***
Когда шар рассветного солнца полностью поднимается над линией горизонта, косым лучом выделяя подсохшее пятно разлитого на полу кофе, тело Киришимы-куна наконец перестают сотрясать рыдания. Он обмякает в спасительном кольце рук Мидории, дыхание начинает выравниваться, и только тогда Изуку позволяет себе пошевелиться: у него давно затекли ноги, футболка неприятно липнет к коже, но он ни разу не пожаловался и не старался сменить положение, хотя и волновался немного, что Киришима-кун может простыть от долгого пребывания на голом полу — сохранить чувство безопасности казалось важнее. Но сейчас, когда вконец измотанного Киришиму, кажется, срубает сон, Изуку понимает, что позволять ему спать здесь было бы безответственно. Поэтому он тихонько трясёт его за плечо, стараясь звучать мягко: — Киришима-кун… Пойдём, я доведу тебя до твоей комнаты. Тебе нужно как следует отдохнуть, и лучше всё же в своей кровати, а не здесь. Киришима отстраняется, устало потирая воспалённые глаза. — Угу, — сонно отзывается он, и Изуку осторожно помогает ему подняться, мысленно чертыхнувшись от занывших мышц. Они не разговаривают по пути на четвёртый этаж, но от Мидории не ускользает то, как, остановившись перед своей комнатой, Киришима бросает тоскливый взгляд на соседнюю дверь. Комната Кач-чана, думает Изуку, и новый укол жалости пронзает его изнутри. Киришима медленно открывает дверь. Переступив с ноги на ногу, Изуку всё же произносит: — Спокойной ночи, Киришима-кун! — и тут же едва сам себе по лбу не ударяет за глупость. — Т-то есть, то есть спокойного утра, то есть, эм, я хотел сказать!.. Уф… П-прости, несу какой-то бред, извини, правда. — Он скованно потирает предплечье, чувствуя себя бестолковым и неуместным, но, выдохнув, наконец выравнивает мысли: — Желаю выспаться, Киришима-кун. Надеюсь, ты сможешь хорошо отдохнуть… Киришима усмехается вполоборота. Его голос слегка хрипит. — Хех, спасибо, старик. Изуку робко бормочет «пожалуйста», отступает на шаг, готовясь уйти, но замирает от негромкого: — Правда, Мидория… Изуку смотрит на усталую фигуру Киришимы, застывшего на пороге своей комнаты. Он повёрнут к Изуку неполным профилем, и его лицо всё такое же угловатое и измождённое, особенно после часа рыданий, но даже так Мидория замечает край его улыбки. Это ещё не похоже на обычную улыбку Киришимы Эйджиро, яркую и слепящую, но осторожный свет возвращается в неё, подобно тонкой линии восхода. Его слова прощальным полушёпотом повисают в тишине коридора: — Спасибо за всё, друг. Изуку остаётся практически неподвижным, лишь тихонько кивает, пусть и знает, что этот жест останется незамеченным, напоследок провожая взглядом тёмный силуэт Киришимы-куна, исчезающий в свете залитой солнцем комнаты. Как только дверь за ним закрывается, на Изуку наваливается вся тяжесть осознания; враз ослабевшие колени заставляют его пошатнуться, и он с трудом опирается на дверной косяк, сжимая на груди влажную от чужих слёз футболку. Что-то страшное, всеобъемлющее распирает изнутри, сдавливает лёгкие, мешая сделать вдох. Образы, один за другим, врываются в сознание: Урарака и Бакуго, забыв про фильм, смотрят только друг на друга, свет от телевизора пляшет на их лицах, почти соединённых губами; Киришима, ссутулившись, сидит за столом, кофе в его кружке переливается от капающих в него слёз; Тодороки, улыбнувшись уголком губ, желает «спокойной ночи», и в его глазах, как и каждый вечер, гаснет что-то невысказанное; и вновь — обесцвеченный образ сжавшегося в комок Киришимы, баюкающего осколки собственного сердца… Чужая упущенная возможность так остро бьёт под дых, что Изуку вырывается из удушья и, спотыкаясь, несётся на лестницу, едва не падая на ступеньках, пока истощающая картина всполохами пульсирует в голове. Чужая безликая фигура прижимается к плечу Тодороки-куна. Чужие руки, аккуратные и ухоженные — не чета его неизящным, кривопалым, — нежно перебирают красно-белые пряди. Разноцветные глаза с теплом смотрят в чужие — не зелёные, а затем — совсем больно — губы, вкус которых Изуку никогда не знал, шепчут не его имя и касаются не его губ. И Изуку видит себя: одиноко сгорбившимся над чашкой с остывающим горько-солёным чаем и сам он тускло-серое пятно в красках поднимающегося рассвета. Видение рассеивается. Изуку, тяжело дыша, стоит перед дверью, матово-белой, такой же, как и двери в другие комнаты слева и справа от этой, такой же, как та, что закрылась за спиной Киришимы-куна, такой же, как дверь в его собственную комнату. Но это не его дверь. — Тодороки-кун, — шепчет Изуку, тихонько постучавшись, и прижимает ладонь к шершавому дереву. Секунды мучительно тянутся. Тишина окружения звенит в ушах, воздуха в коридоре начинает не хватать, а стены и потолок медленно наседают со всех сторон, и паника поднимается изнутри, вновь стискивая горло. — Тодороки-кун! — отчаянно зовёт Изуку, не узнавая собственный надрывный голос, начиная барабанить в гремящую под его кулаком дверь. — Тодороки, Тодороки-кун! Дверь распахивается и Изуку едва не падает вперёд. — Мидория? — Взволнованный Тодороки вырисовывается перед ним, помятый и взлохмаченный после сна. — Что стряслось, на нас напали? — Тодороки-кун, — бормочет Изуку, задыхаясь, — прости, прости меня, я не хотел тебя будить, но я, мы, мы можем поговорить, пожалуйста, прямо сейчас, я, я не могу ждать, пожалуйста, я, я!.. — Мидория. — Тёплая рука касается его предплечья, и Изуку вцепляется в неё, оседая вниз. Крепкая, но бережная хватка удерживает его на ногах. — Мидория, успокойся. Просто дыши, слышишь? Дыши для меня. — Тодороки-кун, — совсем слабо выстанывает Изуку, и руки утягивают его вперёд, ближе к знакомому запаху и надёжной твёрдости крепкого торса. Изуку позволяет себе полностью опереться на него, восстанавливая дыхание под глубокие, размеренные вдохи над собой. Тодороки дожидается, пока их дыхание окончательно не синхронизируется, и осторожно заводит уже крепче стоящего на ногах парня в комнату, закрывая за ними дверь и провожая до своего разворошенного футона. Изуку покорно усаживается на место, слегка вздрагивая, когда его плечи что-то укрывает, но сразу расслабляется, тая в утешительном коконе одеяла, ещё хранящего в себе тепло чужого тела. — Мы… — сипло начинает Изуку, поднимая взгляд на стоящего перед ним на коленях Тодороки. — Мы можем поговорить? Тот кивает, садясь с ним вровень на футон, складывает руки на перекрещённых ногах, собранный и готовый слушать. Изуку не сразу находит в себе силы начать, но Шото не торопит. Он просто сидит перед ним, омывая волнами своего спокойствия и непоколебимости, и позволяет глазам Изуку блуждать по его фигуре, вылавливая столько щемящих сердце деталей: мило торчащий алый локон на макушке, вмятинку от подушки на щеке, тонкую, почти зажившую царапину с их последнего спарринга, берущую начало над ключицей и уходящую вниз под ворот пижамы с Энгри Китти, подаренной ему от всего класса на день рождения. Он выглядит в ней таким уютным и смешным. Взгляд Мидории поднимается с ключиц Тодороки обратно на его лицо. Такой красивый… Шото слегка склоняет голову к плечу; ровная линия его губ едва уловимо изгибается в нежную полуулыбку, когда он поправляет одеяло на плечах Изуку, укутывая в него поплотнее, и эта забота, такая простая, естественная, словно Тодороки всегда был здесь, чтобы утешать Мидорию в темнейшие из его дней, открывает в Изуку какую-то внутреннюю заслонку. Он набирает воздух в лёгкие, выныривая из одеяла, чтобы рывком повиснуть на плечах Шото, прижимаясь к нему и умоляя свой голос не сорваться, когда, зажмурившись, он, наконец, признаётся, испуганно и сипло: — Ты мне нравишься, Тодороки-кун! Шото, явно не ожидавший, замирает — Изуку чувствует, как одеревенели мускулы под его руками, но не позволяет себе медлить. — Ты нравишься мне, — дрожащим шепотом повторяет он, крепче стискивая объятия, чувствуя оголённость каждого своего нерва, но неотступно следующий своей решимости больше ничего не таить. — И не просто как друг, романтически. Уже очень давно. Это… Это нормально, если ты не можешь ответить мне взаимностью, я буду в порядке, я… О боги, кому я вру, разумеется, я не буду в порядке, я буду разбит. — Он закусывает губу, дышит чаще, но всё ещё не сдаётся. — Но потом я стану, я восстановлюсь, обещаю, пусть не сразу, но, чёрт, я постараюсь, я справлюсь с этим, если это позволит мне и дальше оставаться рядом с тобой, хотя бы как твой друг, просто позволь мне… — Он всхлипывает, утыкаясь носом в чужую футболку на плече. Пахнет жасмином и снегом. — Позволь оставаться с тобой, Тодороки-кун, пожалуйста, просто позволь мне быть с тобой рядом, позволь- Ладони касаются его плеч; Изуку отчаянно сжимает объятия ещё теснее, почти уверенный, что сейчас его оторвут от себя едва ли не с мясом, но вместо этого руки движутся дальше, оборачиваются позади его спины и замыкаются в мягких ответных объятиях. Оу. Тодороки-кун его обнимает. Они никогда не обнимались вот так прежде. — Ты один из самых наблюдательных и умных людей, которых я встречал в своей жизни, Мидория, — негромко произносит Тодороки, и Изуку замирает, не дыша. Баритон тихого голоса гудит по его рёбрам. — И одновременно с этим, когда дело касается тебя самого, ты на удивление слеп. Изуку стыдливо прикусывает губу, но вместе с этим поддаётся робкой надежде, когда чувствует, как ласковый смешок щекочет его шею и нежная ладонь потирает спину. — Ты мне тоже давно нравишься. Мидория словно попадает ненадолго в вакуум: он больше не замечает ничего вокруг, пока до него доходит смысл услышанного. Секунда за секундой он начинает возвращаться в реальность, впитывая слова ответного признания в себя, в самое нутро, туда, где расцветает нечто безудержное, раздуваясь и поднимаясь изнутри, как воздушный шар. Это чувство наконец достигает своего пика, и отдаваясь его власти Изуку… смеётся. Он ещё крепче сжимает объятия, всхлипывает, ткнувшись носом в тёплую шею, и на мгновение ему кажется, что весь мир уходит у них из-под ног, когда тесный комок их тел, качнувшись, накреняется, но ни один из них не предпринимает попытки удержать равновесие, и они заваливаются на футон. А Изуку продолжает смеяться и всхлипывать, чувствуя, как к горячей мокрой щеке прижимается улыбка Шото, и если это не чистая эйфория затапливает его глупое влюблённое сердце, то Мидория совсем не знает, на что ещё может быть похоже счастье.***
Они лежат в обнимку так плотно, соединённые от прядей волос до переплетённых ног, что Изуку может почувствовать биение чужого сердца в собственную грудь. Их тихое, мирное, осевшее после яркой вспышки счастье сейчас теплится в воздухе, и они наслаждаются им вместе, наблюдая, как в луче пробившегося сквозь занавески солнца лениво танцуют пылинки. — Я думал, подобного никогда не произойдёт, — негромко признаётся Изуку. — То есть, я мечтал, но… Не думал, что сбудется. Шото слегка шевелится и негромко задаёт давно висевший между ними вопрос: — Что тебя подтолкнуло так внезапно признаться? Изуку жуёт нижнюю губу пару секунд, мучаясь с подбором правильных слов. — Кое-что произошло. Не у меня, но… Это между Киришимой-куном и Кач-чаном. И… — Ураракой, — догадывается Шото. Изуку молча кивает. — Киришима-кун, он… Я догадывался, что между ним и Кач-чаном всё не так просто. — Многие догадывались, — соглашается Шото. Изуку издаёт тихий вздох. — Но я прозевал тот момент, когда между Кач-чаном и Ураракой-чан… тоже всё стало не так просто. Шото молчит, и Изуку погружается в самобичевание: оказался ли он невнимательным лучшим другом для Очако? Возможно, она сама не хотела, чтобы кто-то лез в её личное дело, но всё же Изуку чувствует, как свербит тонкий глас вины. Он снова вздыхает: сейчас не время думать об этом — его история совсем о другом человеке. — Я спустился утром на пробежку, а Киришима-кун сидел там один и, и он плакал, и страдал, и это… Это было ужасно. Я почувствовал себя таким бесполезным и беспомощным, только и мог, что сидеть рядом, пока он продолжал говорить и плакать, и его кофе, боги, его кофе показался ему горьким, но сахар был в нём, понимаешь? Боже, он был абсолютно разбит… Мидории требуется время на то, чтобы оттолкнуть от себя недавнюю картину, но Шото, конечно же, даёт ему его, продолжая поглаживать самыми кончиками пальцев вдоль позвоночника, вверх и вниз с каждым медленным вдохом и выдохом, безмолвно напоминая Изуку о простом и надёжном способе успокоиться. Просто дышать… — Я, честно, не знал, что сделать для него, — наконец, с лёгкой грустью продолжает Мидория. — Но решил просто остаться и дать ему выговориться. Под конец он плакал ещё сильнее, чем прежде, недолго, но очень страшно… Потом он просто обессилел и я проводил его в комнату. Не думаю, что в итоге реально смог как-либо ему помочь, но не мог же я просто бросить его там одного… — Иногда достаточно именно этого, — спокойно произносит Шото. — Просто побыть в нужное время рядом. Меня не раз спасало одно твоё присутствие. Изуку чувствует, как у него начинают теплеть кончики ушей. — Думаю, мне нет нужды доказывать, что твоё присутствие действует на меня точно так же, — смущённо бормочет он, и Тодороки тихонько хмыкает. Его пальцы по-прежнему едва ощутимо прослеживают путь вдоль позвоночника Изуку, и тому хочется вернуть прикосновение. Медленно, пока ещё неуверенной рукой он ведёт по ребрам Шото, заставляя того слегка поёжиться от слабой щекотки, и, чуть осмелев, движется выше, наслаждаясь тем, как тренированные мышцы ощущаются под его ладонью сквозь футболку. Шото испускает долгий выдох, пока рука путешествует дальше вдоль его спины и затем мягко вплетается в волосы на затылке. Изуку не мог даже представить, какими шелковистыми они окажутся на ощупь. Шото в ответ запускает свои длинные пальцы в его вихры, в которых, конечно же, те и запутываются в одно мгновение, словно в зарослях дикого плюща, но Шото лишь принимается очень-очень осторожно расчёсывать их, терпеливо и бережно пропуская сквозь пальцы каждый непослушный клок, и постепенно дикая прическа Мидории покоряется нежной руке, переставая цепляться за пальцы. Изуку хочется одновременно замурчать, как кот, и растаять, как пломбир на солнце. Шото и сам льнёт к его неумелой руке, дрожаще перебирающей гладкие двухцветные пряди, и всё это просто так восхитительно. Их лёгкие, непринужденные ласки ослабляют напряжение от пережитого за утро, и Мидория возвращается к окончанию своего рассказа. — Когда мы с Киришимой-куном разошлись, — горло всё же становится суше, и Изуку приходится сглотнуть, чтобы прогнать это ощущение, — я вдруг так отчётливо увидел себя на его месте, а на месте Кач-чана тебя, и так испугался упустить собственную возможность, что… — А на месте Урараки? — внезапно интересуется Шото. — Не знаю. — Изуку чуть пожимает плечами, вопрос застаёт его врасплох. — Кого-то. Кого угодно. Шото молчит какое-то время, словно переваривая его слова. — Глупо, — ровно произносит он, и Изуку весь поджимается. — Прости, — понуро бормочет он, но Тодороки лишь чуть сильнее прижимает его к себе. — Нет, не ты глупый. Просто — глупо. — Он немного ёрзает, и Изуку чувствует, что он опустил подбородок. — Это всегда был ты. Со спортивного фестиваля. Изуку поднимает лицо. Они так близко, что почти соприкасаются носами. Серый и бирюзовый глаза красиво отражают мягкий свет в комнате. — Так давно? — Мхм. Изуку опускает голову, смущённо утыкаясь носом в грудь Шото. — Твоё появление в переулке в Хосю, я думаю, — в свою очередь признаётся он и хмыкает: — Это было эффектно. — О, так всё дело в эффектности? — интересуется Шото. — Нет, конечно, — фыркает Изуку, смешливо боднув его лбом. — Нет, дело в тебе. Ты… Ты спас меня тогда. Нас, ты спас нас, но… Ты единственный пришёл. Не раздумывая примчался на помощь по простым координатам, когда никто другой не понял. Словно… Не знаю… Словно почувствовал, что это больше, чем просто координаты. Как будто между нами уже была глубокая связь. — Думаю, так и было, — задумчиво отвечает Шото. Эти магические пальцы находят какое-то особенно приятное место на затылке Мидории, принимаясь мягко массировать там, заставляя пальцы ног Изуку поджаться. Ему стоит немалых усилий не начать пищать от удовольствия. Наверное, вот так он и умрёт. Чудесной, сладкой смертью. — Но всё же это ты был первым, кто спас меня. От самого себя, в частности. И это тоже было. Кхм. Эффектно. Прежде никто не ломал ради меня свои кости. — Хочешь, могу сломать ещё парочку? — игриво предлагает Изуку и чувствует тычок куда-то в колено. Он смеётся и потирается носом о тёплую ткань футболки. Ему сейчас так хорошо, что хочется летать. — Можно я тебя поцелую? Изуку поднимает голову на тихий вопрос, встречая ожидающий, тёплый взгляд разноцветных глаз. Он не может не улыбнуться в ответ, чувствуя трепет и щемящее предвкушение в груди. — Мхм. Это просто и целомудренно, всего лишь прикосновение сомкнутых губ к губам, чуточку неловко просто потому, что они оба ещё неопытные: носы поначалу мешают, и от чужого дыхания щекотно, но Изуку хихикает, а Шото улыбается в их поцелуй, и всё это делает его таким живым, тёплым и прекрасным, что Изуку не смел бы мечтать о более идеальном первом поцелуе. Он может почувствовать лёгкое, как трепетание крыльев бабочки, биение пульса на кончиках их губ и готов поклясться, что когда они расстаются, воздух вокруг искрится, а свет в глазах напротив теперь горит ярче самого солнца. — Я знаю, это слишком быстро, и я не должен вываливать всё за раз, но… — шепчет Изуку, завороженный этим светом. Под его властью так легко и свободно сейчас говорить то, что у него на душе. — Я счастлив. Здесь, сейчас. С тобой. И я люблю тебя. Шото моргает, неуверенно приоткрывая рот для ответа, но Изуку мягко улыбается. — Ты не обязан, — спокойно останавливает он, кладя ладонь на щёку под шрамом Шото. Ему хочется поцеловать и его, но пока что он просто едва дотрагиваясь потирает границу, на которой встречается гладкая светлая кожа и бурая рубцовая ткань. — Тебе не нужно сразу говорить мне эти слова. Мы не торопимся. — А как же упущенные возможности? — поддевает его Шото, лучась мягкой благодарностью. Он накрывает руку Изуку своей и жмётся к ней щекой. — Ну, я просто уже никогда не отпущу тебя от себя, — по-деловому извещает Мидория. Шото издаёт смешок, и Изуку крепко стискивает его поперёк груди, зарываясь лицом в складки ткани на ней и глухо бубня: — Слышал? Ты застрял здесь со мной навеки. Тодороки тихо хмыкает и целует его в макушку. — Я не против.***
Утром понедельника они вместе заходят в класс и, послав друг другу мягкую полуулыбку, расцепляют нежно стиснутые ладони, проходя каждый за свою парту. Изуку чувствует на себе повышенное внимание одноклассников. У него смущённо горят щёки, но он делает вид, что не замечает шепотки и пару смешков с разных сторон, очень сосредоточенно копаясь в своём рюкзаке, готовясь к уроку. Он старается по-прежнему не поднимать головы, с бешено стучащим сердцем усаживаясь на стул, но не может удержаться от того, чтобы мельком обернуться на своего парня — боги, Тодороки-кун теперь его парень! — и тот, словно испытывая то же притяжение, поднимает своё красивое лицо, чтобы подарить ему ответный взгляд и ещё одну ласковую полуулыбку. Изуку может поклясться, что его тело на секунду обретает невесомость. Он глупо машет Шото пальцами и отворачивается прежде, чем его переполненная грудная клетка взорвётся от любви. В этот самый момент он ловит на себе взгляд Киришимы. Тот переводит глаза с него на Тодороки и обратно, выглядя изумлённым, но затем сверкает улыбкой, и это выбивает из Изуку затаённое дыхание. Киришима весело смеётся и показывает поднятые вверх большие пальцы. Изуку отвечает смущённой благодарной улыбкой, но замирает, замечая зашедшую в класс другую парочку: собственнически закинутая на плечи Урараки рука жёстко прижимает её к плечу Бакуго, и девушка что-то ворчит ему вполголоса, но тот рычит: «Я жду, Круглолицая», и Очако после смиренного вздоха всё-таки чмокает его в щёку, краснея до корней волос. — Сразу бы так, — удовлетворённо хмыкает Бакуго, наконец-то даря девушке свободу, и та, смущённо бурча что-то себе под нос, быстро проходит за своё место не поднимая головы, подобно тому, как это делал Мидория. Улыбка наблюдавшего за ними Киришимы тускнеет. Он снова смотрит на Мидорию, и им не нужно обмениваться словами — за них всё говорят их взгляды. Но Киришима всё же с коротким решительным кивком вновь демонстрирует большие пальцы и поворачивается к Бакуго, с широкой улыбкой голося на весь класс: — Хэй, утречко, Катсуки! Покажешь домашку по математике? Хочу сравнить ответы! — Ха? Ты меня за дебила держишь, Дерьмоволосый? Хера лысого я дам тебе списать! — Да я сделал её, сделал! Просто сравнить! — Отвали! — Да ладно тебе, бро! Пожа-алуйста! — Чёрт бы тебя!.. Держи, бля! — Спасибо, друг! Изуку наблюдает за ними какое-то время. Он вспоминает вчерашнее и не понимает, как ещё недавно мог принять Киришиму-куна за отчаявшегося человека. Да, он ещё не оправился полностью, да, ему по-прежнему больно, как бы он ни прятал это за улыбками и бодрым тоном, но всё же он не опустил руки и решил искренне пожелать счастья тому, кого любит, пусть даже это счастье тот предпочёл делить с кем-то другим. Поэтому не отчаяние и не боль видит Изуку в глазах Киришимы-куна. Он видит там мужество.