***
На следующий день. Джон первым отправился принимать душ. Как только вода коснулась его тела, Ватсон потерял равновесие и упал на плитку ванной. Доктор взглянул на свои ноги и не обнаружил их. Вместо двух конечностей был огромный рыбий хвост. Он был покрыт голубой чешуёй. Джон первые несколько минут был в шоке. Но из этого состояния его вывела открывающаяся дверь. — Джон, что-то произошло. Что за нафиг! Шерлок был в таком же ступоре как и Ватсон, что даже не заметил как встал на мокрую плитку и через десять секунд лежал рядом с Джоном. — Что это за хрень! — возмущался Холмс. — Хвост. Ты что, слепой? — Я прекрасно это вижу! Я только не могу понять откуда?! И навсегда ли это? — Надеюсь что нет. Спустя минут десять они высохли и ноги вернулись. Шерлок стал расхаживать вдоль номера и пытался понять, что это, мать вашу, только что было. Ватсон решил сразу обратиться за помощью к интернету. — Русалки. — Что, прости? Холмс остановился посреди комнаты и посмотрел на мужа. — Р У С А Л К И.- по буквам произнёс доктор.- В нашем случае тритоны. — Джон, я не верю во всех этих русалок, фей, вампиров, оборотней, единорогов. Всему в этом мире есть научное объяснение. — Но точно, не тому, что с нами произошло. Здесь явно замешана магия. — Магии не существует, Джон! — Подумай, что странного с нами могло произойти в последние несколько дней. — Тот бассейн в жерле вулкана на острове Мако. Там должны быть какие-то зацепки. Пошли, Джон. И Шерлок выскочил из номера. Ватсон отправился вслед за ним. По дороге детектив решил провести эксперимент. Пара нашла пустующее место на берегу. — А ты уверен, что мы сможем туда добраться? — спросил доктор. — Не попробуешь, не узнаешь. Холмс быстро забежал в воду и скрылся. Ватсон последовал его примеру. Научившись пользоваться хвостом, пара отправилась в сторону острова. Плыли они достаточно быстро. Подводный мир поразил своей красотой. Бесчисленное множество разных рыб, красивые кораллы. Шерлок и Джон заплыли в ту пещеру и очутились в жерле вулкана. Холмс стал внимательно все осматривать. По крайней мере то, что было ему доступно в воде. Ватсон просто за всем этим наблюдал. — Абсолютно ничего паранормального. Обычный потухший вулкан. — Мне кажется, дело от части не в месте, а во времени когда мы здесь оказались. — Ты говоришь о полнолунии? — Да. Когда луна проплывала над кратером, вода начала себя странно вести. Думаю, что это всё же магическое место. — Окей. Допустим, что ты прав. В таком случае должен быть и обратный эффект. — Но это мы уже на вряд ли узнаем. Завтра у нас самолёт в Лондон. Пара направилась в сторону городка. Правда перед этим они вдоволь насладились подводным миром. Шерлок детально осматривал кораллы и мелких рыбешек, а Джон даже смог поплавать с дельфинами. Они ещё не знали, как будут справляться с Лондонскими дождями, ведь отныне им нужно остерегаться любой капли воды. На следующий день детективы уже летели в самолёте в свой туманный город. Этот отдых они запомнили навсегда. Спустя более чем 17 часов пара уже находилась в своей родной квартире на Бейкер стрит. Перелет был довольно утомительным, поэтому они сразу после разбора вещей завалились спать.***
Утро было совершенно обычное. Джон приготовил завтрак и они с Шерлоком принялись за него. Посуду Ватсону пришлось мыть в резиновых перчатках. В десять часов к ним пришёл Майкрофт. Пара заняла свои кресла, а британское правительство сел на стул для посетителей. Джон принёс Холмсу-старшему чашку чая. — Так что ты хотел, Майкрофт? — Решил узнать, как вы отдохнули. Пара переглянулась и Ватсон ответил: — Это было незабываемо. — Братец, я тебя слишком хорошо знаю.- произнёс детектив.- У тебя какое-то дело? Шерлок сжал левую руку в кулак и в этот момент чашка с чаем задымилась и стала настолько горячей, что Майкрофт выронил её из рук. Та упала на ковёр и разбилась. Холмса-младшего и Ватсона не задело. Сразу сообразил, что нужно делать и в срочном порядке выпроводил британское правительство за дверь. Как только они остались вдвоем, Джон с шоком произнёс: — Что это только что было?! — Нужно кое-что проверить. Шерлок взял стакан и налил в него воды из-под крана. Поставив его на журнальный столик, детектив направил на него руку и медленно начал её сжимать в кулак. Вода стала закипать. — Потрясающе! — крикнул Ватсон. — Это становится все интересней и интересней. Холмс поднял ладонь и оставшаяся вода превратилась в подобие червяка и поднялась из стакана. — А откуда она берётся? Шерлок резко опустил руку и вода чуть было не попала на Джона, но тот заслонился ладонью и жидкость превратилась в лёд. — Джон? Ватсон открыл глаза и посмотрел на ледяную «змею». — Да уж. Холмс быстро вернул воду в жидкое состояние. Ватсон решил попробовать, вдруг и он может управлять водой. И так оно и вышло. — Я не перестаю этому удивляться. Шерлок взял стакан и вылил его содержимое на Джона. — Ты что творишь! Несколько секунд и доктор уже валялся на ковре в гостиной. — Зачем ты это сделал?! — Для исследований мне нужен образец. Детектив пинцетом снял несколько чешуек с хвоста. — А почему это вдруг я?! У тебя, если мне не изменяет память, такая же фигня. Может хотя бы поможешь? Шерлок направил руку на хвост Джона и стал медленно сжимать её в кулак. Вода быстро испарилась и Ватсону вернулись его ноги. После этого Холмс сел за свой микроскоп, а доктор, собрав осколки от чашки, отправился на работу. Внезапно, детектива вызвал Лестрейд и велел срочно явиться в Скотланд-Ярд. Там Шерлок застрял до самого вечера. Когда совсем было покончено, Холмс отправился домой. Денег на такси не оказалось и пришлось идти пешком. На небе сгущались тучи. Скоро должен был пойти дождь. Детектив ускорил шаг. Как только он оказался на мосту на него упали первые капли. Вокруг находилось небольшое количество людей. Шерлок не нашёл другого выхода, кроме как прыгнуть с моста в Темзу. Большинство людей подошли к краю и стали вглядываться в мутную воду. У части был шок на лицах и непонимание происходящего, но как только дождь усилился, все сразу забыли об этом и побежали в укрытие. Шерлок вынырнул из воды под мостом, с помощью рук быстро вернул себе ноги и стал ждать когда пройдёт дождь, но он усиливался с каждой минутой. — Видимо я здесь надолго. Спустя минут десять Холмс стал замерзать и даже пальто и шарф его не спасали. В глубине моста детектив заметил пару сучков. Взяв их в охапку и сложив в кучу, он поджог их с помощью зажигалки. Огонь медленно разгорался. — Надеюсь Джон уже дома. И тут как раз звонок от Ватсона. — Шерлок ты где? — В данный момент я сижу под мостом, так как не могу выйти из-за дождя. — Под каким именно мостом? Я скоро буду. — Нет, Джон. Не надо. Ты сам сейчас дома? — Да. — Так и оставайся там. Со мной все в порядке. Дождь должен скоро закончиться. — Но я не могу тебя оставить. Ты же заболеешь. — Я развел костёр. Со мной все хорошо. Я не пропаду. — Возвращался как можно скорее. — Это не от меня зависит. Я тебя люблю, Джон. — И я тебя люблю. Холмс завершил вызов и вновь сфокусировал своё внимание на пламени. Спустя долгих полчаса, а может и час, дождь прекратился. Шерлок потушил огонь водой из реки и быстрым шагом направился в сторону 221Б по Бейкер стрит. Как только детектив ступил на порог квартиры, на него налетел Джон и стал всего осматривать, одновременно высказывая своё недовольство. Но Холмс знал как заставить доктора замолчать и взяв его лицо в обе руки, нежно припал к губам своими. Ватсон сразу перестал возмущаться и обмяк в таких родных объятиях. Но после поцелуя, Джон все равно заставил Шерлока переодеться и закутаться в плед, а сам заварил ему горячий чай.***
Месяц пролетел довольно незаметно. Время близилось к полнолунию. Джон немного нервничал, но сам не понимал почему. У него просто было плохое предчувствие. Шерлок пытался успокоить мужа и говорил, что это чистая паранойя. Тихий вечер на Бейкер стрит. Джон пишет в своём блоге о их недавно раскрытом деле, а Холмс проводил свои эксперименты на кухне. Когда Ватсон закончил писать свой блог, он подошёл к окну, чтобы задернуть шторы. И в этот момент из-за облаков появилась луна. Доктор смотрел на неё на протяжении нескольких минут и всё же задернул шторы. — Блин! Умираю как хочу рыбы. Джон открыл холодильник и начал в нем рыться. Вскоре он нашёл банку с сардинами и стал их уплетать. Шерлок, с непониманием происходящего, смотрел на эту картину. — С тобой всё впорядке? — Конечно. Я чувствую себя просто прекрасно. Быстро расправившись с сардинами, Ватсон снова залез в холодильник. — У нас есть ещё морепродукты? — спросил доктор. К сожалению ничего, кроме банки сардин, из морепродуктов не было. Джон расстроился и захлопнул холодильник. — Шерлок, давай поплаваем. Ватсон приобнял Холмса за шею. — Нет, Джон. Уже поздно и к тому же это небезопасно. — Ну пожалуйстаааа. — Ох, ну хорошо. Доктор запрыгал от радости как маленький ребёнок. — Стой здесь. Я сейчас. Шерлок направился в их спальню. Там он взял наручники, которые одолжил у Грега, и прочную веревку. Спрятав это за спину, Холмс вернулся к Джону. Тот стоял к нему спиной. Детектив быстро схватил руки мужа и заведя их за спину, застегнул на запястьях наручники. — Что ты делаешь?! — Прости, но это для твоего же блага. Прочной веревкой Шерлок связал ноги Ватсона и после запер его в подсобке. — Выпустил меня! Это не смешно! — Сперва приди в адекватное состояние. Поговорим утром. И Холмс отправился спать. Ночь без Джона под боком была очень тяжёлой, но детектив понимал, что так надо было поступить. На следующий день, когда луна уже скрылась за горизонтом, Шерлок выпустил Ватсона и развязал его. — Зачем ты меня связал?! — А ты разве не помнишь? — Нет. После того как я вчера подошёл к окну, все как в тумане. Я помню только лунный свет, а дальше пустота. — Вот, мы и узнали ещё кое-что. Видимо если посмотреть на полную луну, но она вводит в некое подобие гипноза. — А что вчера всё-таки было? — Ну, ты слопал банку сардин за один присест, а потом хотел поплавать. — Серьёзно? Джон прогнулся в спине и только сейчас понял, что у него болит все тело. Разумеется, ведь он провёл всю ночь связанным. После завтрака им позвонил Лестрейд и велел срочно прийти в Скотланд-Ярд, для них было новое дело. Холмс и Ватсон приехали в такси и зашли в участок. Они шли в сторону кабинета Грега. Навстречу шёл мужчина с чашкой кофе. Судя по всему у него было ночное дежурство. Он настолько сильно хотел спать, что споткнулся о развязанные шнурки и содержимое чашки попало на детективов. Мужчина уже хотел было приносить свои извинения, но пара быстро пробежала мимо него и скрылась за дверью кабинета Лестрейда. Как только дверь закрылась, Шерлок и Джон упали на пол. — Мне начинает это уже изрядно надоедать.- пожаловался Холмс.- На меня никогда в жизни не проливали столько всего. Такое ощущение, что воду к нам специально тянет. Детектив направил руку на хвост и стал медленно сжимать её в кулак. Поднялся пар. В этот момент в кабинет вошли Грег и Майкрофт. Они что-то бурно обсуждали и немного посмеивались, но как только они увидели лежащих на полу Шерлока и Джона с хвостами, то сразу замолкли и впали в немой шок. Холмс воспользовался этим и быстро вернул себе и Джону ноги. — И что это все значит? — спросил Майкрофт, первый выйдя из ступора. — О чем ты, братец? — Что это только что было?! — Переутомление. У тебя начались галлюцинации. Тебе надо больше отдыхать. — Но, я ведь тоже это видел.- подал голос Лестрейд. — Шерлок, объясни, что здесь происходит.- потребовал мистер британское правительство. — Да. Уже поздно придумывать отмазки. Они все видели.- сказал Джон. — Хорошо. Грег сел в своё кресло, Майкрофт присел на подлокотник, а Пара села напротив. После долгого рассказа всей истории, Холмс и Ватсон показали свои способности. Шерлок сделал из воды в стакане маленькую каплю, поднял её в воздух и испарил полностью. Джон проделал все точно также, только каплю превратил в ледяной шарик. — Боже, храни королеву.- пробормотал Лестрейд. — И сколько это с вами продолжается? — Пошёл второй месяц.- ответил детектив. К рассмотру дела они так и не смогли приступить. Пара вернулась домой и легла спать. Сегодня был очень трудный день.