ID работы: 8524363

Man of Science

Слэш
PG-13
Завершён
651
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
651 Нравится 4 Отзывы 155 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Стайлз едва переставляет ноги, волоча огромный чемодан с оборудованием. Его снова вызвали на место преступления, собирать улики около разложившегося трупа. Стайлз надел защитный костюм и маску, намазал нос ментоловой мазью, надел перчатки и начал осматривать место преступления на предмет улик. — Эй, мышь лабораторная, это ты не хочешь забрать? — крикнул кто-то из копов, показывая на отрубленные пальцы, кишащие всякими насекомыми. — Это не мне, а в морг, толстая ты задница, — крикнул Стайлз, поборов отвращение. — А почему толстая-то? — обиженно спросил коп, потому что над ним начали откровенно ржать все рядом стоящие коллеги. — Пончиков много жрешь, задницу откормил, — также громко крикнул Стайлз, собирая в пакетик окурок от сигареты. — Эй, парень, возьми на экспертизу, вдруг пальчики найдешь, — сказал детектив Хейл, протягивая окровавленный топор, Стайлзу. Он обхватил его рукоятку носовым платком, чтобы не стереть отпечатки. Стайлзу нравился этот коп, он всегда ответственно подходил к делу. — Да, конечно, — ответил Стайлз, упаковывая топор в пакет для улик. — И еще, я могу тебя попросить получше осмотреть вон то дерево, мне кажется, там есть что-то интересное, — коп легонько коснулся плеча Стайлза. — Хорошо, — ответил Стайлз, не поднимая головы. Коп дождался его ответа, и только тогда отошел: — Я в участок, — крикнул он остальным, и Стайлз услышал как он завел машину. Стайлз начал немного ему завидовать, потому что ему еще долго придется здесь торчать. Только ближе к вечеру он смог собрать всё оборудование, и также волоком потащил этот чемодан к машине. На половине пути он устал и решил поставить его за землю, но тут подошел тот детектив: — Я тебе помогу, — сказал он, почти не напрягаясь подняв чемодан. — Все улики уже давно в лаборатории, я передал их с судмедэкспертом, — сказал Стайлз. — Я знаю, но я к тебе приехал, подумал, что ты целый день тут один, голодный, может заедем куда, перекусим? — мягко спросил он. — Ты ел когда-нибудь Гёдза*? — Нет, а что это? — с интересом спросил Стайлз. Он порядком устал и был непрочь перекусить. — Увидишь, — ответил детектив, открывая перед Стайлзом дверь автомобиля. — Извини, за нескромный вопрос, а почему в управлении тебя не любят? Обычно копы дружат с криминалистами. — Пытался уехать в большой город, — начал рассказывать Стайлз, пристегиваясь ремнем безопасности. — Местные этого не любят, посчитали предателем и всё такое. — Я поговорю с ними, — Хейл вывел автомобиль на шоссе, ведущее к городу, и вдавил педаль газа. — Это бесполезно, мой отец был тут Шерифом много лет и даже он не смог это разрулить, — Стайлз смотрел в окно, вспоминая неприятные моменты, связанные с местными.— А ты как оказался здесь? — решил перевести тему разговора. — Я кое-что сделал, и начальству это не понравилось, — ответил детектив. Они уже подъезжали к городу. — Сочувствую, — искренне сказал Стайлз, он понимал эту ситуацию как никто другой. — Мы на вынос возьмем или за столиком поедим? Там неплохая веранда есть, вечерами включают музыку. — Давай в кафе поедим, не могу есть в лаборатории, — Стайлз открыл окно и наслаждался вечерним воздухом. — Не проблема, — он припарковался на парковке китайского кафе. Стайлз вышел и осмотрелся, он никогда раньше не замечал этого кафе, которое так ловко было спрятано среди домов и зеленых кустарников. Перед входом приветливо моргали китайские фонарики, приятно пахло китайской едой, немного постояв на улице, он пошел за Питером, который уже вошел в кафе. Стайлз не слышал, что заказал Хейл, потому что стоило ему войти, тот поманил его на веранду. Они только устроились и официант принес им чай-комплимент, как к кафе подъехала полицейская машина, и Стайлз тяжело вздохнул — это были копы из их участка, Хейл же бровью не повёл. — Так, так, что это у нас, романтическое свидание? — фыркнул один из полицейских.— Не ожидал, лабораторная мышь и волк, вот это встреча! — Ты что-то умное пришел сказать или как? — детектив откинулся на кресло, и начал постукивать пальцами по столу, что говорило о том, что у него заканчивается терпение. — Это общественное место Хейл, говорю что хочу и кому хочу. — Как бы это не были твои последние слова, коллега, — парировал Хейл, выделив последнее слово. — Ладно, ладно, мы всё поняли, — начал успокаивать напарника второй коп. Первый коп усмехнулся, тогда Хейл резко вскочил и припечатал первого копа лицом к столу: — Ничего вы не поняли, говорю первый и последний раз, и передайте остальным, еще раз как-нибудь обидите его, я устрою вам тоже, что сделал в Чикаго, коллеги, — он заломил руку копу.— Ты понял меня? Коп, скрючившись от боли, ответил утвердительно, Хейл подержал его еще немного и отпустил, кивнув другому полицейскому, а тот взял под руки своего друга и они покинули кафе, сели в машину и уехали. Хейл же поправил рубашку и как ни в чем не бывало, сел за столик. — Думаю теперь, все будут с тобой предельно вежливы, — подмигнул он. Официант, тактично кашлянув, принес им блюда. Стайлз улыбнулся, ему, наверное, впервые в жизни понравилось находиться в этом городе.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.