***
— Ну, знакомьтесь, наш новый дом. — Дядя Вернон открыл дверь их новой квартиры в Неаполе. — Здравствуй новый дом. — Сказала Петунья и зашла. — Уу, а номер в отеле был побольше. — Дадли придирчиво осмотрел квартиру. — И вид из окна получше. — Ну, сыночек, это корпоративная квартира. Ее цель не развлекать, а создавать рабочую обстановку. — Ничего, через полгодика переберемся к хороший дом. — Гарри, как тебе? — Мне нравится. — Мальчик пробежался по квартире. — Чур моя! — Хэй! — Я первый успел. — Весело засмеялся Гарри и завалился на выбранную кровать. Вещи из Лондона, благодаря Джузеппе получилось перевести без шума и пыли. Дурслям даже не пришлось возвращаться в страну. Просто группа волшебников аппарировала в дом и все оттуда забрала. Даже некоторую мебель. Вернон с Петуньей решили пока не продавать дом. Очень быстро наступил сентябрь. Для Гарри и Дадли начались тяжелые времена. Помимо обычных уроков в школе, в английском районе Неаполя, они посещали занятия по итальянскому и французскому. Было решено, что Дадли тоже не помешает два иностранных языка, а то больно он радовался, что ему не нужен французский.Переезд.
22 августа 2019 г., 07:48
Следующие дни выдались для семьи Дурсль очень суетливыми. Дядя Вернон занимался оформлением документов и переводом из Лондона в Неаполь. Тетя Петунья искала грузовую компанию, которая перевезет их вещи в новый дом. Дадли и Гарри изучали брошюры со школами. Гарри предстояло год отучиться в магловской школе, а уже после этого поступать в магический лицей.
Летицию Гарри видел всего один раз, после тех печальных событий. Они встретились на пляже, она сказала, что ее папу вызвали на работу и они уезжают раньше. Она дала ему свой адрес и просила писать. Гарри было грустно, что такое интересное знакомство закончилось так быстро, но суета захватила и его.
— Документы пришли. — Дядя Вернон принес толстую папку. — Так, Петунья. Вот твой паспорт.
— Уу, Синьора Дурсль. Звучит. — Петунья рассмеялась.
— А что нам? — Дадли посмотрел через плечо отцу.
— Вот ваши загранпаспорта.
— А почему у Гарри фамилия Эванс? — Дадли, как всегда везде первым совал нос.
— Много будешь знать… — Гарри улыбнулся и забрал свой документ.
— Потому, что так было удобнее оформлять. — Просто оформил Вернон.
Но когда только зашли все эти разговоры, они с Петуньей и Гарри сразу решили, что фамилию Поттер использовать не будут. Слишком уж она знаменита, да и Дамблдору будет проще найти его. А с фамилией матери у них есть фора.
За пару дней до конца отпуска, Гарри позвонил по номеру, который оставил министерский волшебник.
— Алло, это отделение министерства магии?
— Очень смешно молодой человек. Магии не существует, а ваши шутки отвлекают меня от работы.
— Подождите! Мне нужен Джузеппе. Это он оставил мне этот номер.
— Ваше имя?
— Я Гарри из отеля. Он приходил к нам.
— Я передам. К вам придут.
И гудки.
— Ну, что? — Спросила Петунья.
— Я думал они будут более…дружелюбные, что ли. Но обещали, что он придет.
— Отлично.
Ждать долго не пришлось. Джузеппе появился этим же вечером.
— Привет Гарри! — Весело поздоровался он. — Миссис Петунья, добрый вечер.
— Здравствуйте, Джузеппе, спасибо, что так быстро пришли.
— О, сегодня свободный день. Так, что случилось?
— Мой дядя получил работу в Неаполе. Мы решили переехать из Лондона. И поэтому нам нужна услуга по перевозке вещей из нашего дома в Литтл Уингинг, а то никто не берется. Плюс, я бы хотел узнать, что нужно чтобы попасть в частную магическую школу через год.
— О, как у вас интересно. Хорошо. Получается вы переезжаете в Неаполь. Когда?
— Через три дня.
— Так, я договорюсь по поводу вещей из Лондона. Дайте ваш адрес в Неаполе. К вам зайдет сотрудник, уточнит вопросы. Вам нужно в Гринготтс?
— А тут тоже есть Гринготтс?
— Отделения банка есть практически во всех магических кварталах. У гоблинов своя особенная магия. Основной банк находится в одном месте, а все остальные, как бы проекции.
— Понятно, но нет. Я получил в банке кошелек, так, что походы туда мне пока не нужны.
— Ну и славно. Не буду тогда вас больше отвлекать. Рад был познакомиться и счастливо обустроить новое место.
— Спасибо.
— До свидания, Джузеппе.
Примечания:
Если кому-то покажется, что глава слишком маленькая и сумбурная, то я соглашусь.
Был выбор или оооочень долго расписывать этот переезд или сделать вот так вот. Хочется перейти уже к чему то более магическому в жизни юного мистера Эванса.
Спасибо, что читаете!