ID работы: 8517904

Ты будешь скучать по мне.

Слэш
NC-17
Завершён
85
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 3 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Сумерки викторианского Лондона медленно просачивались через окна в квартиру Шерлока Холмса. Сам же сыщик сидел на полу с закрытыми глазами. Рядом лежал шприц с семипроцентным раствором кокаина. Его рука медленно потянулась к нему. Шерлок должен был сделать это вновь. Сделать это для того, чтобы встретиться с дьяволом. Сколько же раз он его видел? Детектив сбился со счёта. Этот криминальный консультант, даже будучи мёртвым, чего Шерлок отчаянно не хотел признавать, вновь и вновь выходил из глубин его чертогов разума. Затрагивал рассудок, заставляя вновь и вновь вспоминать свой образ. Иголка быстро нашла вену и впустила туда всё содержимое шприца. Сознание Шерлока содрогнулось и перед ним предстал он. Джеймс Мориарти. Его глаза казались детективу чернее, чем обычно. Они были похожи на две бездны, что так и норовили втянуть Шерлока туда. — Приве-ет. - лениво протянул Мориарти, - Скучал по мне? — Зачем ты здесь? В ответ детектив услышал смех. — Ну же, Шерлок, не обманывай себя. Я здесь лишь потому, что ты захотел меня видеть, - Мориарти раскинул руки в стороны, демонстрируя себя. Шерлок в растерянности стоял, не зная, что ответить дьяволу, которого вызвал собственноручно. А Мориарти тем временем подошёл вплотную к нему. Так, что он мог слышать его обжигающее дыхание. — Ты мертв, - четко произнес детектив, будто пытаясь в этом этом убедить себя. Губы Мориарти расплылись в змеиной улыбке. — Конечно, дорогой. Ты сам видел, как я умер. Но сейчас я здесь именно потому, что ты хочешь этого, - он всматривался в светлые глаза, пытаясь найти в них слабость, но они оставались всё так же равнодушны. Мориарти подошёл к нему ещё ближе, что заставило Холмса попятиться, и он оказался припёртым в стене. Горячее дыхание врага, что пристально смотрел в его глаза, заставило невольно содрогнуться. — Я хочу, чтобы ты исчез, - ответил Шерлок, пытаясь оставаться спокойным. Криминальный консультант полностью проигнорировал его слова. — Это у тебя в кармане халата револьвер, - Мориарти потянул руку в карман и нащупал там холодный ствол оружия, - или ты рад меня видеть? - он медленно провёл своими бледными пальцами в районе паха детектива. — Прекрати, - оттолкнул его Шерлок обеими руками. Мориарти попятился назад, стараясь не упасть. В итоге он шумно свалился на колени. Но выглядело это так, будто было сделано специально. Джим закинул голову назад и рассмеялся. Что-то было в его смехе невыносимо грустное, как будто он делал это лишь для того, чтобы не заплакать. Мориарти медленно вытащил из кармана пиджака револьвер. Холмс насторожился, но не стал вытаскивать свой. — Твоя злоба неуместна. Ведь я делаю лишь то, чего желаешь ты. Ведь я — твоё воображение, - злодей медленно провёл языком по стволу револьвера. - Ты ведь хочешь, чтобы на месте этой игрушки оказалось нечто другое? Джим оскалил зубы в пошлой ухмылке. Он медленно, всё ещё не вставая с пола, стал перебирать руками и ногами, ползя по нему в направлении к Холмсу, который всё ещё стоял возле стены. Детектив заметил его схожесть с собакой в данный момент. Вскоре криминальный гений добрался к нему и взглянул наверх, всматриваясь Шерлоку в лицо. Мориарти отряхнул руки и вновь прикоснулся к его паху. — Всё-таки рад видеть, - ухмыльнулся он. — Мориарти... — Тише, тише, Шерлок, - Джим надавил своими тонкими пальцами на пах детектива, чем вызвал у того тяжёлый вздох. Растянув губы в ухмылке, довольный результатом, Мориарти расстегнул ширинку и спустил вниз штаны вместе в бельём детектива. Он взял в руку уже вставший член и медленно провёл по нему языком, как перед этим сделал со стволом револьвера. Затем он взял головку члена в рот и стал её посасывать. Шерлок не сдержал стон. Услышав это, Джим взял весь член в рот. Детектив, боясь, что сползёт вниз по стене, упёрся руками в неё. Он был уже на пределе, и Мориарти, понимая это, ускорил темп. Вскоре Холмс излился ему в рот. Джим жадно проглотил всю сперму и отстранился. Он встал с пола и отряхнул свою одежду. В это время Холмс, едва сдержавшись от соблазна сползти на пол, надел на себя штаны. — Что ж, - прокашлявшись, продолжил Мориарти, - пожалуй, я пойду. Шерлок хотел взять, остановить его, не давая уйти, но он понимал, что это невозможно. Мориарти подошёл к нему вплотную, и, совсем не свойственно себе, невесомо коснулся его губ своими губами. — Ты будешь скучать по мне, - в этот раз это было утверждение. И он исчез.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.