Битва за Айнкард

Горячая работа
NC-17
В процессе
84
Sillian бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 144 страницы, 62 281 слово, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
84 Нравится 35 Отзывы 21 В сборник

1. Вторжение

Настройки
      — Акира, быстрей! А то проиграешь!       — Нет уж! Я выиграю на этот раз!       — Акира! Вперёд!       — Пытаюсь!       «Зря я затеял эту гонку».       Айнкард — страна с населением пятьдесят миллионов жителей. С великолепными пейзажами. С достоинствами и недостатками. События разворачиваются в Литтлруте — столице Айнкарда. Очень красивое место, и конечно же, тут есть множество мест не только для желающих развлечься, но и для рабочих, трудящихся на заводах.       Акире Сато десять лет, и он обучается в Айнкардской школе №21 в третьем классе. Это мальчик с растрёпанными чёрными волосами и карими глазами, одетый в белую рубашку, поверх которой был серый свитер с v-образным вырезом, тёмно-синие брюки и кроссовки серого цвета.       Тот, кто кричал ему «Акира, быстрей!», — это его младший брат Аято Сато. Он младше Акиры на два года. Шатен с довольно растрёпанной и лохматой прической, глаза которого были тёмно-зелёными. Учится во втором классе в той же школе, что и Акира, и носит почти такую же форму, что и его брат.       А поддерживала Акиру его подруга Сетсуко Такэда. Она на год старше Аято. Учится в третьем классе в Айнкардской школе №23. Носит форму своей школы, состоящую из белой блузки с коротким рукавом и матросским воротником, тёмно-серой длинной юбки и босоножек белого цвета.       — Я первый! Ха-ха! — радостно крикнул Аято, подпрыгивая на месте.       — Чёрт! — раздраженно выругался Акира, задыхаясь от усталости.       — Да уж, с выносливостью проблемка у тебя. Плоховато.       — Знай, мелкий, когда-нибудь я точно выиграю… Так что не зазнавайся тут! — с полной уверенностью, но всё ещё тяжело дыша после бега, говорил Акира.       — Когда-нибудь, братец!

2 Октября 2027 года. 13:00 часов дня

      — Сетсуко, как думаешь, куда можно сходить? — спросил Акира.       — Давайте сходим «туда»!       — «Туда»? Ну, давай!       — Я не против… — согласился Аято.       Дети пошли «туда». Неподалеку от дома Акиры и Аято находился довольно небольшой, но необычайно красивый парк. Их любимым местом был невысокий холмик возле реки, где трое в основном лежали, разговаривали обо всём на свете и просто расслаблялись, что, собственно, они сейчас и делали.       — Братец, а какая у тебя мечта? — спросил вдруг Аято, смотря на старшего брата.       — Мечта? — переспросил Акира.       — Да.       — Хм-м… — Акира привстал и задумался над этим. Ухмыльнувшись, он поднялся и твёрдо сказал: — Стать когда-нибудь знаменитым! Вот моя мечта!       — Вау! Буду надеяться, что она сбудется! — восторженно воскликнул Аято.       — Гарантирую, что рано или поздно сбудется! И… раз уж пошла такая тема, то о чём ты мечтаешь?       — Братец, моя мечта в том, чтобы ты был счастлив! Большего мне ничего не нужно!       Акира был удивлён и в то же время очень счастлив и растроган. Подойдя к младшему, он прижал его к себе и обнял, сказав:       — Ты тоже будь счастлив, мелкий.       И через несколько минут как ни в чём не бывало Сато-старший повернулся к подруге и спросил:       — Слушай, Сетсуко. А ты о чём мечтаешь?       — А? Что? — рассеянно переспросила Сетсуко.       — Есть ли у тебя мечта?       — Ой, э-э-э-э, ну… это… — смущенно заикалась она, что-то бубня под нос. Покраснев вся как помидор, девочка протараторила: — Я… Ямечтаюстатьучительницейивыйтизамужзатебя!       — Что? Можно помедленнее?       — Ой, п-прости. Я… я мечтаю стать учительницей, как моя мама, — сказала она вдохновлённым голосом.       — Вот оно как. Удачи тебе, Сетсуко! Мы с Аято будем в тебя верить! — ответил с улыбкой Акира, положив руку ей на плечо. Для неё это было немного неожиданно, но улыбнувшись, она ответила:       — Спасибо, ребята!       — Сетсуко, слушай, когда тебе Акира задал вопрос в первый раз, мне послышалось, или ты сказала, что ты что ещё хочешь… — призадумался Аято.       Сетсуко смутилась, быстро подбежала к нему и закрыла ему рот рукой, при этом нервно хихикая. Аято непонимающе смотрел на подругу, словно он чуть не сказал что-то лишнее.       Приближался вечер. Солнце уходило в закат, расцвечивая облака на небе в нежно-розовые, оранжевые и золотистые оттенки. Был слышен щебет птиц, шумели дети, до сих пор играющие на улице. Но настало время уходить домой. И так как Сетсуко жила не так уж и далеко от семьи Сато, им было по пути.       — Ладно, пойдём домой, — поднявшись и встряхнувшись, сказал Акира.       — Да, давай. Уже поздновато, уроки ещё делать… — подтвердила Сетсуко.       Дети шли домой, по пути болтая о многих вещах и о школе. Но вдруг они услышали какой-то грохот, который доносился издалека.       — Что это было? — заволновавшись, спросил Аято.       — Кто знает, Аято… кто знает…— сказал брат. — Ладно, идёмте.       Произошло ещё несколько небольших толчков. Дети не понимали, что случилось, но через несколько секунд услышали вопли людей:       — А-а-а-а-а-а-а!       «Да что вообще происходит?» — задумалась Сетсуко.       — Монстры! Они пришли из порталов! А-а-а-а-а-а! — до друзей донеслись душераздирающие крики людей, вопивших от ужаса.       Дети сначала ничего не поняли, но, когда посмотрели в небо, увидели нечто страшное: на небе появились три огромные дыры. Через них проходили монстры и крылатые демоны, они разрывали людей заживо и пожирали их трупы.       Дети от всего увиденного почувствовали неподдельный ужас, который они никогда ещё в жизни не испытывали. Они дрожали от страха, пот выступил ледяным градом. Ребятам казалось, что это всего лишь кошмар и они вот-вот проснутся. Но громкий звук, донёсшийся со стороны их улицы, вернул детей в реальность. Схватив за руку младшего брата, Акира побежал со всех ног к своему дому. Пока они неслись по улицам, им были слышны крики боли, плач детей и даже взрывы. Но сейчас друзей волновали только их родители.       Когда они прибежали, от увиденной сцены у троицы глаза стали больше, зрачки от страха сильно сузились, да и их чуть не стошнило: везде обезображенные трупы людей, оторванные руки и кисти, ноги и головы. На улицах разрушены почти все дома. Обрушившиеся стены стали могилами для многих жителей. Пройдя чуть дальше, они увидели, что маму братьев придавило стеной и она была на грани смерти. Рядом с ней стоял их раненый отец, который всеми силами пытался поднять эту стену.       — Мама! Папа! — вскрикнули братья, быстро подбежав к родителям.       — Мари, держись, я тебя вытащу! — говорил отец.       — Мама! — пролепетал со слезами Акира, пытаясь помочь и поднять стену, но он был очень слаб.       — Рицуки, беги… спаси детей… — ответила хриплым голосом Мари.       — Мам, мы тебя сейчас вытащим! Давай, Аято! — попытки детей освободить её были тщетными, но они старались как могли.       — Акира, Аято… бе… ги… те с отцом… — сказав свои последние слова, Мари умерла от сильного кровотечения.       — Мам… — поняв, что мать погибла, Акира заплакал от горя. Простившись с ней, отец встал, вытер слезы и сказал:       — Дети, нам лучше уйти отсюда!       Дом Сетсуко тоже оказался уничтоженным. Стены обвалились, а трупы родителей Сетсуко были насквозь пробиты в районе грудной клетки. Их лица были обезображены, тело разодрано.       — Ма-а-ам! Па--ап! — громко заплакала Сетсуко.       — Мне жаль, Сетсуко… — грустно сказал отец Акиры и Аято. — Идёмте, спрячемся.       Они побежали изо всех сил. Отец нес Аято на спине. Хотя Акире было плохо, он бежал наравне со всеми. По случайности он споткнулся о камешек и ударился коленом. Рана была незначительная, но кровь шла довольно быстро.       — Ай! Больно! — сказал Акира, сдерживая боль.       — Акира! — крикнул отец. — Вот чёрт!       Вдруг рядом с Акирой появился демон, который напрыгнул на него и хотел сожрать, но его клыки вонзились лишь в руку мальчика, защитившего себя таким образом. Акира лишь вскрикнул от боли, тем самым привлекая внимание рядом находящихся демонов.       — Чёрт возьми! — Рицуки побежал к сыну. По пути схватив трубу, лежавшую среди множества обломков, он изо всех сил ударил по голове демона. Сила удара была настолько большой, что голова отлетела от тела монстра. Отец поднял сына и, оторвав часть рукава своей рубашки, завязал рану. — Ты как, Акира?       — Не считая того, что меня укусили, жить буду…       Рицуки хотел спросить у Акиры насчёт укуса, но рядом уже появлялись другие демоны, которые постепенно начинали их окружать и нападать. Отец братьев рьяно сражался против нечисти, но их становилось всё больше и больше. Атаки монстров, которые были направлены на детей, он принимал на себя. Их жизни его больше беспокоили, чем своя собственная. И как только появился путь к отступлению, Рицуки приказал им:       — Уходите, и укройтесь где-нибудь!       — Но, отец…       — Бегите!       С большой неохотой, горечью и со слезами на глазах дети убежали. Несмотря на то, что он истекал кровью, да и мог бы спокойно убежать вместе с ребятами, Рицуки всё равно продолжил обороняться. Демонов становилось всё больше и больше. И в один из ударов труба сломалась, а его горло проткнули длинным когтем, начиная по кускам разрывать его тело и пожирать заживо. Рицуки уже не чувствовал боли, в глазах у него потемнело. По его щекам потекли слезы, а последние его мысли были таковыми: «Акира, Аято, живите…»       Один из демонов схватил голову мужчины и ударил ей так сильно об дорогу, что на асфальте образовалась небольшая дыра и пошли трещины, а голова от силы удара размазалась.       Дети нашли ближайший уцелевший дом и как можно скорее укрылись в нём. Спросив «есть ли кто-то дома», они не получили ответа. Однако, осмотрев комнаты, в одной из них дети обнаружили труп старого деда, но на нём не было ни ран, ни крови. Выйдя из комнаты, они решили хоть немного отдохнуть, сев на диван.       — Акира, ты как? — спросила Сетсуко, волнуясь за друга.       — Жить буду… Не волнуйся.       — Братик… мне очень страшно. И я волнуюсь за отца.       — Не волнуйся, наш отец обязательно вернётся! — Акира пытался успокоить младшего, но в глубине души он сомневался в том, что их отец выжил, и в том, что кто-то спасёт их от этого ужаса. Внезапно у него заболела рука, но мальчик пытался сдержаться и не показывать боль.

***

      С того ужасающего события прошло два дня. В доме была вода и немного еды как минимум ещё на три дня. За все это время никаких происшествий у друзей не было, демоны и монстры проходили мимо убежища, но не нападали на них. Здесь был камин, обогревающий дом, но дров было довольно мало.       Когда дрова закончились, Акира ушел за древесиной, а Аято и Сетсуко в этот момент были в разных комнатах. И пока Аято спал, девочка сидела возле кровати и нехотя вспоминала тот ужасный день, находясь в полной тишине. Вдруг тишину прервал громкий грохот открывшейся двери и грубые, мужские голоса:       — Кто дома?       — Да вряд ли тут кто-то есть. Только если эти чертовы монстры! Но даже если они здесь — мы быстро справимся! — ответил другой и стал обыскивать шкафы, а затем одну из соседних комнат.       Сетсуко быстро и тихо вошла в комнату, где спал Аято, и разбудила его, чтобы предупредить о вторжении. Они простояли в комнате пару минут — особого шума не было слышно — и решив, что бандиты ушли, девочка решила проверить ситуацию. Выйдя из комнаты и выглянув из-за стены, она вдруг услышала:       — А ну вылезай, мелкотня!       Сетсуко спряталась обратно, вернувшись в комнату. Она вся дрожала, её сердце от страха билось все быстрее, пот лил градом. Её обнаружили при входе в комнату и схватили, заодно проверив другую комнату и найдя там Аято. Мародёры связали детям руки.       — Один пацан и девка, причем они мелкие… Слушай, Джек, ты же вроде тащишься от маленьких девочек. Ты можешь её, ну, того, если захочешь, — усмехнувшись немного, сказал один из мародеров, идя проверять другие места в доме.       — А можно тогда… — с небольшой оглядкой посмотрел Джек на Сетсуко. Не сдержав своего желания, он подошёл к Сетсуко и попытался поднять юбку девочки, но вместо того, чтобы увидеть что под одеждой, получил от девочки удар по лицу коленом. Удар был достаточно сильным, из носа пошла кровь. Резко вытерев её рукой, Джек набросился на неё и разорвал школьную форму, начиная лапать и говорить грязные вещи, не обращая внимания на вопли и сопротивление девочки.       — Не трожь её!— крикнул Аято, попытавшись встать. Когда у него получилось, он подбежал к мародеру и ударил со всей силой по паху.       Джек орал от сильной боли, держась одной рукой за паховую область, а другой за стол. Всё же стерпев свою боль, мужик ударил со всей силы кулаком по лицу Аято и, схватив его за горло, швырнул его в стену. Мальчик ощущал сильную боль, какую он ещё в жизни не испытывал, слёзы шли сами по себе, но Аято не хотел позволить кому-то причинить вред его подруге. Не мешкая, Джек достал из кармана перочинный нож и, пнув снова вставшего мальчика, начал им резать и царапать Аято, попутно избивая его.       Тем временем Акира шел домой, еле таща древесину и стараясь не попадаться на глаза монстрам. Дойдя до дома, он увидел, что дверь была открыта и оттуда доносились крики. Бросив свою ношу, Акира без промедления побежал к дому. Войдя туда, увидел перед собой такую картину: Сетсуко лежала почти раздетой с завязанными руками, нескрываемым страхом смотря на то, как какой-то мужик избивал его уже полумёртвого брата, попутно нанося ранения ножом.       — Ублюдок! — это был крик ярости и отчаяния. На столе валялся кухонный нож, и, взяв его дрожащими руками, Акира попытался наброситься на мародёра.       — Так тут ещё один мелкий… — оставив раненого Аято, Джек с лёгкостью уворачивался от атак уже понемногу запыхающегося мальчика. Одна из отчаянных попыток Акиры атаковать оказалась неудачной: мародёр схватил руку мальчика и ударил его по лицу, повалив вниз. Подумав, что тот отключился, Джек направился к Сетсуко. Воспользовавшись моментом, Акира резко вонзил нож в спину мужика, повалив его на пол.       — Не смей её трогать!       — Да что тут происходит, чёрт возьми! — выглянул из-за двери один из мародёров.       Заметив, что какой-то мальчик в порыве ярости и весь в крови ударял ножом Джека, тот позвал ещё одного мародёра. Резко оттолкнув Акиру, те начали его избивать. Мальчик был взбешён, но беспомощен. Он пытался встать, но его колотили два мужика и не давали ему ничего сделать.       — Ах вы… твари! — закричал в ярости Акира. Его зрачок и глазное яблоко правого глаза поменялись. На спине появилось что-то похожее на щупальцы, а из глаза пошла кровь. Щупальцем он пронзил насквозь одного мародёра. И пока другой разбойник находился в шоке, Акира поднялся и пронзил тело своего врага.       Испуганное лицо своей подруги — последнее, что увидел мальчик перед тем, как отключился от бессилия. Позже пришли военные, которые осматривали район в поисках уцелевших жителей. Быстро войдя в дом, они без промедления забрали детей.

***

      — Доктор Теруно, у него глаз совсем другой, а на руке…       — Скорее всего, это укус одного из монстров.       — Судя по рассказу девочки, возможно, что у него появилась какая нибудь сверхспособность…       — Физически с ней всё в порядке. Но у неё психологическая травма…        — У другого мальчика очень много ран. Шрамы точно останутся.       — Акира!..       Акира резко вскочил, тяжело дыша и держась за сердце. Повернув голову, он увидел, что Аято спит и большинство участков тел у него забинтовано. Сетсуко же сидела рядом, уткнувшись в пол. Мальчик заметил, что его подруга находилась в задумчивости, будто бы её что-то тревожило. Но когда она увидела, что Акира проснулся, Сетсуко как ни в чём не бывало резко вскочила, произнесла его имя и обняла его, заплакав от счастья.       — Где это мы? — сонно спросил Акира.       — Мы в безопасности, не бойся, — ответила Сетсуко, держа его за руки и улыбаясь. — Но тебе надо отдохнуть.       Через час к нему пришел доктор и рассказал обо всём, что случилось за это время, и где они находятся. Ребята и эвакуированные жители находились в большом госпитале, который охраняли военные Айнкарда. А также доктор сообщил Акире шокирующую для него новость.       — Так значит, я больше не человек? — со страхом переспросил Акира. Доктор не знал, как ему ответить, но попытался успокоить мальчика — это особо не помогло.       — Аято в порядке? — с волнением спросил Акира у доктора, поглядывая на младшего брата.       — Этот мальчик? Да, жить будет, не бойся. Но раны у него глубокие, останутся шрамы.       — Я вас понял…       — Тогда я пошёл. Отдыхай.       Доктор ушел. Акира осмотрелся: палата была средних размеров, стены покрашены в зелёный цвет, который, насколько он знал, действует успокаивающе, но ему это не помогло. В палате был настенный телевизор, но посмотреть было нечего, и потому бесполезный. Акира заметил разные медицинские приборы, тумбочку с вазой цветов, поднос с водой и остатками еды, а также бинты.       — Сетсуко, ты в порядке? — спросил он.       — А? Д-да, в порядке… Не беспокойся!       — Ладно… — с недоверием сказал Акира. — Сетсуко, это будет немного странная просьба, но… Можешь побыть рядом со мной, пожалуйста?       — Д-да, хорошо, —девочка села рядом с ним, и спустя какое-то время они уснули вместе.

***

      С момента нападения неизвестных существ прошло десять лет. Акире исполнилось двадцать лет, Аято — восемнадцать, а Сетсуко — девятнадцать. Они теперь взрослые и выполняют единую миссию.       — Седьмой отряд, вы готовы?       — Да, Андерс, — сказал Акира.       — Я готов, — отозвался Аято.       — Готова! — подтвердила Сетсуко.       — Итак, повторю. Ваша цель — очистить эту местность от демонов и найти информатора.       — Было необязательно нам повторять. И так с первого раза услышали, — недовольно сказал Акира.       — Конец связи, — Андерс резко отключил связь.       — Стой, а где хоть этот инфор… Чёрт! Ладно уж, Аято, Сетсуко, вперёд!       — Да!       Они прыгнули. Внизу, на месте, где раньше был парк, копошились множество демонов. Облака стали красными, и среди них на огромной высоте находился портал в мир демонов, откуда и выходила вся эта нечисть.       — Верон!
Примечания:
84 Нравится 35 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (7)