***
На следующий день Алекс поправилась намного быстрее, чем ожидалось, поэтому ее выписали раньше. Больница старалась максимально сократить срок пребывания заключенных в их стенах. Девушке нравилось находится вне Личфилда, спать на более мягкой постели и есть улучшенную версию еды. Она не могла дождаться того момента, как встретится с Пайпер. Когда брюнетка вернулась в Личфилд, она снова надела оранжевый костюм, как в первый раз — два года назад. Она была не слишком рада тому вниманию, которое ей оказывали. Многие заключенные спрашивали у нее, что случилось, а некоторые уже даже подумали о том, что она мертва. Алекс давала им размытые и краткие ответы и просто уходила. Все, чего она хотела, — это найти Пайпер. — Эй, Николс! — крикнула Алекс через всю комнату отдыха, а затем подошла к ней. — Ты не видела Пайпер? — Прости, сестричка, не видела ее с тех пор, как она уехала на суд, — Ники пожала плечами и продолжила играть в карты с Морелло. Алекс обернулась и увидела Тейсти и Пуссе. — Хэй, девчонки, а вы не видели Пайпер? — Нет, — обе девушки покачали головой. Алекс была немного озадачена. Она подумала, что, возможно, у Пайпер были проблемы с судом. В то же время, она хотела бы остаться еще на один день в городе, ведь в таком случае девушка вполне могла встретиться с блондинкой. Алекс направилась в комнату, осознавая, что ей необходимо найти кого-то, кроме Капуто, кто был на слушании. Когда она вышла в коридор, то заметила, что дверь в кабинет начальника слегка приоткрыта. Алекс постучала в дверь, прежде чем посильнее приоткрыть ее. Она увидела мистера Капуто, мисс Фигероа и еще одну женщину, которую никогда раньше не видела. Все три человека сидели за столом. Незнакомая женщина выглядела как леди из 1890-х годов: на ней был серый пиджак с юбкой, которая спускалась ниже колен, ее длинные, «соленые и перченые» волосы были собраны в небольшой пучок, а очки с заостренными краями предавали злость ее внешнему виду. — Мисс Воуз, я как раз собирался вызвать вас. Садитесь. Это Рита Поррати, начальница тюрьмы, — сказал мистер Капуто. Алекс была смущена. Почему он был один, без Пайпер? Плюс тот факт, что все начальники были в сборе, вызывал у нее беспокойство. Если бы было что-то хорошее, то их бы здесь не было. — Почему вы не на слушании? — спросила Алекс, не садясь. — Мисс Воуз, я рекомендую вам присесть, — спокойно сказал Капуто. Алекс села и нервно ожидала, пока мужчина начнет говорить. — У меня была проблема в суде… — он посмотрел на двух женщин и начал говорить. — Что вы имеете в виду? Что за проблема? Где Пайпер? — быстро спрашивала Алекс. Она планировала придушить его, перепрыгнув через стол, если он не ответит на ее вопросы. Тревога убивала девушку. — Пайпер была отправлена в «Альбион». Это тюрьма строгого режима, колонии которой расположены по всей стране, — наконец сказал Капуто. Это было слишком для нервной системы Алекс. Она обернулась и ее желудок изверг содержимое в мусорную корзину, которая стояла рядом со столом.***
Пять часов и одна минута. Именно столько времени потребовалось Пайпер, чтобы добраться до новой тюрьмы. Она знала об этом только потому, что в фургоне, который ехал за ними, она видела время на радио, расположенном у окна с решетками, отделявшее водителя от пассажиров. Она смотрела только на него и думала обо всем. Время такое интересное понятие. Его либо слишком много, либо чересчур мало. В любом случае — это всегда проблема. Ты взрослеешь, время летит. Ты хочешь быстрее стать взрослым, и как только ты получаешь это, время перестает лететь, и ты снова желаешь вернуться назад во времени. Время переоценено. Пайпер была уверена в одном: четыре года тюрьмы строгого режима — это слишком много. Настолько много, что это заставило ее захотеть закончить «все» свое время. Пайпер задалась вопросом, почему «это» привело так глубоко в бездну отчаяния. Она встречала людей с гораздо более большими сроками в Личфилде. Та же мисс Клодетт, с которой она должна была жить вместе в одной мини-комнате. Они же общались. Была ее Алекс. Там было все отлично. Или не было? Да, они были живы, с одной стороны. А с другой — они были живыми и выжили. Но в тюрьме нельзя жить, только выживать. Когда Пайпер приехала, она прошла ту же процедуру, что и в Личфилде. В этой тюрьме, правда, на нее надевали наручники все время, полностью обыскивали и были гораздо более…тщательными. Как только ее завели в блок заключенных, то с нее сняли наручники. На нее смотрела куча разных лиц. Они были разделены, по большому счету, как и в Личфилде: белые, чернокожие, латиноамериканцы и пр. Вместо рубашек цвета хаки и брюк от униформы они носили зеленые как леса кофты с брюками. В некоторой степени это заставило Пайпер скучать по «хаки». Она запомнила этот цвет и людей в нем. То, как смотрели на нее заключенные прямо сейчас — на нее так не смотрел никто в Личфилде. Большинство женщин выглядели как настоящие серийные убийцы, которых показывают в фильмах. Пайпер упрекнула себя за то, что она была слишком осуждающей. Одна из заключенных бросила на нее смертельный взгляд, поскольку Пайпер смотрела на них в ответ. Блондинка отвела взгляд, вспомнив, почему она здесь. Она не имела права так смотреть, как она делала это раньше. После того, как все новенькие вышли в коридор, они проследовали за теми, кто был здесь дольше. «Старички» стали их проводниками по тюрьме. Девушка, которая показывала им все вокруг, была менее дружелюбной и заботливой нежели Морелло в первый день с Пайпер. Ее звали Моник. Пайпер спросила у нее, знает ли она, когда ей переведут деньги, которые она заработала в Личфилде. В ответ девушка сказала: «Черт, я что, должна и это тоже за вас делать, ублюдки? Позаботьтесь о своих дерьмовых деньгах самостоятельно». «Да, гораздо более «дружелюбно», — подумала Пайпер. Экскурсия по тюрьме была короткой. Пайпер даже не была уверенна, что сумеет вспомнить, как пройти в кафетерий или в душевую. Она заметила, что вокруг тюрьмы было больше свободного пространства, чем в Личфилде. Блондинка подумала, что именно поэтому заключенные здесь более опасные, за ними нужно постоянно присматривать. Мысли об этом заставляли девушку нервничать. — Чепмен, вот твоя комната, — крикнула Моник Пайпер, когда они подошли к помещению. Комната была похожа на ту, которую она делила с Ники и Анитой в самом начале. Исключением было то, что в углу комнаты был туалет, да и дверь в комнату казалась более прочной. Пайпер вошла в комнату, в то время как остальные ее обитатели ушли. В помещении находилась только одна заключенная, которая лежала на собственной койке и читала книгу. Она даже не посмотрела на Пайпер и ничего ей не сказала. Пайпер не знала, какая из коек занята, поэтому она выбрала ту, что была ближе к маленькому окошку. Она положила сумку с одеждой на кровать, размышляя о том, сумеет ли она когда-нибудь вернуть вещи, оставленные в Личфилде. Внезапно она услышала, как кто-то хрустит пальцами и кашляет, в то время как она вытаскивает вещи. Она обернулась и увидела высокую женщину, которая была даже выше, чем Алекс. На ней с ног до головы были татуировки и примерно 30 проколов на лице и в ушах. — Кто ты, черт возьми? И почему ты думаешь, что можешь занимать мою кровать? — сказала женщина. Пайпер заметила восемь золотых зубов, ей было интересно, а были ли они все действительно золотые? — О, так это твоя кровать? Прости, мне так жаль. Я не знала. Позволь мне забрать свои вещи, — сказала блондинка своим типично наивным голосом, затем взяла свои пожитки в руки. — Меня зовут Пайпер. Пайпер Чепмен. Я твоя новая соседка по комнате. — Шевелись. Двигайся. Сейчас же. Пайпер вздохнула. Если все будут такими же грубыми, то ее время проживания здесь будет очень и очень долгим.***
— Это долгий и сложный процесс, Воуз, — объяснял Капуто Алекс после того, как она спросила, почему они не подали жалобу АБА. — Не стоит напоминать, что этот случай повредит репутации тюрьмы, если об этом узнают, — добавила начальница тюрьмы. Она была похожа на клона Фигероа. Но это была гораздо более подлая, уродливая и пугающая версия. — Почему бы вам просто не забыть об этом, мисс Воуз? Вам сократили приговор, вы выйдете раньше и проживете остаток жизни вне стен этого заведения. Или же все испортите или что-то в этом роде, — сказала Фигеора и претенциозно закатила глаза. Алекс подошла к столу, наклонилась вперед и посмотрела на них по очереди, прежде чем твердо заявила: — Я не собираюсь спускать это на тормозах. Даже если это означает, что я никогда не покину данное место. Даже если это последнее, что я сделаю. Я не собираюсь отпускать сложившуюся ситуацию. Я вытащу Пайпер оттуда, с вашей помощью или без нее.