ID работы: 8511329

Последствия

Гет
R
Завершён
94
автор
Размер:
118 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 77 Отзывы 29 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Яркое солнце освещало школьный стадион. Однако погода была прохладной. Близился конец октября. Раздался оглушительный свист и четырнадцать игроков взмыли вверх. Первая игра сезона. Когтевран против Слизерина. Лили Поттер, укутавшись в свободный мужской свитер, принадлежащий Майклу Вуду, с интересом наблюдала за игрой. Она не являлась членом гриффиндорской команды по квиддичу, хоть и была неплохим игроком. Дома она с удовольствием принимала участие в семейных матчах, любила смотреть игры, неважно будь они школьные или профессиональные. Большой спорт являлся мечтой Джеймса или Хьюго, но никак не ее. Рядом с девушкой расположился Майкл. Парень не отрывал взгляда от поля. Это его первый год в роли капитана команды, поэтому для шатена было так важно изучить игру противников. Но отсутствие внимания со стороны любимого человека сегодня играло рыжеволосой гриффиндорке только на руку. Ведь она просто не могла оторвать взгляда от Скорпиуса. После инцидента, произошедшего в кабинете профессора Бьёнера две недели назад, юная мисс Поттер больше не могла смотреть на парня как прежде. Все это время она упорно избегала его, да и сам Малфой не искал с ней встреч. Лишь изредка ловила на себе мимолетный взгляд серых глаз. Это успокаивало и цепляло одновременно. Где-то глубоко в душе ей хотелось его внимания. Слишком глубоко. Игра набирала обороты. Команды не были намерены уступать друг другу. И вот решающий момент. Скорпиус резко изменил направление и полетел в сторону трибун. Ловец Когтеврана не успел даже спохватиться, как заветный снитч оказался в руках Малфоя. На лице Поттер засияла необъяснимая улыбка. Но она мгновенно исчезла. Бладжер, который еще не успели ликвидировать, с неумолимой скоростью летел в сторону слизеринца. Может реакция ловца, а может и чистое везение помогли Скорпиусу избежать больничной койки, но в последнюю секунду он сумел увернуться. - Лили, - возмущенно вскрикнул Вуд. Вздрогнув от неожиданности, девушка взглянула в сторону своего молодого человека. Оказалось, что она инстинктивно схватила Майка за запястье и сжала его с невиданной силой. - Извини, - засмущалась Поттер, - просто такая захватывающая игра, да еще и опасный игровой момент. Переволновалась. Эмоции. И девушка извинительно улыбнулась, чмокнув в щечку своего красивого собеседника. Парень улыбнулся и одной рукой обнял ее за плечи. В такие моменты ей хотелось провалиться сквозь землю. Покидая трибуны, девушка внимательно смотрела по сторонам, в надежде избежать встречи с командой Слизерина. Ведь тогда придется подойти, чтобы поздравить Альбуса с победой. Со второго курса он играет на позиции охотника. При таком раскладе рыжеволосая гриффиндорка будет обречена встретиться и с Малфоем. Но к такому она совершенно не готова. Все, чего хотела Лили – больше никогда не видится с ним. Конечно, легче было винить слизеринца или «Драконий кайф», только бы не признавать, что она изменила Майклу. Молодому человеку, которого добивалась несколько лет. Погрузившись в собственные раздумья, юная Поттер не сразу заметила две такие знакомые рыжие макушки. Джордж Уизли, младший из близнецов, был облачен в дорогую красивую мантию. На лице рыжеволосого мужчины играла веселая и беззаботная улыбка. Он что-то увлеченно объяснял своему брату. Фред Уизли, усмехаясь, кивал в ответ. Мужчина опирался на трость, без которой уже много лет не может сделать и шагу. Отголоски Второй магической войны и Битвы за Хогвартс. Все семейство Уизли уже и не надеялась, что парень сможет выжить. Но умелые колдомедики сотворили истинное чудо, вернув его практически с того света. Резко выдернув свою руку из теплой ладошки Вуда, девушка побежала в сторону мужчин. - Дядюшки! - Малышка Лили, - радостно протянул Фред. Девушка обняла своих родственников. Все еще пребывая в шоке от их внезапного появления, Поттер не сразу заметила маленькую девочку лет пяти. Русые волосы, застенчивый взгляд и маленькая ладошка, что так крепко сжимала папину руку. - Азалия, привет, - поздоровалась с кузиной Лили. В ответ девчушка лишь слабо улыбнулась, прячась за спиной Фреда. - И в кого она такая скромная? - недовольно проворчал Джордж. Но внимание гриффиндорки вновь было приковано к мужчинам. Все эти недели каждый день она писала им письма, желая разузнать хоть что-нибудь о драконьем кайфе. Но в ответ ни слова. И вот они здесь! - Драконий кайф. - Настоятельно перешла к делу Лили. Она даже не стала спрашивать с какой целью они прибыли в Хогвартс. Ее интересовало исключительно зелье из Всевозможных вредилок. - Откуда ты о нем узнала? Джордж жестом предложил племяннице прогуляться вдали от лишних ушей. Вся легкость исчезла, оставляя только серьезность и некую встревоженность. - Это важно? Тон юной гриффиндорки был непреклонным, требующий немедленных ответов. - Учитывая, что это экспериментальное зелье, которое мы продаем только по особому разрешению…, то да. Это важно. Мисс Поттер нервно закусила нижнюю губу. Рассказывать о произошедшем в кабинете профессора ей категорически не хотелось. - Предположим, я нашла пустой флакон, - уклончиво начала рыжеволосая леди, - есть ли какие-то последствия или эффект одномоментный? Фред, все это время молча шагавший рядом, задумчиво почесал затылок, а после взглянул на брата. - Лили, повторимся, зелье экспериментальное и все его свойства полноценно не изучены. Но, насколько удалось узнать, никакого остаточного эффекта оно не имеет. Сердце пятикурсницы остановилось. Последняя надежда рухнула. Все это время она так надеялась, что ее заинтересованность Малфоем - всего лишь побочное действие зелья. Что хотя бы сердцем она не изменила Майклу. - Но вероятность есть? Рассуждая уже больше для себя, нежели спрашивая дядюшек, заключила Поттер. - Если тебе нужна помощь... Но гриффиндорка уже не слушала. Обняв близнецов на прощание и махнув рукой маленькой кузине, Поттер побежала в сторону школы. Разговор с близнецами привел ее к единственному верному решению. Что бы там ни произошло, стоит забыть. Она с Майком. У них любовь, отношения, к которым оба так стремились. И Лили не имеет права их разрушить. Проходя по одному из многочисленных школьных коридоров, Скорпиус Малфой искал тишину и одиночество. Последние недели он часто так делает, надеясь разобраться в себе. То, что произошло между ним и юной мисс Поттер никак не отпускало парня. Все это было неправильным, но от того еще более невероятным. Как бы он не старался, выкинуть эту несносную гриффиндорку из головы не получалось. Даже возобновленные отношения с безотказной Люсией Нотт не помогали забыться. Блондину оставалось только надеяться, что это последствия «Драконьего кайфа», не более. Перед глазами всплыли картинки из их совместного безумия. Ее осиная талия, нежные пухлые губки, огненно-рыжие волосы. Прислонившись лбом к холодной стене, Малфой попытался прекратить поток воспоминаний. Но все было тщетно. По спине пробежали мурашки от одного лишь представления как ее теплые длинные пальчики приятно копались в его волосах, а затем плавно переместились на его рубашку, растягивая пуговицу за пуговицей. Тихие стоны, бессознательно срывающиеся с губ. И манящий свежий цитрусовый аромат, окутавший все вокруг. Стук каблуков, эхом разносившийся по всему коридору, заставил Скорпиуса прийти в себя. Открыв глаза, вдали он заприметил девушку. Копна рыжих волос, идеально выглаженная и одетая по всем нормам гриффиндорская форма, вздернутый носик. Уизли. - Роза, - перехватывая девушку, серьезно произнес блондин. У него не получалось выловить эту заносчивую особу две недели. Каждый раз ей удавалось сбежать от него. - Скорпиус, отпусти, я спешу. Девушка попыталась вырвать свое запястье из железной хватки, но шансов не было. - Ну, уж нет, Рози, - резким толчком он прижал тело однокурсницы к стене, нависая над нею. Его холодные стальные глаза были наполнены ненавистью. Вся злость, что он копил внутри себя, приготовилась вырваться наружу. Злость на Розу, за ее длинный язык, на Лили, за произошедшее в кабинете, на себя, раз не может контролировать все это. О том, что будет, узнай Альбус о произошедшем, Скорпиус старался даже не думать. Это за свою занудную кузину Поттер особо не заступался. Лишь попросил оставить Уизли в покое, так как она и без того была по уши влюблена в Малфоя. «Только всех этих соплей на семейном ужине мне не хватало,» - высказался тогда Ал. За Лили же он ему голову свернет или просто замучает Круциатусом. - Отпусти, - повторилась гриффиндорка. Руки парня расположились на ее плечах, вдавливая в стену. Это приносило девушке сильную боль. - Заткнись, - холодным тоном, от которого рыжеволосая особа даже вздрогнула, прошипел Скорпиус, - хоть понимаешь, какие проблемы ты мне создала? Нахрена ты рассказала всей школе про Лонгботтом? Глаза Рози широко распахнулись, а в области груди что-то сильно кольнуло. Ревность. - Не думала, что это большой секрет. Раньше ты не сильно парился на этот счет. Ей хотелось сделать ему больно. - Если ты забыла, ее папаша гребанный преподаватель! И мне не очень хотелось, чтобы он узнал, кто и что сделал с его драгоценной единственной дочуркой, - злобно выплюнул Скорп. Агрессия поглощала его. Чертов профессор Лонгботтом устроил ему настоящий ад на Травологии. Обладатель платиновой макушки еще сильнее сжал плечи своей невольной собеседницы. - Мне больно, - процедила Уизли. Легкая, еле заметная усмешка мелькнула на лице слизеринца. Слегка ослабив хватку, он вплотную прижался к девушке. У Розы мгновенно сбилось дыхание. Но Скорпиус не останавливался. Он приблизился к ее лицу и прошептал на ушко: - Дочь благородного героя Рона Уизли, главного ненавистника рода Малфоев, стонала как последняя шлюха под сыном его школьного врага. Резко отпустив рыжеволосую девушку, Скорпиус пошел дальше по коридору. Он задел ее за живое. За ее чувства по отношению к нему и за ее привязанность к отцу. За тот стыд, что она испытывает, осознавая как неправильна ее влюбленность. Продолжая свой путь, Малфой вновь вернулся к своим размышлениям. Но теперь его голову заняла новая проблема. Когда парень вернулся с отработки в гостиную Слизерина, Бетани тут же рассказала другу о случае, произошедшем в столовой. Сначала парень лишь отмахнулся, сказав, что это его не интересует. И правда, в тот момент он думал совершенно о другом. Точнее о другой. Однако последствия настигли его очень быстро. Профессор Невилл Лонгботтом всегда относился к Скорпиусу нейтрально, стараясь судить о нем лишь по его поступкам, а не по прошлым действиям его отца. Но теперь все изменилось. Блондин надеялся, что мужчина не станет верить школьным слухам, а Мелисса не сможет признаться папочке в том, что она сделала. Но негласный план парня где-то дал сбой. Теперь мистер Лонгботтом нагружает его невероятным количеством дополнительных заданий, да и ставит оценки не выше удовлетворительно. *** Пару дней назад Малфой сидел в библиотеке, стараясь подготовиться к уроку травологии. - Привет, - к парню подсела Сабрина. Как-то вечером Ал предложил другу вместе сходить к преподавательнице на чашку чая. С тех пор они начали много общаться, а их отношения переросли из формальных в теплые и даже дружеские. Брина попросила Скорпиуса никому не распространяться об их общении. Он не был треплом, так что это не стало проблемой. - Брина, привет, - измученно улыбнулся Скорп. Девушка аккуратно приложила указательный палец к губам и невзначай огляделась. - Прости. Простите. Просто я здесь уже полдня просидел и скоро с ума сойду. - Что случилось? Уокер заинтересованно взглянула на стопку книг связанных с травологией. - Лонгботтом, - недовольно буркнул Малфой, объясняя все одной лишь фамилией. Сабрина тяжело вздохнула и бросила немного грустный взгляд на ученика. Когда девушка только узнала о том, что произошло, она сразу предупредила, какими будут последствия. - Ладно, - наконец произнесла Брина, после минутной паузы, - помогу тебе. И девушка удалилась. *** С тех пор парень ее больше не видел, но в глубине души надеялся на нее. - Лили, хватит дуться. Скорпиус услышал голос Вуда. Остановившись, молодой человек решил послушать. - Майк, ты обещал, - недовольно высказалась девушка, - и почему о том, что у нас поменялись планы, я вынуждена узнавать от Мелиссы, а не от тебя? Поттер была расстроена. Ее голос выдавал всю бурю эмоций, что бушевали внутри. - Милая, я же просто не успел, - продолжил оправдываться Вуд, - ты знаешь, как для меня важны тренировки? Конечно, я отмел все личные планы, как только узнал, что освободилось такое хорошее время! Видела, как сегодня играли Слизеринцы? - Видела. - Так вот, чтобы противостоять им, нам придется сильно постараться. Повисла тишина. - Иди сюда, - обнимая свою девушку, прошептал Майкл, - обещаю загладить свою вину! - И как же? Тон Лили смягчился. Как бы она не была зла или обижена на него, она изначально знала, что этого парня ей всегда придется делить с квиддичем. Что-то шепнув возлюбленной на ухо и оставив невесомый поцелуй на ее губах, гриффиндорец удалился. Пятикурсница тоже собралась отправиться по своим делам, но вмиг замерла на месте. - И какого это? Быть на втором месте, – раздался голос, от которого в груди все сжалось. Это впервые с того самого дня, когда они заговорили. Скорпиус и сам не понимал, зачем вышел из тени. Он ведь избегал ее. - Малфой, - стараясь держаться максимально отстраненно и безразлично, ответила Поттер, - чего тебе? - Ничего. Парень вальяжно подошел к девушке. Но резко остановился, сохраняя дистанцию. Лили непроизвольно сделала шаг вперед, но быстро взяла себя в руки и остановилась. Они молча смотрели друг на друга с минуту. - Мне пора идти, - наконец, произнесла гриффиндорка. Ей было некомфортно. - Меня Майкл ждет. Ее голос вывел его из образовавшегося транса. Резко схватив Лили за локоть, Скорпиус потянул ее на себя. Не ожидав такого развития событий, девушка потеряла равновесие и оказалась в крепких мужских объятиях. Таких же теплых, как и в тот день. - Скорпиус, - сорвалось с ее губ. Парень лишь самодовольно усмехнулся и наклонился к ушку собеседницы. - Я видел, как всю игру ты глаз от меня не отрывала, Поттер. - Ты явно бредишь, - непринужденно ответила Лили, - я наблюдала за игрой, не более того. И она вновь попыталась уйти. Но безуспешно. Его руки продолжали прижимать ее к своему телу. Малфой с интересом разглядывал, казалось уже давно изученные черты лица. - Отпусти меня, - шепотом, но строго приказала рыжеволосая гриффиндорка. - А что мне за это будет? Блондин приподнял одну бровь, показывая, что открыт для предложений. - Я скажу, что будет, если не отпустишь, - нахмурившись, произнесла Лили, - думаю, Майклу не особо понравится, что ты зажимаешь в темном коридоре его девушку. Да и Люсия Нотт не будет визжать от восторга. Скорпиус громко рассмеялся. Сделав шаг в сторону, скрывая их в небольшом закутке, рядом с которым парочка стояла, слизеринец прислонился к стене, не разрывая объятий. Нелепые угрозы со стороны Поттер раззадорили его. - Ты, действительно считаешь, что я боюсь твоего цепного щенка? Или меня волнуют чувства Нотт? - Не смей называть Майка «щенком»! – возмутилась гриффиндорка. Но он пропустил этот выпад мимо ушей. Все еще прижимая Поттер к себе одной рукой, другая рука уже заправляла рыжий локон за ухо девушки, большим пальцем поглаживая по щеке. От подобных действий Лили затаила дыхание. - Лилс, поцелуй меня. Он не просил. Требовал. Приказывал. Поддавшись порыву, девушка потянулась к таким манящим губам. Но в последнюю секунду замешкалась и остановилась, будто борясь с собой. Скорпиус держался из последних сил. Желание коснуться ее нежных губ стало для него навязчивой идеей. - Поцелуй и можешь идти, куда ты там собиралась, - настаивал Малфой. И ее нежные губки накрыли его губы. Внутри юной мисс Поттер все кричало. Каждой клеточкой тела она старалась убедить себя, что это последствия зелья. Что на самом деле ее не тянет к этому красивому, сводящему ее с ума слизеринцу. А тем временем руки девушки легонько обвили его шею. Скорпиус углубил поцелуй. Ему было мало. Но, опомнившись, Лили оттолкнула его и, не сказав ни слова, побежала вдоль по коридору в гостиную своего факультета. Опять. Опять это странное чувство, когда он рядом. Опять она поддалась этому ужасному, но соблазнительному порыву. Она не понимала, почему этот заносчивый слизеринец никак не выходит у нее из головы. Он назвал Майкла, парня в которого она влюблена сколько себя помнит, ее парня - «щенком», и что в ответ делает она? Целует этого хорька. Самодовольного, наглого, но такого притягательного обладателя платиновых волос. От этого Лили возненавидела себя еще больше. - Хью! В гостиной на диване возле камина расположился кузен девушки. Его рыжие волосы были взлохмачены. В руках парень держал кусок пергамента. Когда Лили его окликнула, юный мистер Уизли даже не пошевелился. - Хьюго, - девушка подошла ближе и положила ладошку на плечо гриффиндорца. Парень вздрогнул от неожиданности. - О, Лили, - натянуто улыбнулся молодой человек. Рыжеволосая гриффиндорка присела на диван рядом с парнем. Не спрашивая, она вырвала письмо из его рук. Лили и Хьюго никогда не были лучшими друзьями, но отношения между ними всегда были теплыми и довольно доверительными. - Хью, не может быть! – не отрываясь от прочтения, прокомментировала юная Поттер. Хьюго играл за сборную Гриффиндора со второго курса. Был гордостью отца, да и сам просто обожал квиддич. По уровню мастерства мог сравниться даже с Джеймсом. А старшего сына Гарри Поттера, если уж говорить о мастерстве, пригласили по окончанию школы играть за сборную Англии. Но вот природная скромность младшего Уизли мешала ему проявить себя и добиться большего, даже в рамках школьной лиги. В письме Гермиона, писала, что Виктор Крам, ее старый знакомый, который приезжал летом в гости к семейству Уизли и видел игру Хьюго, крайне заинтересовался им. Мужчина приглашает юного волшебника попробовать свои силы в юношеской сборной Болгарии. - О, Мерлин! – воскликнула Лили, - Поздравляю! - Не стоит. Молодой человек приподнял голову. Его взгляд был полон боли и печали. - Я не поеду. - Но, почему? - Лили, посмотри на меня! Какая сборная? Не понимаю, почему меня до сих пор не выгнали из школьной команды. О какой Болгарии может идти речь? Поттер удивленно взглянула на кузена. - С чего такие мысли? – спросила пятикурсница. - Я не глуп и прекрасно знаю, что из себя представляю, - строго возразил Хью. Поттер смотрела на него и не узнавала. Внимательно оглядев молодого человека, на глаза девушке попалась бордовая метка, расположившаяся на шее. - Случаем ни Конни ли внушила тебе этот бред? Влияние Морган на ее родню уже начинала бесить рыжеволосую особу. - Не вмешивай ее в это, - обозлился гриффиндорец. И он ушел. Оставив девушку в полном недоумении.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.