ID работы: 8511779

Taste

Гет
Перевод
G
Завершён
23
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

first and last

Настройки текста
Ты ненавидишь понедельники. Бесконечные просьбы твоих коллег, чтобы захватить немного кофе, отвратительный трафик, куда бы ты не пошла, ваш босс кричит, как сбитый с толку орангутан, и, конечно же, хищное чувство, которое чувствуется в офисе. Ты боишься, что не успеешь доделать всю работу к обеденному перерыву. Очевидно, это относится не только к понедельникам. Но роковой день решил стать особенной изюминкой для тебя и твоей трудовой жизни, что делает его в десять раз хуже, чем любой другой день. Не говоря уже о огромных кучах документов, которые нужно закончить дома до августа. Год работы в «Seo's Publishing & Co» и ты все еще борешься за то, чтобы получить продвижение по службе, которое выбирают с января. По крайней мере, они хорошо платят. Но понедельник не одна единственная проблема. Лето и его бесконечные запасы тепловых волн решили войти в твою жизнь еще до того, как ты об этом подумала. Как любит говорить Хан Джисон: «Лето, какое прекрасное время для жизни»… Философ из него — просто ужасный. — Чертовски жарко, — Феликс сидит на своем стуле, отчаянно раздувая себя большим голубым переплетом. Ты уже давно подготовилась с двумя ручными вентиляторами, стоящими на столе. — Почему они выключены? — Потому что Мистер Со сказал:» К черту глобальное потепление», что иронично, поскольку в его офисе всегда есть два кондиционера, — говорит Ким Сынмин, плюхаясь на стул перед тем, как включить свой новенький вентилятор, которым он постоянно хвастается с начала июля, утверждая, что у него погода «под контролем». Феликс не отвечает с такой же скоростью, вместо этого он странно оглядывается на штуковину, которую Сынмин получил Бог-знает-где. — Отключи эту чертову штуку, ты дуешь горячий воздух на мое лицо, — несчастно стонешь. — Так и сделаю… Как только Джисон перестанет тратить весь холодный воздух из холодильника. — Клянусь Богом, Хан. Если ты еще раз съешь мою замороженную вафлю… Типичный Феликс, который всегда будет защищать свою еду. Этот ребенок будет защищать свой рогалик с плавленым сыром, даже если будет Вторая мировая война. — Просто слишком жарко. Я буквально испаряюсь, — Джисон по-детски хмурится. — Может быть, это потому, что я нахожусь в комнате, — Хван Хенджин весело заходит и подключается беседе, зарабатывая несколько раздраженных взглядов и глухих от своих коллег. — Ну, конечно, — Сынмин хмыкает, бросая в него мятую бумагу для принтера. — Твоё присутствие здесь больше не нужно, уж после твоего продвижения по службе. Хёнджин самодовольно улыбается, делая глоток из своей кофейной чашки, в котором написано «Лучший дядя». Ежегодное повышение в должности сказалось на тебе: с тех пор, как Хенджин получил свое место помощника ассистента, его перевели в кабинет на 3 этаже; он расположен прямо рядом с главным офисом, который — как вы уже догадались — укомплектован работающим кондиционером. Хенджин, наверное, никогда не перестанет это упоминать. — Мы останемся вместе, пока один из нас не будет уволен. — Вы просто завидуете, потому что я заработал тот классный кабинет на третьем этаже. В отличие от всех работников, которые полагаются на своих коллег, и работают в худших кабинетах здания, — Хенджин усмехается, подчеркивая последнее предложение. — Заткнись, Хёнджин, просто вернись в свой необычный маленький офис и сделай пять пачек бумажных документов, к которым ты не прикасался с прошлой недели, — ты шутишь, зарабатывая улыбочку от Феликса. — О, и ни твоя племянница, ни племянник не любят тебя, Хван. Хёнджин резко вздыхает, скрывая свою графическую чашку от вашего взгляда. — Да, как ты смеешь… Джисон хихикает, как будто он наслаждается каким-то случайным шоу «Netflix», наблюдая, как Хенджин делает гневный глоток из своей чашки, пытаясь объяснить, что его племянница просто «слегка не любит его и ничего более». Ты будучи единственным здравомыслящим человеком, взглянула на часы. — Вот дерьмо. Уже 12. Кто-нибудь, хочет выйти и пообедать? Я не разговариваю с тобой, Хёнджин. Вздохнув, Сынмин отрывает очки от переносицы. — Знаешь, Т/и, как бы я ни был голоден, я не собираюсь сгореть как свежий бекон на улице в такую ​​погоду, — парирует он, продолжая свое дело в PDF-файле. — Забавно, что на улице почти 34 ° С. Я предпочел бы умереть от голода, чем от пота до смерти, — Джисон смущенно соглашается, погружаясь в холодный воздух холодильника. Ты сочувственно поворачиваешься к Феликсу, ожидая, что он присоединится к тебе. — Разве ты не видишь, что я без вентилятора никуда… — Феликс скулит, как мокрая собака, постоянно стуча головой по грязному столу. Ты щелкаешь языком при жалком зрелище. — Хорошо, значит никто не присоединится ко мне? — спрашиваешь в последний раз, снова переосмысливая свою идею. Стоит ли? Стоит ли действительно тащить одного из своих коллег в такую погоду? Тишина. Ты раздражена, даже разочарована… Но внезапно на лице появляется маленькая улыбка, поскольку гениальная идея привлекает твое внимание. — Ну, я иду в ларек возле парка. Не пытайтесь даже спрашивать ложечку моего любимого мороженого. — Черт, мороженое звучит великолепно прямо сейчас! — шепчет Джисон с пола. — Пожалуйста, Т/и, ты можешь принести мне один мятно-шоколадный? Мне нужно что-то, чтобы охладиться. — Феликс встряхивается со своего места, казалось, выглядит снова отдохнувшим и бодрым. Сынмин встает со своего стола, по-видимому, также в настроении для чего-то холодного и сливочного. Хюнджин кричит, словно птеродактиль, и просит принести шоколадное мороженое. Твои коллеги действительно не выросли, не так ли? — Я что, ваша слуга?! Хорошая попытка. — отвечаешь игриво, поднимая бровь на своих наполовину таящих коллег. Все они стонут в унисон. — Ничто не бесплатно. Все идет с гордостью… Джисон немного отходит от холодильника, поднимает голову: — Проси что хочешь… Я куплю тебе ужин! Из того самого китайского ресторана, где ты всегда хотела побывать! — предлагает он, заставляя остальных думать о более выгодной сделке, чем его. — Только если ты принесешь мне мороженое с чизкейком. — Да, если ты принесешь мне рожок с печеньем и сливками, я закончу за тебя эту работу. О, а также стопку твоих документов. Что скажешь? — говорит Сынмин, делая скучный выбор вкуса. — Я сделаю тебе массаж ног! — добавляет Феликс. — Звучит заманчиво, — ты хихикаешь самодовольно, прежде чем повернуться к Хёнджину. — Разве ты не собираешься мне что-то предложить, Хван? Что-нибудь? Хенджин избегает зрительного контакта с тобой перед тем, как выплюнуть: — Хорошо, я буду везти тебя на моем кабриолете до конца месяца. Ты мысленно радуешься, так как можно получить отличные предложения только за ведро дешевого мороженого. По их словам, время требует решительных мер. Ты берёшь свою сумку и идёшь к лифту в приподнятом настроении. — Вы все заключили сделку. Будь готов к лучшему массажу ног, Ликс. Ларёк мороженного «Дори». Когда подходишь к входу, можно почувствовать сладкий аромат ванили и сливок. Ты провела почти все свои дни в колледже, будучи клиентом в этого места. Кафе среднего размера, маленькое, но красивое. Легкие неаполитанские цвета, являющиеся эстетикой магазина, возвращают все воспоминания. Ты вспоминаешь моменты, когда у тебя было первое свидание… Когда ты праздновала выпускной с чашкой манго-сорбета, и твоё разбитое сердце сопровождалось восторгом от ягод. Тебе нравилось место. Нет, ты любила это место. Намек на ностальгию всегда поражает тебя всякий раз, когда входишь в успокаивающую ауру комнаты. Только на этот раз она заполнена людьми. И не просто люди: потные, громкие клиенты. Тебе удалось протиснуться в конец линии, избегая неприятные от пота тела, которые задерживаются вокруг. Конечно, ты также можешь пойти в другой магазин, но где в этом веселье? Если ты даже не можешь получить немного мороженого в любимом месте, то в чем смысл? — Извините, я тут стою, — бормочешь, когда какой-то парень чуть не сбивает тебя с очереди. Дуновение ветра в комнате заметно, но тепло тела, которым все, кажется, делятся, почти испаряет тебя. Ковыряешься в телефоне, пока ждёшь, как люди выбирают разные сладкие десерты. — Я на диете с низким содержанием сахара, но я действительно хочу попробовать клубничный торт. Думаю, этот тортик стоит того, чтобы сделать маленькие изменения, не так ли? Через некоторое время линия начала иссякать, пока в очереди осталась только ты и несколько других. Все было хорошо и круто, пока не почувствовала силу от человека рядом, чуть не толкнувшую тебя на метр. — Эй, какого чёрта? — женщина внезапно стоит перед вами, сокращая твоё драгоценное время и линию. — Я спешу, — заявляет она, взмахивая головой, чтобы принять решение о своем заказе. «Если вы спешите, почему, черт возьми, вы остановились на мороженое?» В тебя нахлынуло раздражение, в результате чего ты только могла бросать злые взгляды на женщину. Жара ещё больше ухудшает ситуацию. Часть тебя хотела наплевать на всё, и устроить шум, включая разборки с наглой женщиной, — но ты продолжаешь тихо напоминаешь себе, что вы не пещерные люди, а это просто мороженое. Это вовсе не страшно. Ты не могла ничего сделать, кроме как вздыхать и ждать своей очереди, надеясь, что никто не сделает что-то столь же нахальное, как она. Даже ни одного извинения? Отлично. Просто прекрасно. Женщина, наконец, выбрала фисташковое и уходит с квитанцией в одной руке и конусом с двойным шариком в другой. Безрассудно глядишь, прежде чем подойти к стойке, повторяя порядок в своей голове. — Здравствуйте. Я хотела бы мороженое… — «Каменистая дорога» со взбитыми сливками? — Да, это. И… подождите, как вы узнали? — ты посмотрела на кассира, который нежно улыбался тебе. Почти уставившись в страхе, ты, кажется, начинаешь вспоминать об этом человеке… Но в голову ничего ясное не приходит. После твоего вопроса, на его лице появилась еще более очаровательная улыбка. — Я вас знаю? Он слегка хихикает, вручая своему коллеге листок бумаги. — Нет, просто ты всегда заказываешь именно этот вкус. Тебе никогда не надоест? — Он слишком хорош, чтобы надоесть, — говоришь, праздно сияя. Наконец, добрый, порядочный человек с хорошими манерами. — Итак, вы не новичок здесь? — спрашиваешь, поднимая бровь. Парень сияет, напоминая вам о котёнке — настоящая харизма, пронизанная его милой улыбкой. Он качает головой, отрицательно отвечая на вопрос. — На самом деле, мне принадлежит это место. Твои глаза расширяются. — Правда? Почему я никогда тебя раньше не видела? — Ты задаешь много вопросов? — парень дразнит. — Я в основном работаю на кухне, совершенствуя свой секретный рецепт. Но я всегда знаю своих клиентов, — он игриво отвечает. — О, и если ты не возражаешь, я добавил твой заказ в квитанцию ​​той женщины. Можешь ли ты представить себе, — делать целую квитанцию только для фисташкого мороженого, — твои глаза расширяются. — Что… это не незаконно или…? — спрашиваешь, опасаясь, что твой любимый кафе-мороженое закроется из-за того, что ФБР узнает о твоём дурацком конусе со взбитыми сливками. Паренёк невинно пожимает плечами. — Нет, если тебя не поймают, — он подмигивает. Этот человек просто издевается. Незнакомые ощущения формируются в животе, как острые ощущения от ударов, но ещё в вперемешку с другим — слегка странным чувством. — Я хочу заказать что-то еще… А готова ли «каменистая дорога»? — спрашиваешь, все еще не понимая, что только что произошло. Бесплатное мороженое — это не то, что можно получить каждый день, если подумать. Он делает вид, что думает, прежде чем кивнуть. — Да, но, — делает небольшую паузу, — Ты должна сделать мне чтото взамен. Поднимаешь бровь, готовясь к любой глупой услуге, которую парень имеет в виду. Цветущие чувства не перестают биться в животе, будто во времена средней школы. — Как насчет твоего номера? Это кажется справедливым, да? — застенчиво улыбается. Тихо фыркаешь. — Сэр, я что-то не так слышу или вы флиртуете со мной? — Ну, ты хочешь свой драгоценный «каменистый дорожный» конус или нет? — Он игриво хихикает над тобой. Этот парень умеет заманивать людей маленькими уловками. У тебя нет выбора, не так ли? Хей, по крайней мере, мальчик милый. Ты берёшь кусок салфетки из прилавка, не отвечая. — У тебя есть ручка? Вручая ручку, он кладет голову на ладонь, наблюдая, как ты тщательно записываешь свой номер, стараясь не порвать салфетку и не создать дыру. Он удовлетворенно ухмыляется, наблюдая за тобой, когда лицо становится растерянным. — Как тебя зовут? — Минхо. Ли Минхо. — Как у актера? Ух ты, я никогда не думала, что он будет продавать мороженое в центре города. — Я так захотел, — хихикаешь вручая ему почти разорванную салфетку. — Кстати, я Т/и, — неловко потираешь затылок. Минхо кладет бумагу в карман, вручая конус со взбитыми сливками и нарезанной клубникой сверху в качестве дополнительной заправки. — Спасибо, я также заказываю два средних ведра печенья, сливок с шоколадом и мятным шоколадом с черничным чизкейком. Никаких начинок, пожалуйста. — Наконец, ты говоришь заказ после бесчисленных неудачных репетиций в своей голове. Минхо записывает что-то, а затем подносит бумажку к своему коллеге, который, кажется, немного ошарашенно смотрит в твою сторону. — Ничего себе, это много. Без начинки? — снова качаешь головой. — Это для моих коллег. Ох, и плюньте на шоколадную, если можно. — Странно, я такое никогда раньше не пробовал. — Я просто шучу, — фыркаешь, пытаясь скрыть широкую улыбку, и удивляешься как всё произошло, именно таким образом. — Ты сейчас работаешь в издательской компании, да? — спрашивает Минхо, указывая на твой бейдж, когда передает твои два ведра мороженого. Ккиваете с энтузиазмом. — Я помню, как ты приходила сюда поздно ночью в пижаме, доделывала работу для колледжа и подкладывал к лицу холодное тесто для печенья. Хорошие были времена. Появился коралловый румянец на щечках. — Вау, а ты всё помнишь… — Ну, — говорит Ли, его лицо приближается к твоему, и удивленно вздрагиваешь. — Я хотел бы остаться и поболтать, Т/и. Но ты стоишь в очереди.- Минхо напоминает, склоняя голову к линии. — Давайте продолжим в другой день, хорошо? — Ах чёрт, ты прав, — смотришь на настенные часы и затем на линию очереди. Ты стоишь, разочарованная тем, что приходится возвращаться к своим коллегам, которые, вероятно, жалуются на то, что всё еще не вернулись. — Сколько стоит ведро мороженого? — Двадцать пять, — отвечает, наблюдая за тем, как ты быстро берёшь деньги с кошелька. — Но если согласишься поужинать со мной в следующую субботу, можешь брать бесплатно, — говорит Минхо. Твое сердце крутится, когда ты смотришь на парня, который играет бровями. Как можно отказать такому красивому парню, как он? — Как я могу сказать нет? — румянец окрашивает твои щеки, и они становится темно- розового цвета. — Если честно, я немного сбита с толку… Ты наверное много знаешь обо мне, но я мало что знаю о тебе, Минхо. — Нам нужно исправить это, не так ли? — У вас будет свидание для этого, мистер. Теперь, если вы меня извините, кто-то в офисе должен мне массаж ног. Минхо в последний раз подмигивает, и ты покидаешь маленькое кафе-мороженое. С сердцем в одной руке и мороженым в другой ты выходишь из кафе с лучшими чувствами. Может быть, ты растаешь, как-то самое мороженое со сливками, в жаркую погоду, если будешь слишком много думать о необычайно милом парне с местного кафе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.