ID работы: 8498750

Джейсон

Джен
G
Завершён
3
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Ну же, Джейсон, я знаю, что ты сможешь сделать это.       Но он молчал. Мальчик часами слушал, как его отец читает ему книги, рассказывает что-то или пытается что-то спросить у сына. Отец не сдавался. Ему было очень тяжело, но он продолжал с усилием бороться с этой болезнью. — Хорошо, значит, мы позже поговорим с тобой, верно? Я люблю тебя, сынок.       Джейсону двенадцать лет. Он — умственно отсталый. Его отклонения были замечены родителями в совсем раннем детстве, когда ему едва исполнилось 3, но какие-либо меры не слишком сильно помогали их маленькому сынишке. Бесконечные терапии, дорогостоящие клиники — ничего не давало своего результата. Как помочь своему ребёнку? Ответ был неутешительным: никак. Диагноз врача ударил, как обухом по голове.        По ночам Эмма плакала в объятиях утешающего её мужа. Ричард с любовью гладил её по голове. — Мы справимся, милая, ты же знаешь… мы обязательно справимся.       В свои семь лет мальчик говорил как пятилетний. Разница, казалось бы, не была слишком большой, но двое родителей ощущали её. Они каждый день выходили с Джейсоном на прогулку, постоянно разговаривали и занимались с ним. Они не показывали ему свою грусть, заставляли сына улыбаться им, словом, давали понять, как сильно любят его и как он им важен. Один хороший врач сказал им, что самое главное для Джейсона — общение. Ему нельзя оставаться одному.       В один злополучный день в семье Джейсона произошла трагедия. Мама мальчика погибла в автокатастрофе по дороге домой. Ливень, начавшийся с самого утра, сбил с толку водителя грузовика. Он не справился с управлением и снёс машину Эммы с моста. Узнав об этом, Ричард пришёл в ужас и, не сдержавшись единственный раз за всё это время, зарыдал. Дождь хлестал по прозрачным стёклам, наполняя комнату шумом, было темно. Только торшер мягко освещал закрытое руками лицо несчастного отца. В тот момент Джейсон замолчал, и больше не произнёс ни слова.       Несмотря на произошедшее, Ричард не сдавался. Он продолжал заниматься с сыном, разговаривать с ним, хотя это было похоже на игру в одни ворота. На все его рассказы и вопросы он получал в ответ лишь молчаливый взгляд Джейсона. Иногда он улыбался ему уголками губ, мол, пап, я слышу тебя, иногда вообще отворачивался и глядел в окно. Особенно, когда шёл дождь.       Ричард продолжал бороться. Он подолгу сидел вместе с Джейсоном на веранде дома, поправляя беспрестанно сползающий с колен мальчика плед. Он не видел никаких результатов.       Однажды, вот так же слушая на веранде пение птиц, отец и сын пили горячий чай. Вернее, Ричард пил чай, а Джейсон попеременно поглядывал на него, в течение нескольких часов медленно переворачивая в руках игрушечные песочные часы. Ему нравилось смотреть, как ярко-жёлтые крупинки пересыпаются из одного края в другой. Отец начал что-то рассказывать сыну, но тот, казалось, совершенно не обращал на него внимания. Наконец, уставший с работы, Ричард сказал: — Мне тоже грустно от того, что мама больше не с нами, но это не повод постоянно молчать, Джейсон!.. — с досады, он разозлился, но всё-таки сдержал эмоции и произнёс эту фразу спокойно. Он думал, сын не понимает, о чём он говорит.       Часы стукнулись о деревянный пол и отскочили в кусты. Джейсон посмотрел на отца. Когда Ричард перевёл на него напряжённый взгляд, он заметил в глазах сына слёзы. Мальчик спрыгнул со стула и побежал домой. «Может, болезнь отступает?» — с надеждой подумал отец и заручился больше не поднимать эту тему. По крайней мере, он был уверен: Джейсон слышит его и понимает, что он говорит.

***

      Время неумолимо бежало вперёд. Когда Джейсону всё-таки исполнилось двенадцать лет, отец повёз его в парк аттракционов. — Сегодня мы отлично проведём с тобой время. Прокатимся на «Мельнице»?       В парке всё было ярким, везде было много людей. Разноцветные шатры со сладостями и игрушками заполонили, казалось, всё имевшееся пространство. Джейсон бегло рассматривал людей, таращился на карусели. — Эй, Мэтт! — воскликнул Пол, подбегая к своему другу с плюшевым медведем в обнимку. — Посмотри, что я выиграл в лотерее! — Здорово! — откликнулся Мэтт, прицеливаясь в мишень. Он выстрелил и забрал в качестве награды плюшевого зайца.       Полу и Мэтту было по пятнадцать, они дружили с детства и учились в одном классе. В эту субботу друзья решили развлечься, оставив пару центов в излюбленных мини-играх. Полу нравились лотереи, Мэтт был любителем пострелять в тире. — Может, подарить этого зайца Мейси? Она, пожалуй, обрадуется, как думаешь? — спросил Мэтт. — А что, можно! — ответил ему товарищ. — А я…       Юноша осмотрел парк, будто ища кого-то взглядом. Он заметил стоящего посреди толпы мальчика, глядящего куда-то в сторону. Рядом с ним стоял, по всей видимости, его отец — очень худой и уставший мужчина. — Подарю вон тому мальчишке, — сказал Пол. — Пусть порадуется, ему этот медведь будет нужнее, чем мне.       И два друга зашагали в сторону Джейсона. Ричард не сразу заметил двух ребят, идущих прямо к ним, но, когда обратил на них внимание, насторожился. — Хэй, приятель, — искоса глянув на отца мальчика, проговорил Пол. — Держи, дарю!        Юноша протянул Джейсону плюшевого медведя. Мальчик посмотрел сначала на игрушку, затем поднял глаза и замер в нерешительности, глядя на Пола. Тот дружелюбно улыбался, смотря на того, и даже не подозревая, что это за ребёнок.       Наконец, Джейсон протянул руки к медведю и, сжав пальцами игрушку, стал пристально рассматривать его пушистую серую шёрстку, чувствуя, какая она шелковистая и мягкая на ощупь. Он снова посмотрел на юношей, почему-то всё ещё стоявших рядом. — Спасибо, — сказал Джейсон.       Ричард заплакал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.