Бунтующая кукла

R
Завершён
89
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
84 страницы, 34 926 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
89 Нравится 26 Отзывы 23 В сборник

Долг ценой в жизнь

Настройки

Её воды, лишь нырнуть, Всё расскажут и укажут путь. Так доверься глубине, Но лишний шаг — и ты на дне.

Су Ло стояла за спиной дяди Лена и ждала, когда он вынесет диагноз. Письма друзьям она уже отправила, но все равно волновалась за них, ведь она бросила их в лесу. Чертов Наньгун Луюнь. Из-за него она совсем забыла про них. Услышав, что для излечения нужно пятьдесят зеленых камней, Лин Фэн слегка побледнел. Пока мужчина пытался раздобыть камни, Су Ло устроилась в кресле и ушла в свое измерение. Первое, что она увидела, как Чичи чистит камушки и лопает их. - Зараза мелкая. - прошептала девушка. - И что мы едим. - склонившись над дракошей, спросила Су Ло. Дракоша замер, удивленно таращась на Су Ло. - Раз уж начал, можешь мне найти камни не меньше зеленого. - не зря она тогда их прихватила. Как чувствовала, что пригодятся. Конечно, жалко тратить их на Наньгун Луюня, но что не сделаешь ради собственной выгоды. - Не притворяйся, я видела, что ты чистил камни как мандаринки. - потрепав малыша по голове, Су Ло улыбнулась. Чичи минут за десять начистил нужное количество камней. - Какой ты молодец. - сказала девушка, вновь потрепав малыша по голове. - А пока у нас есть время, давай ка я покажу тебе способы культивирования. Я обещала твоему папаше воспитать тебя. Так что самое время начать. К тому же, тебе запрещается самовольно лопать камни. За нарушение, я буду наказывать тебя. - Чичи понурил голову. - И чего ты приуныл. Я для тебя стараюсь. Чем лучше ты стараешься, тем больше я буду поощрять тебя. - дав малышу камень, Су Ло начала показывать и объяснять способы культивирования. Зря она что ли в прошлой жизни изучала культивацию животных. Дав Чичи распоряжения и наставления, которые тот слушал качая головой, словно игрушка, Су Ло вышла из пространства. Спрятав мешочек с камнями в карман, девушка налила себе чаю и села на ступеньку, наблюдая за потугами Лин Фэня найти зеленые камни. - Чего уставилась, лучше бы помог. - рыкнул на нее мужчина. - Больше не нужно искать камни. - сказала Су Ло. - Хочешь глянуть, что здесь? - девушка вынула из кармана мешочек. - Заняться мне больше нечем. - пробурчал Лин Фэн. - Тогда их выбросить. - Су Ло достала один камень, продемонстрировав его мужчине. Лин Фэн округлил глаза и вмиг выхватил мешочек. - Откуда? - спросил он. - Тебя только это сейчас волнует. - Су Ло завела руки за голову. - Поспеши и отнеси их аптекарю Лену. Когда Лен увидел камни, у него началась трясучка рук. Мужчина никак не ожидал, что они так быстро соберут камни. Радость так и сияла на лице мужчины, так что Су Ло просто внутренне умилялась этому человеку. Глянув на Наньгун Луюня, девушка задумалась. В его теле течет демоническая энергия, которая причиняет ему боль, не найдя выхода наружу. Если она сможет подпитываться от него этой энергией, то ее культивация будет расти стремительными темпами. А пока надо позаботится о нем и вылечить. Не хотелось бы терять такой источник энергии. На следующий день дядя Лен явился к ним аки солнышко, радостный, с пилюлей и поднятым уровнем. Су Ло насторожилась. Что то ей подсказывало, что после принятия пилюли, у Наньгун Луюня может произойти выброс энергии. И она оказалась права. Как только пилюля была проглочена, в воздух случился выброс демонической энергии. Стены затрещали, люди попадали, а сам мужчина грозно стоял с черными крыльями за спиной. Глаза Су Ло расширились, а на лице расцвела безумная улыбка. Эта сила была равна Королю демонов. За все свои многочисленные жизни, Су Ло видела лишь одного человека, который владел такой силой, и это - Король демонов. Хоть она и умерла от его руки, Су Ло никогда не забывала этого демона, ведь он был одним из немногих, кто смог добиться ее уважения и любви. Су Ло даже не заметила, когда пропало давление и Наньгун Луюнь начал заваливаться. Лин Фэн в последний момент успел поймать Принца Цзиня, а Су Ло стояла столбом, закрыв улыбку челкой. - Юй Чэн, почему ты не попытался поймать Его высочество? - крикнул Лин Фэн, зло таращась на девушку. - Юй Чэн? - спросил аптекарь Лен, вставая с пола. - Почему он так называет тебя? - Это мой псевдоним. - ответила девушка, вновь делая холодное лицо. - Спасибо, что вылечил моего друга. - Пожалуйста. - пробурчал Лен. - В следующий раз сама его лечи. - старик поднялся, кряхтя и держась за поясницу. Су Ло улыбнулась Лену и вновь повернулась к мужчинам. - Надо отвезти его в другой дом, а то этот слегка непригоден для жизни. - конечно непригоден, от него камня на камне не осталось. Шоком было то, что ее вместе с Наньгун Луюнем закинули в карету. - А я зачем. - Ты же сказал, что вылечишь его, а сам позвал аптекаря Лена. Так что сделай хоть что то и позаботься о нем, пока Его высочество не станет лучше. - причитал Лин Фэн. - Ты дурак? - спросила девушка. - Это Высочество живее самого Ленина. Так что не вижу смысла заботится о нем. - сказала девушка. - Кто такой Ленин? - не понял Лин Фэн. - Забей. - отмахнулась девушка. - Кстати, меня зовут Су Ло. И я девушка. - лицо Лин Фэня вытянулось. Да ну? Та самая кукла семейства Су? Встряхнув головой, мужчина пристаьно осмотрел девушку в мужских одеждах и развернувшись, ушел. Эта девчушка не такая уж и кукла, как о ней говорят. Су Ло смотрела вслед уходящему Лин Фэню. И почему слуги не могут позаботиться о Наньгуне. Всплеск. Обернувшись, Су Ло не обнаружила Наньгуня на лежаке, на котором он был оставлен. Зато лежак стоял рядом с бассейном. Подбежав к бассейну, девушка увидела на дне тело. Черт, он же сейчас утонет. Поджилки затряслись. Страх воды до сих пор терзал ее. Плавать то она умеет, но избавиться от этой фобии довольно сложно. Сглотнув подступившую слюну, Су Ло сиганула в воду. Схватившись за мужчину, она потащила его на себя, но тот оказался неподъемным. Какого черта? Глотнув воздуха, Су Ло сложила ладони вместе. - Огонь. - крикнула девушка, и ее окружил огонь, который начал выпаривать воду. В Воздух поднялся густой пар. Вода доставала девушке до лодыжек. Су Ло упала на колени рядом с Наньгунем и прислонила ухо к груди. Лицо девушки вытянулось. - Ах ты жулик. - Су Ло ударила Наньгун Луюня в грудь, от чего тот закашлялся. - Добить меня хочешь? - спросил мужчина. - Еще раз так сделаешь, и я похороню тебя. - пригразила девушка. - Ты так жестока. - грустно сказал Наньгун. - Такова жизнь. - ответила Су Ло. - Это лишь способ выживания. Ты должен это понимать не хуже меня. - Ты права. - Наньгун сел, улыбнувшись. Протянув к девушке руку, мужчина взял ее локон. - Ты все же беспокоилась за меня. - сказал мужчина. - Ты боишься воды? - И что? - насупилась девушка. - У каждого свои страхи. И я не боюсь воды. Я боюсь утонуть. - прошептала Су Ло. - Тогда останься со мной, и я не позволю тебе утонуть. - Наньгун притянул Су Ло к себе. Мужчина ждал, что девушка как и в прошлый раз взбесится, но все было спокойно. Разве что мышцы девушки были сильно напряжены. Су Ло мотнула головой и врезала затылком Наньгуню в нос. - Ух, больно. - проговорил мужчина. - Но это уже прогресс. - улыбнулся мужчина. - Значит, теперь ты приняла мое предложение? - Ты должен понимать, что все не так просто. Я не отдаюсь каждому встречному, который предложит мне руку. - холодно сказала Су Ло. Развернувшись к нему, девушка взяла лицо Наньгуня в руки. - А-Нань. - сказала Су Ло, насмехаясь над выражением лица мужчины. - Раз уж на то пошло, то ты должен быть верен мне, а я тебе. Я не потерплю посторонних баб рядом с тобой. Знай, что я жуткая собственница. - Су Ло наклонилась к шее Наньгуня и прикусила ее. - Конечно. - мужчина поцеловал девушку, почувствовав, как та прокусила ему губу. - Какая же ты кусачая. - усмехнулся Наньгун. - Уж какая есть. - усмехнулась Су Ло. - А-Нань, - лицо девушки стало серьезным. - Откуда у тебя демоническая энергия. - мужчина напрягся, смотря на серьезное лицо Су Ло. - Почему тебе так интересно? - спросил Наньгун. - Эта энергия причиняет тебе боль. - сказала Су Ло. - Она не находит выхода, поэтому у тебя такие сильные боли. Если с этим ничего не сделать, через несколько лет твоя культивация сойдет на нет. Поэтому я предлагаю тебе вариант. Я могу научить тебя пользоваться ею. Или же запечатать ее, но это не устранит проблемы. - сказала Су Ло, встав с колен мужчины. - Подумай над этим. От выбора зависит твое будущее. Так же есть вероятность того, что ты можешь сойти с ума, если затянешь. - выбравшись из бассейна, Су Ло направилась в свою комнату. Как только дверь захлопнулась, девушка прислонилась спиной к двери, пытаясь унять бешеное сердцебиение. Она даже с Королем демонов так не чувствовала себя. Уши горели. Похлопав себя по щекам, девушка выпрямилась. Она не должна позволять чувствам взять верх, иначе снова умрет с этим грузом предательства. Не смотря на то, что она уже привыкла к подобному, неприятный осадок все равно оставался, делая сердце с каждым перерождением все жесче. Стена становилась выше и толще, но этот человек с каждым разом все ближе к тому, чтобы разрушить ее. - Нельзя поддаваться чувствам, Су Ло. - шептала девушка. - Чувства, удел слабых. Они сделают тебя мягче. - успокоившись, Су Ло скинула с себя мокрую одежду. Эти дни будут долгими.

***

Возвращаться в поместье Су пришлось стремительно. Лю Жосюе рассказала Су Вон о своей встрече с Су Ло. В помещение ворвались Су Цзянь и Су Вон. Су Ло оторвала холодные глаза от бумаг с каллиграфией и посмотрела на непрошеных посетителей. - Ты никуда не уходила в последние дни? - спросил мужчина. - Нет. - ответила Су Ло. - Разве могу я покинуть поместье без ведома отца. - сказала девушка. Лицо Су Вон исказилось от злости. Несколькими минутами назад этой девчонки не было, и теперь она здесь. Она знала, что отец поверит Су Ло. Разве могла кукла ослушаться своего создателя? - Отец, я вам не солгала. - закричала девушка. - Все мною сказанное я услышала не от какого-то прохожего, а от самой третьей дочери премьер-министра Лю Жосюе. Согласно ее словам, она наткнулась на четвертую сестру во время своей поездки в Горный Хребет Заходящего Солнца! - Сестра, зачем же ты клевечешь на меня? - глаза Су Ло заслезились. - Разве я сделала тебе что то плохое? - Су Вон разозлилась еще больше. - Ах ты ж... - не успела девушка выругаться, как заметила злой взгляд отца, направленный на нее. - Прекрати. - строго сказал Су Цзянь. - И не стыдно тебе клеветать на сестру? Возвращайся к себе во двор и тщательно подумай, прежде чем в следующий раз появляться у меня перед глазами и мутить воду. - Су Вон развернулась и выбежала из комнаты. Су Цзянь последний раз глянул на письменный стол девушки, заполенный бумагами и покинул двор. - Госпожа, - захныкала Лу Ло. - Вы чуть не попались. - Все нормально. - Су Ло потрепала голову девушки, приподняв уголки губ. - Я ни за что не проколюсь перед этими дурнями. Я откроюсь им позже, когда придет время. - Су Ло вышла во двор, любуясь воротами, которые ранее вынесла Су Вон. - Надо починить. - Помочь? - Су Ло обернулась на голос и увидела сидящего на дереве Су Цзиньгуя. - Брат? - Су Ло изобразила недоумение. Как давно он здесь? - Прости, что подслушал ваш разговор. Мне просто стало интересно. - юноша глупо улыбнулся. - Ничего. - девушка выдавила улыбку. - Раз уж старший брат предлагает помощь, то не буду отказываться. - выдав Су Цзиньгую молоток и гвозди, девушка наблюдала, как юноша ловко чинит ворота, будто каждый день этим занимался. - Сестренка А-Ло, а куда ты на этот раз уходила? Тебя довольно долго не было. - спросил юноша. - Отец даже не заметил твоего отсутствия. - усмехнулся он. - Вот тебе и родитель. - Так ты знал? - удивилась Су Ло. - Конечно. - улыбнулся Цзиньгуй. - Ты с десяти лет работаешь под псевдонимом Юй Чэна на боевой арене. Иногда уходишь на несколько дней из города или сидишь у аптекаря Лена. Удивлен, что ты смогла сдружиться с ним. Если бы отец узнал об этом, мне кажется, он тебя на руках бы носил. - Су Ло слушала брата, не в силах двинуться. Она прокололась. И похоже, что о ее похождениях знает только Су Цзиньгуй. - Ты не волнуйся, я никому об этом не расскажу. И со мной можешь общаться нормально, а то меня напрягает твое безэмоциональное лицо. - брови Су Ло нахмурились, после чего она улыбнулась. - Я рада, что ты никому не рассказал о моей маленькой тайне. Но если ты обо всем знал, почему раньше не сказал? - спросила девушка. - Я хотел, но ты постоянно была чем то занята. - улыбнулся юноша. - Но я старался помочь тебе чем мог. - заговорил юноша. - Когда мачеха запретила приносить тебе еду, я подговорил свою служанку приносить вам продукты. - Су Ло с удивлением смотрела на юношу. Он и вправду все это делал? - Госпожа, - влезла Лу Ло. - Молодой господин говорит правду. Такое и вправду было. А еще молодой госполлин приносил для вам одежду и сладости на праздники. - радостно залепетала Лу Ло. - Так это ты был? А я думала, это Лу Ло покупала. - сказала Су Ло. Сколько же вещей она вокруг себя не замечала? Она даже близко не могла подумать на брата. А ведь она подставила его тогда. Извиниться или не говорить? Не! Не буду. - Большое спасибо тебе. - Су Ло улыбнулась брату, заметив, как у того покраснели кончики ушей. - Хаха. Ты такой милый, когда смущаешься. - потянув брата за щеку, Су Ло потрепала того по голове. - Тебе нужно больше улыбаться. - Это я должен был сказать. - Цзиньгуй тер щеку, смотря на улыбающуюся девушку. Он вообще впервые видит улыбку сестры. - Как Юй Чэн, ты проявляешь больше эмоций. - заметил юноша. - Этого требует работа. - отмахнулась девушка. Постучав по воротам, девушка удовлетворенно закрыла их. - Ты прямо мастер на все руки. По тебе и не скажешь, что тебя баловали. - Это обычное хобби. - улыбнулся Цзиньгуй. - Я у мамы инженер, да? - усмехнулась девушка. - Можно и так сказать. - Цзиньгуй все не отрывал глаз от сестры. Кого то она ему напоминала, но он не мог вспомнить кого. - Что ж, спасибо за помощь, но у меня еще есть дела. - Су Ло хотелось, чтобы юноша побыстрей ушел. Каким бы улыбчивым он не был, но его общество напрягало девушку. - Может хочешь потренироваться вместе? - спросил Цзиньгуй. - Я хотела бы сейчас отдохнуть. Давай в следующий раз. - улыбнулась девушка. - Хорошо. - ответил Цзиньгуй, выходя за ворота. Как только ворота закрылись, девушка выдохнула. Наконец то он ушел. Сразу же вспомнилась последняя смерть. - Отдай мне кольцо дракона. - Я тебе верила. Живот начал отдавать тупой болью. Память о своей смерти была ещё свежа. Су Ло не понимала, почему Цзиньгуй напоминает ей того юношу, ради которого она в прошлой жизни стала изгоем. Она не любила его, но доверяла как брату. Прикусив ноготь большого пальца, Су Ло пошла домой. Наньгун совсем не дал ей отдахнуть. То в ванне за ней подсматривает, то культивировать мешает. Глупо улыбнувшись, Су Ло накрутили локон на палец. Поняв, что она делает, девушка пнула камень, которым попала в окошко. Благо окно открыто было, но что то стеклянное явно упало, что было понятно по характерному звуку бьющегося стекла.
89 Нравится 26 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (1)