ID работы: 8531267

Кровавый поцелуй

Фемслэш
PG-13
Завершён
1
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Кровавый поцелуй.

Настройки текста
Графиня Марбург сидела за пустым столом и думала о верховной правительнице Салема Мэри Сибли. За окном её особняка в Бостоне уже сгустились сумерки. В комнате, где находилась графиня, повсюду горели свечи в золотых канделябрах. Пламя свечей слегка колыхалось, создавая в комнате немного загадочно-колдовскую атмосферу. В планы графини Марбург входило прощупать почву в Салеме под Мэри Сибли и попробовать её на вкус. Немецкая ведьма уже отправила свою ≪посланницу≫ на разведку в захолустный Салем и теперь ждали результата. Будучи далеко от Салема, графиня не могла сама за пару мгновений оказаться там, для этого у неё были свои колдовские ≪прислужницы≫. Наслышаная о Мэри Сибли, немецкая ведьма жаждала попробовать вкус её губ. Ухмыляясь в предвкушении, она застыла в колдовской позе и внутренним зрением увидела свою ≪помощницу≫, которую сама же переместила через забойный колодец в бадью с водой возле дома Мэри Сибли. Перенести ≪помощницу≫ графине помогла маленькая девочка, которую она приманила разными звуками к колодцу. Когда девочка, услышав звуки, подошла к колодцу и, свесившись через его край, вытащила из мрачной глубины наполненное водой ведро, то из воды высунулась белая рука и затянула девочку во внутрь наполненного водой ведра. Её крик эхом отдавался по стенам колодца, когда ведро резко улетело на его дно. Через какое-то время нечто зашевелилось в колодце и на поверхность вылезла та самая девочка, только выглядела она немного странно, словно кто-то вселился в неё и руководил её телом. Пребывая в таком зомбированном состоянии, девочка, промокшая до нитки, шатающейся походкой добрела до особняка Джорджа Сибли и, склонившись за углом дома перед бочкой с водой, выблевала из себя черноту, которая растворилась в воде. Девочка же отправилась дальше по своим делам. ≪Помощница≫ графини ждала своего часа. С белыми глазами немецкая ведьма следила за дальнейшим развитием событий. *** Мэри Сибли чувствовала усталость и напряжение последних скопившихся дней. Каждый день она казнила невинных в колдовстве людей, всякий раз убеждая себя, что поступает правильно. Это необходимо для завершения обряда и воскрешения их правителя, Дьявола Самуила. Тяжело вздохнув, Мэри прошла через комнату и задёрнула шторы. За окном уже стемнело. Длинный и безумный очередной день в Салеме наконец-то закончился, и Мэри захотелось расслабиться в ароматической ванне. По её приказу ванну наполнили и теперь она ждала свою хозяйку в свои нежные объятия. Размышляя о Джоне Олдене, некогда бывшем возлюбленным, Мэри медленно сняла халат, потом взяла с полочки флакончик ароматического масла и наклонилась над ванной, капнув пару капель в прозрачную воду. Витая в свои мыслях, Мэри не заметила, как на полу возле ванны появились чьи-то следы. Закупорив флакончик и положив его на место, Мэри провела рукой по воде, размешивая в ней ароматическое масло. Она уже было потянулась за края ночнушки, когда на поверхности воды заметила не только своё отражение. Нахмурившись и пытаясь понять, что это такое, Мэри склонилась к воде, внимательно присматриваясь, и увидела за собой отражение странного человекоподобного существа. Оно стояло за её плечом. Почувствовав чьё-то дыхание в затылок, Мэри намерилась уже резко обернуться, когда существо сильно толкнуло её, и Мэри, потеряв равновесие, упала в полную ванну. Она едва не захлебнулась, хотела вынырнуть, но кто-то вцепился в неё и не давал этого сделать. Мэри начала паниковать, пыталась закричать, барахтаясь в воде, но существо не отпускало её. Жмурясь под водой, Мэри сумела разглядеть этого незваного гостя: он был похож на оживший труп, с гнойной кожей и чёрными волосами. Его скрюченные пальцы мёртвой хваткой тянули Мэри на дно ванны, что женщине уже стало не хватать воздуха. Вода бурлила вокруг них, пенилась и вздымалась, частично выливаясь за края ванны. Мэри показалось, что этот труп хочет утопить её, возможно, задушить под водой. Тёмные волосы Мэри развевались в водной оболочке, мешая как следует рассмотреть мертвеца. На поверхность воды вышли пузырьки. Живой труп приблизился к Мэри вплотную, извиваясь под водой ужом. Мэри не могла понять, что ему или ей нужно от неё, ведь существо явно не торопилось её убивать, а может, пришло вовсе не за этим. Тогда зачем и от кого оно явилось в её особняк? Что хочет? Утопая, Мэри не могла мыслить здраво. В ноздри ударило зловонное дыхание мертвеца. Мэри всеми силами отпихивала его от себя, но оно продолжало хватать её и прижиматься плотнее, словно собиралось заглотить. Сердце Мэри застучало в голове от мимолётного страха и испуга. Поверхность воды была настолько близко, но Мэри никак не удавалось всплыть. Когда сгнивший рот мертвеца завладел ртом Мэри, та забилась, как птичка в силках. Труп намертво присосался к её губам, настойчиво проник в рот мерзким скользким языком и укусил. Мэри вздрогнула от неприятных ощущений. Поцелуй существа длился несколько секунд, потом оно отпустило Мэри и растворилось в воде, словно его и не было. Фыркая от воды, Мэри вынырнула на поверхность ванны, ошарашено ловя ртом ускользающий воздух. Нервно дёргаясь, она озиралась по сторонам, но кроме неё, в комнате никого не было. Сидя в ванне в мокрой ночнушке, Мэри провела руками по тёмным волосам, лицу, и поморщилась, почувствовав во рту привкус металла. Проведя пальцем по губам и подбородку, она увидела кровь. Мэри ощутила какой-то странный привкус во рту, будто обожглась изнутри. Во рту пахло не только кровью, но и какой-то гарью или даже гнильём. Ощущая во рту нечто необычное, Мэри поморщилась и выплюнула кусочек кровавого ошмётка. Кровь засочилась по её подбородку, капая в воду и исчезая в ней. Дрожащими руками Мэри потрогала свои губы, чувствуя на них довольно странный поцелуй. Зачем тот покойник это сделал? Ради чего? Мэри прополоскала рот водой и вытерла губы, которые ещё горели от поцелуя мертвеца. *** Сидя за столом с белыми глазами, графиня Марбург почувствовала стекающую по подбородку кровь. Её глаза сменили оттенок на голубой, она ухмыльнулась и пальцем подхватив кровавую каплю, слизала её. Её ≪помощница≫ сделала свою работу. Всё прошло так, как графиня и планировала. Теперь немецкая ведьма наслаждалась вкусом Мэри Сибли. Во рту сгустилась кровь, отчего графиня Марбург заулыбалась во все зубы, окрашенные красной кровью. Теперь она знала, какова на вкус Мэри Сибли.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.