревожилась, вдруг что-то с домом.
Переодевшись, втроем они отправились в ресторан при отеле. Им как раз принесли заказ, когда вернулся дядя Вернон. Вид у него был растерянный.
— Э-э, дорогая. Мальчики. Мне нужно будет отъехать. Это звонили с работы, в нашем офисе в Риме, что-то произошло, а из специалистов только я поблизости. Попросили съездить исправить ситуацию
— Вернон…а наш отпуск? — Расстроенно произнесла Петунья.
— О, они обещали продлить мне отпуск на все те дни, что меня не будет. Плюс компенсируют деньги за жилье на эти дни. Не переживай. Я максимум на три дня.
— Ох, ты хоть пообедаешь с нами?
— Не могу. — Расстроенно покачал головой дядя. Поезд до Рима через двадцать минут. Надо успеть. Так будет быстрее чем на машине.
— Понятно. — Петунья поднялась из-за стола и поцеловала мужа. — Будь аккуратен. Мы тебя ждем.
— Пока пап!
— До свидания, дядя Вернон.
— Ведите себя хорошо, мальчики! Теперь вы главные защитники мамы. Все, я убежал.
Остаток дня прошел спокойно, ребята поиграли в доме, поплавали в бассейне. Прошлись по городку и вечером сходили на пляж. К расстройству Гарри, Летицию он не встретил, но зато неплохо поплавал с Дадли на надувном матрасе.
Вечером тетя заглянула в холодильник.
— Я не готовила уже три дня. Так странно. Мальчики, не хотите блинчиков?
— Не откажусь. — Тут же поднял голову с дивана Дадли.
— И я. — Оторвался от книжки Гарри.
— Отлично, но кому-то надо сходить за маслом и молоком, пока я тут все подготавливаю.
— Чур не я! — Сразу крикнул Дадли. Он постоянно делал это быстрее, чем Гарри.
— Ладно, я схожу. — Закрыл книжку Гарри. — Но первый блинчик тогда мой.
— Договорились. Вот держи деньги. Не заблудишься?
— Нет, я помню где магазин. Мы же гуляли там днем.
— Отлично. Мы тебя ждем.
Гарри вышел из дома и вдохнул горячий вечерний воздух. Так, магазин был сразу за той старинной церковью. Гарри приметил куда идти. Уже было поздно и темная южная ночь успела опуститься на город. Фонари горели, но стояли не так часто, как хотелось бы. Гарри вдруг поймал себя на мысли, что неплохо было бы взять с собой палочку. Он уверен, что некоторые заклинания он заучил достаточно для того, чтобы они получились без практики.
Он уже почти дошел до магазина, когда услышал знакомый голос.
— Отстаньте от меня! Что я вам сделала!
Остановившись, Гарри прислушался. Он, конечно, не понимал итальянского, но не нужно быть филологом, чтобы не услышать паники в голосе девочки. Не желая оставлять Летицию в беде, Гарри поспешил к ней.
— Замолчи, глупая девчонка, и давай сюда деньги!
— Я уже все потратила в магазине! Видите же, что я с пакетом, отстаньте!
— Черт, Джованни, я же говорил, надо было ловить ее раньше.
— Заткнись, Ролл. Она была с предками, как ты это представляешь!
Гарри завернул в проулок из которого слышались голоса и почти сразу наткнулся на них. Летиция стояла в тупике, а перед ней было три здоровых парня, которые явно задумали, что-то недоброе. Гарри стоял за их спинами, пытаясь придумать, как поступить, но тут Летиция увидела его и сразу же позвала.
— Гарри! Гарри!
— О! Еще один. — Произнес самый высокий из тройки и вся компания гнусно заржала.
— Ты как? — Крикнул Гарри и рванув, прорвался к девушке. Уже через секунду он понял, что не «прорвался», а пропустили. Выхода со стороны Летиции не было.
— Нормально, они хотеть отобрать мои деньги. Но я уже все потратила. Мама попросила купить продуктов. Только отошла от магазина, а тут эти. Я побежать, но забежала в не туда.
— Отстаньте от нас! — Повернулся Гарри к парням. — У нас ничего нет. Давайте разойдемся по хорошему.
Переговорам Поттеру стоило бы еще поучиться, прежде чем лезть их вести. Возможно, парни и оставили бы малолеток в покое, но только не после фразы " разойдемся по хорошему».
— Ууу. Смотрите какой грозный. Эй, Джованни, это же английский? Что он сказал?
— Говори, давайте разойдемся по хорошему.
— Угрожает нам?!
Парни вновь рассмеялись.
— Проучим этих детишек.
Все трое начали приближаться. Выглядели они достаточно внушительно и по бандитски. Гарри не знал о чем думает Летиция, но его детская возбужденная фантазия рисовала ему их окровавленные трупы в этой богом забытой подворотне. Вместе с паникой, он чувствовал, как где-то внутри груди нарастает какое-то тепло. А пальцы вдруг начало покалывать. Если бы кто-то спросил у него спустя всего пару минут, что же произошло он бы не смог ответить.
В его голове вдруг всплыло одно из заклинаний. Рука инстинктивно вскинулась и всеми пятью пальцами указала на приближающихся хулиганов.
— Флиппендо! — Горячая волна из груди рванула в руку, а оттуда по пальцам, словно прошел ток. С легкой вспышкой всех троих парней раскидало по проулку.
— Гарри! Это чего было?! — Ошарашенно спросила девочка.
— Я…я… — Мальчик оглянулся на Летицию. — Не знаю.
— Ты волшебник? — Вдруг очень серьезно спросила девочка.
— А? — Не успел удивиться Гарри, как в проулке послышались хлопки.
— Черт! Я планировал послушать матч по квиддичу! Какой умник начал колдовать на глазах маглов?! Ненавижу туристический сезон. Вечно кто-то чудит.
— Успокойся Франциско! Это наша работа. Давай найдем нарушителей. Сотрем память обывателям и быстро разойдемся.
Гарри с ужасом смотрел, как в буквальном смысле из воздуха, в их злосчастном переулке появилось двое мужчин. Они выглядели подозрительно. В странных мантиях и с палочками. Такими же, как та, что досталась ему от мамы.
— Они волшебники. — Зачем-то сказал он. Вышло громче чем хотелось. Или это просто эхо?
— Джузеппе! Этот парнишка нас видит.
— Что? Вот блиин, еще детских всплесков нам не хватало. Ладно. Иностранец наверное. Наших мы вроде всех знаем.
— Привет. — Мужчина подошел к Гарри и Летиции. Гарри инстинктивно прикрыл собой девушку. Колдун заметил его движение и улыбнулся. — Я не причиню вам вреда. Спокойно.
В знак мира он поднял руки, предварительно убрав палочку в карман.
— Расскажи мне, что тут произошло.
— Те трое пытались вымогать у меня деньги, а Гарри пришел и защитил меня. Кажется у него был магический выброс.
— Ты тоже видишь меня?
— Меня зовут Летиция Кавальканти. Ваш представитель уже приходил к нам, когда у меня был магический выброс пару лет назад. Кажется это был…
— Это был я, синьорина. Я вспомнил вам. Так, говорите этот молодой человек защищал вас и словил выброс?
— Да.
— Я, конечно, извиняюсь. Я абсолютно не знаю итальянского, но вижу, что вы говорите обо мне. Можно на языке, который знаком всем присутствующим? — Немного сердито произнес Гарри.
— О, прошу простить. Сеньорита Летиция обрисовала нам ситуацию. Сейчас мой коллега займется теми тремя. — С этими словами он кивнул мужчине, которого звали Франциско и тот направился к лежащим без сознания парням.
— Что вы с ними сделаете? — Испуганно спросил Гарри.
— О! Ничего, не переживай. Мой коллега их осмотрит, залечит раны, если есть. И убедит, что ничего этого не было. Давай-ка лучше о тебе. Ты кто?
— Я Гарри. Мы приехали сюда с семьей на каникулы.
— А откуда ты?
— Из Лондона.
— Англичанин значит? В Хогвартс пойдешь?
— Я…наверное придется.
— Придется? Вроде там хорошее образование.
— Ну, я бы выбрал, что-нибудь другое, но выбора то нет. — Разоткровенничался парень.
— Как нет? А Шармбатон, а там всякие частные школы?
— А есть другие? Мама не рассказывала.
— А ты спроси, я думаю она с радостью расскажет.
— Боюсь не выйдет. Мамы нет, а я живу у тети. Она без магии.
— Ааа, а…
— Джузеппе, ты опять?
— Что?
— Прекрати тащить из парня информацию. Это незаконно. Он представитель другой страны. Хочешь скандала международного?
— Да брось, он ничего не заметил. Подумаешь поболтали чуть-чуть. Зато теперь все знаем. А так бы три дня возились.
— Попадешься ты когда-нибудь со своими экспериментальными заклинаниями.
Джузеппе лишь махнул на это и посмотрел на ребят.
— Так, уже поздно. Давайте-ка разбредайтесь по домам. Вы где живете, мистер Гарри?
— В отеле на берегу. Белый такой… Я забыл название…
— А, я понял. Через пару дней я зайду к вам.
— Зачем?
— Расскажу о магическом образовании, раз больше некому это сделать.
— А вам не трудно?
— Ну, это наша работа. Мы приходим ко всем юным волшебникам, у которых случаются магические выбросы. Вы, конечно, англичанин. Но выброс случился тут. Так, что это моя обязанность. А сейчас домой!
— Спасибо. — Только и сказал Гарри и схватив Летицию за руку, поспешил покинуть проулок.
— Дурдом. — Только и смог сказать он, когда они оказались на освещенной улице.
— Ты волшебник! — С бесконечным счастьем воскликнула Летиция. По ней и не скажешь, что несколько минут назад на нее кто-то нападал. — Ура! Это же так клаасно! Твои родители маги? У меня только мама. А…
— Лети.- Гарри понял, что жутко устал. — Прости, давай завтра поболтаем. Мне надо успеть еще в магаз и я почему-то жутко устал, как-будто вагон разгружал.
— О! Так бывает, мне рассказывали. Это из-за неправильного использования своих магических сил. Ты не рассчитал и потратил слишком много. Что тебе нужно в магазине?
Гарри протянул ей список.
— Отлично. Сиди тут. Я сейчас все принесу.
— Не стоит…
— Успокойся. Ты мне только, что может жизнь спас. Уж молоко мне не трудно тебе принести.
Спустя полчаса, Гарри наконец-то вернулся домой.
— Гарри! Я уже думала тебя надо искать, чего так долго?!
— Простите тетя. Держите продукты. Можно я пойду посплю? Завтра вам все расскажу.
— Ладно. — Тетя встревоженно посмотрела на племянника. — Все нормально?
— Да. Вроде да. Просто что-то спать хочется.
С этими словами Гарри ушел в комнату и буквально рухнул на кровать. Спустя секунду он уже спал.