Глава 36. Торги
18 января 2021 г., 21:47
Покупателей в этот день было немного.
Марлена Венн зашла, сопровождаемая маленьким дроидом, и уточнила, прибыли ли заказанные детали. Когда узнала, что они задерживаются, то выругалась под нос.
— Очень сожалею, — проговорил иторианец, — но я не могу ничем вам помочь.
— Да я знаю, — с досадой ответила женщина, — просто Танис очень ждет, потому что без этих деталей он не может вывести дроидов на охоту, а когда он не на охоте, то у него портится настроение…
Иторианец сочувственно покивал.
— Замечание. Дроиды могут быть использованы для чего—то лучшего, чем охота. Например, для уничтожения наглых мешков с мясом.
Марлена глянула на дроида в углу.
— Знаете, я лучше пойду, — она похлопала себя по ноге, подзывая дроида, как домашнее животное.
Впрочем, ее ремонтник и носильщик и был чем—то вроде животного.
Торговец всех дроидов делил на три категории – вещи, не имеющие настоящего сознания, животные, что—то соображающие и способные на подобие привязанности, и наконец, разумные дроиды, обладающие характером и точкой зрения на происходящее, которую были готовы высказать при необходимости.
— Лицемерное пожелание. Доброй дороги, мешок с мясом. До приятного свидание.
Иногда они высказывались и без необходимости – и распугивали половину покупателей. Если не вообще всех.
В магазин вошли трое – мужчина в униформе флота, другой, постарше и мрачного вида, а с ними женщина в джедайской робе, которая держалась как главная в этой компании.
Во всяком случае, именно она начала выспрашивать, сколько стоит дроид-переводчик, и уточнять его функции.
— Однако пять тысяч – слишком высокая цена за тук’ату в мешке, — сказала она наконец.
— Уточнение. Тук’аты слишком велики и беспокойны, чтобы поместить их в мешок.
— Благодарю, — ответила женщина, и зыркнула на дроида так, что у него только что голова не задымилась. Тогда торговец решился сказать:
— Я могу сделать небольшую скидку и отдам его за четыре тысячи.
— Возмущение. Эта цена слишком низкая для моей модели, к тому же модифицированной.
— Ты лучше не пререкайся, — женщина улыбнулась, — если ты будешь слишком дорого ценить себя, никто тебя не купит.
Иторианец усмехнулся.
— Вы что-то очень легко сбавили цену, — продолжала она. – Может быть, уступите еще немного? Я бы могла в ответ сделать хорошую рекламу вашему магазину.
— А знаете, почему бы и нет! – Иторианец кивнул тяжелой головой. – Я готов уступить его за две с половиной тысячи.
— Немое возмущение! – послышалось из угла, и в этих словах явственно различалась соответствующая интонация.
— Только знаете, — зашептал иторианец, — лучшей рекламой будет, если вы сообщите, что купили его, чтобы он наконец перестал отпугивать клиентов.
— Напоминание. Я слышу тебя и понимаю твой язык, мешок с мясом.
— Хорошо, мы сделаем, как вы просите, — кивнула женщина. – Дроид, ты переходишь в мою собственность.
— Удовлетворенный ответ. Как скажете, хозяин, — откликнулся дроид, к удивлению иторианца.
— Я запрещаю тебе причинять вред этому торговцу, моим спутникам, и всем кого я прямо не приказываю тебе уничтожить. Запрет бессрочный.
- И ей тоже, - вставил мужчина в оранжевой пилотской куртке.
- И мне, - добавила женщина, словно спохватившись.
— Удовлетворенный ответ. Да, хозяин.
— В таком случае мы уходим. До свидания, хорошего дня.
— До свидания, спасибо за покупку. – Иторианец слегка склонил голову.
Проводив глазами злосчастного переводчика и, вероятно, убийцу, он облегченно выдохнул.
***
Пока шли к воротам города, Карт с любопытством спросил:
— А кто такие тук’аты?
— Хищные животные, агрессивные и смышленые. Что-то среднее между псом и рептилией, — ответила Вилла.
— И где ж такие водятся? – Карту стало интересно.
— На Коррибане, — неожиданно буркнул Кандерус. – Говорят, они сторожат гробницы ситхов и даже приказывают пришельцам уходить, когда они тревожат покой мертвых лордов. А если они не уходят – нападают.
— Ты была на Коррибане? – удивился Карт и приостановился, с опаской глядя на Виллу.
Глупый вопрос, конечно, если бы ее, с таким талантом в Силе, занесло на Коррибан, ситхи живо бы ее завербовали. Или Вилла, в попытках избежать вербовки, разнесла бы планету.
— Я читала про этих зверей, когда училась на Дантуине, — к его успокоению, ответила Вилла. – Но, надо полагать, на Коррибане мы с ними встретимся.
— И подеремся, — добавил Кандерус.
В его голосе, однако, почти не слышалось предвкушения.