Суп для крёстного

PG-13
Завершён
41
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 2 333 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
      Крёстный отец. Азирафаэлю это сочетание всегда казалось чем-то особенным, важным и уж точно такими предложениями не разбрасывались бездумно налево и направо. Поэтому когда владелица книжного магазина, Люси, с которой ангел общался тесно и плодотворно в определённый период своей жизни, предложила ему стать крёстным для её дочери, херувим задумался. Всё же это была ответственность, но, поразмыслив, решил, что веских причин отказываться у него не было, а небольшая помощь одному конкретно взятому человеку не помешает. Благодать на то и благодать — чтобы её приумножать, нужно ею делиться. Парадокс, однако.       Джулия Белл росла озорным ребёнком с непослушными светлыми волосами, которые завивались в тугие мелкие кудряшки. Своего крёстного она любила и никогда не упускала случая подбежать к нему и забраться на колени, вдыхая запах свежей выпечки и старых книг. Их магазин пах совсем по-другому — типографской краской и цветами. Мистер Фелл же гладил её по голове и иногда давал читать интересные книги, а вокруг его глаз появлялись лучистые морщинки, когда он смеялся. Даже когда ей исполнилось двенадцать, она неизменно подбегала к крёстному и обнимала его.       Однако однажды мужчина перестал к ним заходить. Прошло время. Мать Джулии состарилась, закрыла магазин и переехала в другой район Лондона. Сама девушка стала дизайнером интерьеров и увлеклась изучением языков. Иногда она вспоминала крёстного, но возможности заехать к нему всё никак не было. Да и что бы она ему сказала? «Здравствуйте, я ваша крёстница, решила спросить, почему вы к нам больше не заходите»? Звучало это странно. Поэтому Джулия решила, что если мистер Фелл не появлялся так долго, то у него были на то свои причины.       На улице стояла ранняя осень. Листья только начинали менять цвет, и в парках среди зелёного моря то тут, то там виднелись жёлтые и красные всполохи. Было по-летнему жарко, и Джулия недовольно фыркнула, пытаясь на ходу переделать хвост на голове. Кудряшки никак не хотели подчиниться, собраться вместе и не вылезать из причёски. Вот стоило ей взять небольшой отпуск и приехать к матери в гости, как та буквально на третий день умудрилась неудачно спуститься со второго этажа и упасть. Результатом стала трещина в ноге и временный переезд в больницу. И сейчас Джулия направлялась в это светлое здание с людьми в белых халатах, которые были довольно приветливыми. Временами.       Подходя к палате, девушка не поверила своим ушам. Оттуда доносился смех. И голоса определённо было два. Джулия дошла до двери и толкнула дверь. Посетителем оказался мужчина, буквально лучившийся светом. Или в этом ощущении было виновато заглянувшее в окно солнце? Светлая одежда кремовых оттенков, белые волосы… Посетитель обернулся и ласково улыбнулся.       — Здравствуй, Джулия.       — Мистер Фелл? — она была весьма удивлена. Всё же странно видеть человека, когда тот выглядит, будто вы не виделись несколько дней, а не одиннадцать лет. И когда от него не было никаких вестей всё это время.       — Да, это я. Приятно, что ты меня помнишь.       Он встал со стула, уступая его девушке.       — Мистер Фелл решил навестить меня, как только узнал о моём недоразумении, — Люси подмигнула дочери.       — Не мог же я проигнорировать такую новость, — мягко отозвался тот. — Эти годы я был в… путешествии, вернулся всего несколько месяцев назад, — букинист отчего-то покраснел, потупив взгляд.       — Ничего страшного, — Джулия наконец смогла выдохнуть с облегчением и подойти к крёстному, чтобы сжать его в объятиях. Он всё так же пах выпечкой и книгами. Чем-то родным, спокойным. К этому примешался слабый, но различимый аромат кофе и печёных яблок.       — Ну теперь я намерен навещать вас, как будет появляться свободное время, — мистер Фелл слегка похлопал девушку по спине и отстранился. — Что ж, Люси, я зайду на неделе. Джулия, жду в коридоре.       Он улыбнулся на прощание больной и вышел, аккуратно прикрыв дверь.       — Не спрашивай, не знаю, как он нашёл меня, — фыркнула Люси, поймав вопросительный взгляд дочери, и кивнула на вазу, расположившуюся на тумбочке. — Просто появился на пороге в своём кремовом костюме и с цветами в руках.       — Но я скучала по нему, — призналась Джулия, садясь на стул рядом с матерью.       Они немного поболтали, дочь пожурила больную за вынужденное пребывание в больнице и неаккуратность, та лишь посмеялась и пожаловалась на скуку, попросив привезти несколько книг из дома. На обещании появиться через день они и расстались.       Мистер Фелл, как только увидел девушку, встал с явно неудобного стула в коридоре и тепло улыбнулся.       — Моя дорогая крестница, рад, что я всё же смог с вами встретиться вновь. Расскажи, что с вами случилось за эти одиннадцать лет?       Они неспешно пошли по больничному коридору, обсуждая давние и не очень события, едва не пропустив выход из здания.       — Хорошо, что вы пришли, мистер Фелл, — призналась Джулия, когда они спустились по ступеням. — Мама скучала без вашего общества.       — Обстоятельства были сильнее меня, милая, — грустно улыбнулся тот.       Девушка с удивлением подумала, что за всё это время так и не узнала имя своего крёстного. Все называли его по фамилии: и мать, и редкие общие клиенты. Только Джулия, помявшись, всё же решилась спросить крёстного об этом, как сбоку прозвучал резкий голос:       — Ангел!       Мистер Фелл тут же обернулся и мягко улыбнулся идущему в их сторону парню с красновато-рыжими волосами. Его походка больше напоминала попытки удерживать своё тело в вертикальном положении, но в то же время была выверена и грациозна. Губы незнакомца искривила недовольная усмешка, а глаза скрывали тёмные очки, которые не мешали видеть его нахмуренные брови.       — Вас зовут Энджел? — воскликнула Джулия, с улыбкой повернувшись к крёстному. — Вам идёт.       Азирафаэль покраснел, а демон, искавший белокрылого последние пять минут, принялся возмущённо хватать ртом воздух. Чтобы каждый встречный начал называть его ангела ангелом? Нет уж, это было его и только его сокровище.       — Нет! — воскликнул змий, практически подлетев к парочке.       — Дорогой… — укоризненно вздохнул Ази. — Познакомься, это моя крестница, Джулия Белл, — Он повернулся к девушке, недоумённо переводившей взгляд с одного мужчины на другого. — А мои инициалы на названии расшифровываются как Энтони Зэофилус Фелл. Приятно заново познакомиться, — он солнечно улыбнулся и протянул руку для пожатия, всеми силами игнорируя недовольное бульканье Кроули за спиной.       А тот, потворствуя своей природе, воспылал отнюдь не праведным гневом. Ему ангел и за двести с лишним лет не рассказал о своём магазине (не то, чтобы демон сам как-то интересовался этим вопросом, но они же друзья!), а тут ещё и оказалось, что первое человеческое имя Азирафаэля оказалось «Энтони». Теперь было понятно его удивление во время Второй мировой, когда он впервые услышал «мистер Энтони Дж. Кроули».       — Раз уж ты меня не представил своей протеже, — змий выделил последнее слово особой интонацией, обещавшей ангелу долгие беседы на неприятные темы и, возможно, аналог Бастилии в отдельно взятой демонической квартире без блинчиков, — то займусь этим сам. Меня зовут Энтони Коули. Мы с Феллом старые друзья.       Тут пришла очередь херувима удивлённо поднять брови. Кроули очень трепетно относился к своему имени. Чего только стоила его смена в 33 году от Р.Х. Но сейчас он намеренно назвался человеческим именем. Будто говоря: «Ну давай поиграем в людей, раз ты этого так хочешь».       — Два Энтони? Многовато, — рассмеялась девушка. — И как вас различать?       — Можно Коули называть по имени, — предложил Азирафаэль, — а меня по сокращению второго — Фил.       — Договорились… Фил, — радостно кивнула Джулия.       — Энтони, мы же подбросим девушку до дома? — уточнил ангел, прикинувшись простачком.       — Ф-ф-фил… — прошипел демон. — Опять?       — Да ладно, я сама дойду… — попыталась было откреститься Белл, но рука белокурого ангела легла ей на плечо.       — Я настаиваю, — на его губах играла мягкая полуулыбка, но по позвоночнику Джулии отчего-то пронеслись мурашки, перемещаясь перебежками от позвонка к позвонку.       — Э-э-э… Ладно, Фил, без проблем, — нервно хихикнула она.       — Вот и чудно. Энтони? Где ты припарковался?       Демон, «любовавшийся» на ангельское сияние на ментальном уровне, поморщился и махнул рукой, призывая идти следом и рассеянно слушая болтовню позади себя. А он что? Ничего. Ему не сложно подвезти очередную девушку. Абсолютно. Хоть в кэбмены устраивайся. Всё для людей.       В итоге они посадили девушку назад, и Азирафаэль, обычно педантично соблюдавший правила поведения в машине, в этот раз сел на сиденье полубоком, оказавшись лицом к Кроули. Так он мог разговаривать с крёстницей и видеть её. Джулия, когда оказалась у своего дома, вышла из машины и подошла к окошку Азирафаэля.       — Спасибо, Фил. Не против, если я загляну как-нибудь к вам? После больницы. Мама просила привезти каких-нибудь книг…       — Тогда, может лучше перед больницей? — предложил ангел. — У меня найдётся пара интересных экземпляров.       — Ну… Я не против, спасибо, — кивнула Белл. — Послезавтра у вас нет планов?       — Нет, так что буду ждать, — ангел протянул руку и легко пожал её пальцы.       Он посмотрел на скрывшуюся в дверях Джулию и счастливо вздохнул.       — Аз-сирафаэль… — недобро протянул демон, наклонившись ближе. — Ничего не хочешь мне рас-с-сказать?       — О чём ты, дорогой? — встрепенулся тот, сглотнув и опасливо попытавшись отодвинуться от прожигающего взгляда жёлтых глаз.       — Дома поговорим, — и Кроули вжал педаль газа в пол, а Азирафаэля — в сидение силой инерции.

* * *

      Прошло два дня, и Джулия заехала к крёстному, чтобы забрать несколько книг. Признаться, она была внутри магазина всего пару раз, и с восхищением разглядывала помещение. Нагромождения самых разных изданий и всяких мелочей создавали впечатление захламленности, но удивительным было то, что оно не раздражало. Они договорились, что девушка заедет через несколько часов, чтобы немного посидеть в книжном магазинчике. Кроули нигде не было видно.       Ближе к вечеру мисс Белл вернулась к Азирафаэлю, и они засиделись до восьми вечера, неспешно попивая вино. Две бутылки уже покоились с миром, когда Джулии пришла в голову идея, показавшаяся просто гениальной.       — Фил, а давай я что-нибудь приготовлю? У тебя ведь здесь кухня? — подалась она вперёд.       — Есть… Но зачем? — ангел был удивлён, но предложение еды заставило его желудок, вынужденный последние часы усваивать перебродивший виноградный салат, одобрительно заурчать.       — У тебя наверняка есть интересные старые книги по кулинарии. К тому же, можно приготовить что-нибудь простое. Суп, например.       — Раз ты так хочешь… — вздохнул Азирафаэль, приложив усилие, чтобы подняться. — Где-то у меня была книга рецептов. Давай попробуем её найти.       Надо признать, что затея искать книгу на нетрезвую голову в магазине, сверху донизу набитом фолиантами, брошюрами и томами, была довольно сомнительна. Однако преисполненная воодушевления, девушка закопалась в книги, затянув ангела за собой. Через полчаса они таки нашли небольшое пособие, в котором было множество рукописных пометок, относящихся к способам улучшить блюдо. Джулия сразу вспомнила одну из книг про Гарри Поттера и пошутила: «Надеюсь, с этой книгой всё в порядке, и меня не попытаются исключить из Хогвартса».       Найдя нужный рецепт, она послала крёстного за продуктами, а сама направила свои стопы на кухню, чтобы подготовить всё необходимое. Через каких-то тридцать минут и ещё половину бутылки вина Джулия добавила все ингредиенты в куриный суп.       — Что ж, я пока схожу и переоденусь, если ты не против, — зевнул ангел.       — Да, ещё минут пять-десять — и всё будет готово. Я прослежу.       Азирафаэль кивнул и ушёл на второй этаж. Джулия ещё раз внимательно просмотрела рецепт и неожиданно заметила сноску, которая отсылала её в самый конец книги, где резким почерком было приписано: «Для улучшения вкуса» и несколько слов на незнакомом языке.       Если бы мисс Белл интересовалась древними языками, она бы знала, что это была записанная транскрипция древнеегипетского призыва демона. Одного конкретного демона. В то время его звали Апеп. Или Апоп. И, в общем-то, не очень любили.       Посреди кухни внезапно возник разлом, и оттуда появился огромный чёрный змей с рыжевато-красной чешуёй на животе. Джулия, от страха едва не упав, схватилась за столешницу, медленно передвигаясь вдоль неё к окну. Алкоголь мгновенно покинул её голову. Змей же величественно изогнулся, подсвечиваемый языками пламени откуда-то из разлома.       — Кто посмел призвать меня, Апопа, властителя тьмы и хаоса? — пророкотал он, открыв пасть и обнажив клыки. Покрутив головой, он наткнулся взглядом на девушку и приблизил к ней морду с медово-жёлтыми глазами, лизнув воздух раздвоенным языком. Потом посмотрел на обстановку. — Подожди. Как ты вообще призвала меня, смертная? — в голосе начали слышаться истеричные нотки.       — Я не знаю, вы должны были быть куриным супом! — не менее эмоционально взвизгнула Белл, пытаясь отстраниться в стол, но получалось никак.       Змей замер, на морде читалась крайняя степень озадаченности.       — Джулия, дорогая, — раздалось от двери, — всё в порядке? Я слышал шу… оу… — Азирафаэль, появившийся на пороге, непонимающе переводил взгляд с девушки на змея и обратно. Прищурившись, он сделал шаг вперёд. — Это ты, Кроули?       Раздражённо зашипев, тот стремительно уменьшился и принял человекоподобный вид. Стряхнул с пиджака пылинки.       — Мистер Коули? — опешила Джулия. — Но… как…       — Азирафаэль, твоя крестница использовала призыв и даже внезапно прочитала его правильно, — демон раздражённо притопывал ногой, под которой уже не было никакого разлома, лишь тускло светящаяся пентаграмма. Белл заметила, что его глаза, сейчас не скрытые очками, были такими же золотыми, как у змея.       — Не понимаю, как призыв мог оказаться в книге по кулинарии. — Ангел прошёл мимо друга и взял злополучную книгу, внимательно её изучая. — Кроули… — выдохнул он через несколько секунд, подняв глаза на друга, — это твой почерк.       — Не при смертной, ангел, — проворчал в ответ тот, засунув руки в карманы. — Лучше скажи, что там вписано то, как меня отпустить.       Джулия всё-таки сползла на пол и ощущала себя в центре какой-то сюрреалистической картины. Змеи, ангелы, ритуалы — всё это было определённо вне сферы её интересов и, тем более, понимания. От мистики она была так же далека как «Бентли» от свалки металлолома.       — На твоё счастье, — Азирафаэль сокрушённо вздохнул и приблизился к дрожащей девушке, мягко положив ей руку на плечо. — Дорогая моя, не бойся. Мы не причиним тебе вреда.       — Ага, особенно вот этот змей, — саркастично согласилась та, обвинительно указав на Кроули. Демон лишь закатил глаза и сел по-турецки, чувствуя, что с наскока проблема не решится.       После десяти минут уговоров и объяснений, не отличающихся пространностью, Джулия всё же зачитала формулу отмены призыва. Пентаграмма исчезла с недовольным шипением, и Энтони с кряхтением поднялся с пола. Азирафаэль щёлкнул пальцами, и лицо девушки разгладилось. Она улыбнулась, взгляд её был будто подёрнутый поволокой.       — Спасибо за вечер, Фил, всё было замечательно, — проговорила она медленно, растягивая слова. Обняв крёстного на прощание, она вышла с кухни. Через пару секунд раздался колокольчик входной двери.       — С ней всё будет в порядке? — удивлённо приподнял бровь Кроули, повернувшись к ангелу.       — Безусловно, — кивнул тот. — А теперь скажи, зачем ты написал ритуал призыва в этой книге.       — Ну… — замялся демон. — Ты так дорожишь своей коллекцией, и я подумал, что так смогу отследить, если твою книгу купят или украдут… — под конец его голос едва было слышно.       — О, дорогой мой Кроули… — всплеснул руками Азирафаэль. — Это так…       — Не смей, ангел, — перебил его тот, достав очки, но, подумав, положил их на столешницу. Херувим понятливо улыбнулся и зачерпнул суп, пробуя.       — Знаешь, несмотря на всё это, суп получился превосходным. Будешь?
Примечания:
41 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (6)